30. osserva che per la prestazione dei servizi di interesse generale o di interesse economico generale, o finanche di interesse pubblico, non è importante che il servizio sia prestato dal settore pubblico, ma che si può decidere liberamente se i servizi di questo tipo debbano essere svolti dal settore pubblico ovvero forniti da imprese private o da singoli;
30. souligne que les prestations de services d'intérêt général, d'intérêt économique général, voire publics ne doivent pas nécessairement être assurées par les pouvoirs publics. Au contraire, il doit être décidé plus librement qui des pouvoirs publics, des indépendants ou des entreprises délivrent ces services;