Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prestazioni G+S ai programmi annessi

Traduction de «Prestazioni G S ai programmi annessi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestazioni G+S ai programmi annessi

prestations J+S aux programmes annexes


studio sulle prestazioni ottenibili con interpretazioni ad altro parallelismo di programmi funzionali

Recherche sur les performances réalisables au moyen d'interprétation fortement parallèles de programmes fonctionnels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Queste ultime devono poter beneficiare dei sistemi di protezione sociale, dei programmi per la riduzione della povertà, dei sostegni di invalidità, dei programmi di alloggio sociale, di altri servizi di base nonché dei programmi in materia di pensione e prestazioni sociali.

Celles-ci doivent pouvoir profiter des systèmes de protection sociale, des programmes de réduction de la pauvreté, de l’aide aux handicapés, des programmes de logement public, d’autres services de base ainsi que des programmes en matière de retraite et de prestations sociales.


Per utilizzare i finanziamenti dell'Unione assegnati ai programmi Galileo ed EGNOS, il cui importo costituisce il massimale che la Commissione non dovrebbe superare, dovrebbero essere applicate efficaci procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici e, in particolare, i contratti dovrebbero essere negoziati in modo da garantire uso ottimale delle risorse, prestazioni soddisfacenti, proseguimento senza intoppi dei programmi, corretta gestione dei rischi e rispetto del calendario proposto.

Pour affecter les fonds de l'Union attribués aux programmes Galileo et EGNOS, dont le montant constitue un plafond que la Commission ne devrait pas dépasser, il convient que des procédures efficaces de passation de marchés publics soient appliquées et, en particulier, que les contrats soient négociés de manière à garantir une utilisation optimale des ressources, des prestations satisfaisantes, la poursuite harmonieuse des programmes, une bonne gestion des risques et le respect du calendrier proposé.


213. rileva che la relazione speciale della Corte dei conti sulla cooperazione dell'UE con l'Egitto in materia di governance contiene molte osservazioni rilevanti, e che è importante che la Corte dei conti non solo valuti la qualità della gestione finanziaria, ma che esamini anche le prestazioni ottenute con i programmi dell'Unione; invita pertanto la Commissione a valutare periodicamente i risultati conseguiti;

213. relève que le rapport spécial sur la coopération de l'UE avec l'Égypte dans le domaine de la gouvernance contient de nombreuses remarques importantes et qu'il est essentiel que la Cour des comptes évalue non seulement la qualité de la gestion financière, mais aussi les résultats obtenus par les programmes de l'Union; demande donc à la Commission d'évaluer à intervalles réguliers les résultats obtenus;


— il bilancio di funzionamento del settore audiovisivo (prestazioni in proprio e assistenza esterna quali prestazioni tecniche alle stazioni radiotelevisive, realizzazione, produzione, coproduzione e trasmissione di programmi audiovisivi, locazione di bande e trasmissione di programmi radiotelevisivi, altre azioni di sviluppo delle relazioni dell'istituzione con gli organismi di diffusione audiovisiva),

le budget de fonctionnement du secteur audiovisuel (prestations en régie propre et assistance externe telles que prestations techniques aux stations de radio et de télévision, réalisation, production, coproduction et diffusion de programmes audiovisuels, location de faisceaux et transmission de programmes de télévision et de radio, autres actions de développement des relations de l'institution avec les organismes de diffusion audiovisuels),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. appoggia l'intento della Commissione di promuovere il concetto di "lavoro dignitoso" nelle politiche interne ed esterne dell'UE; sottolinea che un importante pilastro di tale concetto è la "libera scelta dell'occupazione", che deve essere garantita; ribadisce, quindi, la necessità che gli Stati membri rivedano le politiche occupazionali che costringono i disoccupati ad accettare lavori precari e malpagati che non sono scelti liberamente da loro oppure a lavorare in cambio delle prestazioni di assistenza sociale (programmi di workfare);

