O. considerando che in autunno verranno esaminati nuovi emendamenti ai codici penale e amministrativo; considerando che, in virtù di tali emendamenti, gli atti di privati o di persone giuridiche che promuovano l'omosessualità o che ne finanzino la promozione nei luoghi pubblici divengono reato e che i colpevoli possono essere condannati ad un lavoro di pubblica utilità, ad una multa fino a 1.500 euro o all'arresto,
O. considérant que des amendements au code pénal et au code administratif seront examinés à l'automne; que dans les termes de ces amendements, tout acte de promotion de l'homosexualité dans la sphère publique, ou de son financement, par une personne physique ou morale, est un délit passible d'une peine de travail d'intérêt général, d'une amende pouvant atteindre 1500 euros, voire d'arrestation,