Nelle sue conclusioni presentate oggi, l’avvocato generale Wahl precisa, in primo luogo, che per stabilire che cosa costituisca l’oggetto principale di un contratto occorre determinare, in ciascun caso di specie, quale/i prestazione/i possa(no) obiettivamente essere considerata/e essenziale/i nell’economia generale del contratto.
Dans ses conclusions présentées ce jour, M. l’avocat général Wahl précise, en premier lieu, que, afin d’établir ce qui constitue l’objet principal d’un contrat, il y a lieu de déterminer, dans chaque cas d’espèce, quelle(s) prestation(s) peu(ven)t objectivement être considérée(s) comme essentielle(s) dans l’économie générale du contrat.