16. souscrit à l'objectif fixé par la Commission de promouvoir le concept de travail décent dans les politiques internes et externes de l'Union européenne; souligne que l'"emploi librement choisi" constitue une pierre angulaire du concept du travail décent et doit être garanti; insiste dès lors pour que les États membres révisent les politiques qu'ils appliquent en matière de marché de l'emploi, qui forcent les chômeurs à accepter des emplois précaires et faiblement rémunérés qu'ils n'ont pas librement choisis ou à travailler pour obtenir leurs prestations sociales (programmes de mise au travail des allocataires sociaux);


45. ritiene che l'iniziativa di Eurojust di includere indicatori chiave di prestazioni nei propri progetti per il 2010 costituisca una prassi eccellente per le altre agenzie; incoraggia inoltre le agenzie a vincolare effettivamente detti indicatori ai loro obiettivi, al loro bilancio e al loro programma di lavoro annuale; ritiene anzi che una simile prassi aiuterà le parti interessate a valutare meglio le prestazioni delle agenzie; incoraggia altre agenzie a includere indicatori chiave di prestazioni nei loro ...[+++]

45. estime que l'initiative prise par Eurojust d'incorporer les indicateurs de performance clés dans ses projets pour 2010 constitue un bon exemple pour les autres agences; encourage, en outre, les agences à relier effectivement les indicateurs de performance clés à leurs objectifs, à leur budget et à leur programme de travail annuel; estime en fait que cette pratique permettra aux parties prenantes de mieux évaluer les performances des agences; encourage d'autres agences à incorporer les indicateurs de performance clés dans leurs programmes de travail ...[+++]


— il bilancio di funzionamento del settore audiovisivo (prestazioni in proprio e assistenza esterna quali prestazioni tecniche alle stazioni radiotelevisive, realizzazione, produzione, coproduzione e trasmissione di programmi audiovisivi, locazione di bande e trasmissione di programmi radiotelevisivi, altre azioni di sviluppo delle relazioni dell'istituzione con gli organismi di diffusione audiovisiva),

— le budget de fonctionnement du secteur audiovisuel (prestations en régie propre et assistance externe telles que prestations techniques aux stations de radio et de télévision, réalisation, production, coproduction et diffusion de programmes audiovisuels, location de faisceaux et transmission de programmes de télévision et de radio, autres actions de développement des relations de l'institution avec les organismes de diffusion audiovisuels),


A tal fine, le imprese devono ad esempio aggiungere una dimensione sociale o ecologica ai loro programmi e bilanci, valutare le prestazioni in questi settori, creare "comitati consultivi solidali", realizzare audit sociali e ambientali e instaurare programmi di formazione continua.

À cette fin, les entreprises doivent par exemple ajouter une dimension sociale ou écologique à leurs programmes et budgets, évaluer leurs performances dans ces domaines, créer "des comités consultatifs solidaires", réaliser des audits sociaux ou environnementaux et instaurer des programmes de formation continue.


In generale esistono sanzioni per la mancata partecipazione ai programmi di integrazione nei paesi in cui gli immigrati hanno diritto a prestazioni previdenziali per la durata del programma: le sanzioni possono consistere in una riduzione delle prestazioni sociali o - nel caso di immigrati che godono di un reddito sufficiente - in una ammenda amministrativa [96].

Dans les pays où les immigrants ont droit à une aide sociale pendant le programme, des sanctions sont généralement prises contre ceux qui ne participent pas aux programmes d'intégration: ainsi, ces aides sont réduites ou - dans le cas de migrants qui subviennent à leurs besoins - une amende administrative est imposée [96].


Per tale motivo i futuri programmi regionali di sviluppo dovrebbero comportare investimenti nel settore dei trasporti che consentano di ridurre i fattori sfavorevoli alla competitività (costi dei trasporti, ingorghi, tempi di percorrenza) e di aumentare la qualità delle prestazioni delle infrastrutture (servizi connessi, sicurezza).

C'est la raison pour laquelle les futurs programmes régionaux de développement devraient comporter des investissements dans le domaine des transports qui visent à réduire les facteurs défavorables à la compétitivité (coûts de transport, engorgement, durée des trajets) et qui accroissent la qualité des prestations des infrastructures (services connexes, sécurité).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Prestazioni G S ai programmi annessi' ->

Date index: 2021-01-27
w