Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Membro del Gran Consiglio ecclesiastico
Membro del consiglio sinodale
Presidente del Gran Consiglio ecclesiastico
Presidente del consiglio sinodale
Vicepresidente del Gran Consiglio ecclesiastico
Vicepresidente del consiglio sinodale

Traduction de «Presidente del Gran Consiglio ecclesiastico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presidente del Gran Consiglio ecclesiastico (1) | presidente del consiglio sinodale (2)

président du Conseil synodal (1) | président de l'Eglise (2) | président du Conseil de l'Eglise (3)


vicepresidente del Gran Consiglio ecclesiastico (1) | vicepresidente del consiglio sinodale (2)

vice-président du Conseil synodal (1) | vice-président de l'Eglise (2) | vice-président du Conseil de l'Eglise (3)


membro del Gran Consiglio ecclesiastico (1) | membro del consiglio sinodale (2)

conseiller synodal (1) | conseillère synodale (1) | membre du Conseil de l'Eglise (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considerando le diverse forme di autonomia concesse negli Stati dell’Unione europea, l’8 febbraio 2009, a Sepsiszentgyörgy (Sfântu Gheorghe), una folla costituita da diverse migliaia di persone ha chiesto a gran voce che il presidente ritirasse le affermazioni offensive rivolte agli ungheresi in Transilvania, garantisse una rappresentanza in seno alle istituzioni nazionali proporzionata alle popolazioni etniche, cessasse i trasferimenti mirati nell’area, smettesse di affossare deliberatamente ...[+++]

Compte tenu des différentes formes d’autonomie garanties dans les États de l’UE, une foule de plusieurs milliers de personnes s’est rassemblée le 8 février 2009, à Sepsiszentgyörgy (Sfântu Gheorghe), pour exiger du président qu’il retire ses déclarations insultantes à l’égard des Hongrois de Transylvanie, garantisse la représentation proportionnelle des populations ethniques au sein des institutions de l’État, mette fin aux délocalisations ciblées dans cette région, arrête de paralyser délibérément l’économie du pays Sicule, accélère la restitution des biens ecclésiastiques et public ...[+++]


20 Con ordinanza del presidente della Corte in data 16 luglio 2003, è stato ammesso l’intervento nella presente controversia della Repubblica francese, del Regno dei Paesi Bassi, della Repubblica d’Austria, della Repubblica di Finlandia, del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord nonché del Parlamento europeo a sostegno del Consiglio.

20 Par ordonnance du président de la Cour du 16 juillet 2003, la République française, le Royaume des Pays-Bas, la République d’Autriche, la République de Finlande, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ainsi que le Parlement européen ont été admis à intervenir dans la présente affaire au soutien des conclusions du Conseil.


5. incarica il suo Presidente di trasmettere la posizione del Parlamento al Consiglio e alla Commissione nonché ai governi della Repubblica federale di Germania, del Regno di Spagna, della Repubblica francese, della Repubblica italiana e del Regno Unito di Gran Bretagna ed Irlanda del Nord.

5. charge son Président de transmettre la position du Parlement au Conseil et à la Commission ainsi qu'aux gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume d'Espagne, de la République française, de la République italienne et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.


7. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi degli Stati membri con particolare riguardo alla Gran Bretagna.

7. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements des États membres, particulièrement du Royaume-Uni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Signor Presidente, signor Presidente in carica del Consiglio, signor Commissario, chiunque si limiti a leggere la relazione sulle attività nello scorso anno si stupirà dei progressi compiuti nel settore della sicurezza e voi, signor Presidente in carica del Consiglio e signor Commissario Vitorino, insieme con il Parlamento europeo, potete essere orgogliosi del gran numero di risultati ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, quiconque lira le rapport de suivi portant sur l’année 2003 sera surpris de constater l’ampleur des progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et vous-mêmes, Monsieur le Président en exercice du Conseil et Monsieur Vitorino, ainsi que le Parlement européen, pouvez être fiers de la manière dont la question de la sécurité a progressé.


– (NL) Signor Presidente, signor Presidente in carica del Consiglio, signor Presidente della Commissione, dal gran numero di argomenti discussi al Vertice sembra che il Consiglio sia ben consapevole dei suoi compiti.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, il ressort du grand nombre de sujets abordés lors du sommet que la présidence a bien conscience de ses missions.


2. A decorrere dalla data di adozione della presente decisione si considera irrevocabilmente che il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord abbia notificato al presidente del Consiglio, ai sensi dell'articolo 5 del protocollo Schengen, che desidera partecipare a tutte le proposte e iniziative basate sull'acquis di Schengen di cui all'articolo 1.

2. À compter de la date d'adoption de la présente décision, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord est réputé avoir notifié irrévocablement au président du Conseil, conformément à l'article 5 du protocole Schengen, qu'il souhaite participer à toutes les propositions et initiatives fondées sur l'acquis de Schengen visé à l'article 1er.


vista la richiesta del governo del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, formulata con le lettere al presidente del Consiglio datate 20 maggio, 9 luglio e 6 ottobre 1999, di partecipare a talune disposizioni dell'acquis di Schengen specificate in dette lettere,

vu la demande du gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, par ses lettres adressées au président du Conseil le 20 mai, le 9 juillet et le 6 octobre 1999, à participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen, précisées dans lesdites lettres,


Nel corso di una cerimonia, svoltasi a Firenze il 21 giugno 1996 in occasione del Consiglio europeo, alla presenza del Prof. Romano PRODI, Primo Ministro della Repubblica italiana e Presidente in carica del Consiglio dell'Unione europea, degli altri membri del Consiglio europeo nonché del Sig. Jacques SANTER, Presidente della Commissione europea e del Sig. Islam KARIMOV, Presidente della Repubblica dell'Uzbekistan, l'accordo di partenariato e cooperazi ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 21 juin 1996 à Florence à l'occasion du Conseil européen, en présence de M. Romano PRODI, Premier Ministre de la République italienne, Président en exercice du Conseil européen, des autres membres du Conseil européen ainsi que de M. Jacques SANTER, Président de la Commission européenne et de M. Islam KARIMOV, Président de la République d'Ouzbekistan, l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Ouzbekistan, d'autre part, a été signé pour l'Ouzbekistan par : M. Islam KARIMOV Président de la République pour les ...[+++]


In proposito il Consiglio europeo accoglie con soddisfazione l'ulteriore slancio impresso da questi paesi che sono all'avanguardia nelle attività volte a promuovere la protezione ambientale e sociale, la trasparenza e l'apertura a livello di governo, settori considerati fondamentali da gran parte dei cittadini dell'Unione nella recente campagna elettorale per il Parlamento europeo e riecheggiati dal Presidente dello ste ...[+++]

Le Conseil européen se félicite à cet égard du nouvel élan qu'imprimeront ces pays qui sont à l'avant-garde des efforts déployés pour promouvoir la protection de l'environnement et la protection sociale, la transparence et l'ouverture dans la gestion des affaires politiques, thèmes qu'une grande partie des citoyens de l'Union ont considérés comme essentiels au cours de la récente campagne pour l'élection du Parlement européen, et que le Président du Parlement a repris dans son intervention devant le Conseil européen.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Presidente del Gran Consiglio ecclesiastico ' ->

Date index: 2021-07-30
w