Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prima segretaria d'ambasciata
Prima segretaria di ambasciata
Primo Segretario di Stato
Primo Segretario di Stato al Tesoro
Primo segretario d'ambasciata
Primo segretario di ambasciata
Seconda segretaria di ambasciata
Secondo segretario di ambasciata

Traduction de «Primo segretario di ambasciata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
primo segretario di ambasciata | prima segretaria di ambasciata

premier secrétaire d'ambassade | première secrétaire d'ambassade


primo segretario d'ambasciata | prima segretaria d'ambasciata

premier secrétaire d'ambassade | première secrétaire d'ambassade


secondo segretario di ambasciata | seconda segretaria di ambasciata

deuxième secrétaire d'ambassade




Primo Segretario di Stato al Tesoro

secrétaire en chef du Trésor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Primo segretario dell'ambasciata nordcoreana in Bangladesh.

Premier secrétaire de l'ambassade de la RPDC au Bangladesh


Funzione: a) Secondo segretario, “Ambasciata” talibana di Islamabad, Pakistan b) Primo segretario, “Ambasciata” talibana di Islamabad, Pakistan, c) “Ambasciatore” itinerante, d) Capo del dipartimento “Nazioni Unite” del ministero degli esteri del regime dei Talibani.

Fonction: a) deuxième secrétaire, “ambassade” des Taliban, Islamabad, Pakistan; b) premier secrétaire, “ambassade” des Taliban, Islamabad, Pakistan; c) “ambassadeur” itinérant; d) chef du service des Nations unies du ministère des affaires étrangères sous le régime Taliban.


Fauzi, Habibullah (Primo segretario/Vice capo missione dell'"Ambasciata" talibana di Islamabad)

Fauzi, Habibullah (premier secrétaire/chef de mission adjoint, "ambassade" des Taliban, Islamabad, Pakistan)


Funzione: a) Secondo segretario, «Ambasciata» talibana di Islamabad, Pakistan b) Primo segretario, «Ambasciata» talibana di Islamabad, Pakistan, c) «Ambasciatore» itinerante, d) Capo del dipartimento «Nazioni Unite» del ministero degli esteri del regime dei Talibani.

Fonction: a) deuxième secrétaire, “ambassade” des Taliban, Islamabad, Pakistan; b) premier secrétaire, “ambassade” des Taliban, Islamabad, Pakistan; c) “ambassadeur” itinérant; d) chef du service des Nations unies du ministère des affaires étrangères sous le régime Taliban.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. si compiace delle dichiarazioni rilasciate nel 1993 da Yohei Kono, Primo segretario del governo giapponese e, nel 1995, dal Primo ministro Tomiichi Murayama sulle "donne di conforto", nonché delle risoluzioni adottate dal parlamento giapponese (la Dieta) nel 1995 e nel 2005 che esprimono le scuse per le vittime dell'epoca bellica, comprese le vittime del sistema delle "donne di conforto";

3. se réjouit des déclarations faites en 1993 par Yohei Kono, secrétaire du gouvernement japonais, et en 1995 par Tomiichi Murayama, Premier ministre de l'époque, au sujet des "femmes de réconfort" ainsi que des résolutions adoptées par le parlement japonais (Diète) en 1995 et en 2005, dans lesquelles celui-ci présentait ses excuses aux victimes de la guerre, y compris les victimes du système des "femmes de réconfort";


3. si compiace delle dichiarazioni rilasciate nel 1993 da Yohei Kono, Primo segretario del governo giapponese e, nel 1995, dal Primo ministro Tomiichi Murayama sulle "donne di conforto", nonché delle risoluzioni adottate dal parlamento giapponese (la Dieta) nel 1995 e nel 2005 che esprimono le scuse per le vittime dell'epoca bellica, comprese le vittime del sistema delle "donne di conforto";

3. se réjouit des déclarations faites en 1993 par Yohei Kono, secrétaire du gouvernement japonais, et en 1995 par Tomiichi Murayama, Premier ministre de l'époque, au sujet des "femmes de réconfort" ainsi que des résolutions adoptées par le parlement japonais (Diète) en 1995 et en 2005, dans lesquelles celui-ci présentait ses excuses aux victimes de la guerre, y compris les victimes du système des "femmes de réconfort";


La voce «Fauzi, Habibullah (Primo segretario/Vice capo missione dell'“Ambasciata” talibana di Islamabad)» dell’elenco «Persone fisiche» è sostituita dalla seguente:

La mention «Fauzi, Habibullah (premier secrétaire/chef de mission adjoint, “ambassade” des Taliban, Islamabad, Pakistan)», sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:


H. considerando che il 22 novembre 2001 il primo segretario dell'Amministrazione della RAS di Hong Kong, Donald Tsang, ha visitato il Parlamento europeo, presso il quale ha avuto uno scambio di opinioni con la commissione per gli affari esteri, i diritti dell'uomo, la sicurezza comune e la politica di difesa, che nel novembre 2002 il segretario alle Finanze della RAS di Hong Kong, Antony Leung, ha partecipato a riunioni presso il Parlamento europeo, e che il 27 gennaio 2003 ha reso visita al Parlamento europeo Henry Tang, segretario ...[+++]

H. considérant que le Secrétaire général de l'administration de la RAS de Hong-Kong, M. Donald Tsang, est venu au Parlement européen pour un échange de vues avec la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique défense le 22 novembre 2001, que le Secrétaire aux finances de la RAS de Hong-Kong, M. Antony Leung, a participé à des réunions au sein du Parlement européen, en novembre 2002, et que le Secrétaire au commerce, à l'industrie et à la technologie de la RAS de Hong-Kong, M. Henry Tang, est venu au Parlement européen le 27 janvier 2003,


H. considerando che il 22 novembre 2001 il primo segretario dell'Amministrazione della RAS di Hong Kong, Donald Tsang, ha visitato il Parlamento europeo, presso il quale ha avuto uno scambio di opinioni con la commissione per gli affari esteri, i diritti dell'uomo, la sicurezza comune e la politica di difesa, che nel novembre 2002 il segretario alle Finanze della RAS di Hong Kong, Antony Leung, ha partecipato a riunioni presso il Parlamento europeo, e che il 27 gennaio 2003 ha reso visita al Parlamento europeo Henry Tang, segretario p ...[+++]

H. considérant que le Secrétaire général de l'administration de la RAS de Hong Kong, M. Donald Tsang, est venu au Parlement européen pour un échange de vues avec la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique défense le 22 novembre 2001, que le Secrétaire aux finances de la RAS de Hong Kong, M. Antony Leung, a participé à des réunions au sein du Parlement européen, en novembre 2002, et que le Secrétaire au commerce, à l'industrie et à la technologie de la RAS de Hong Kong, M. Henry Tang, est venu au Parlement européen le 27 janvier 2003,


Per quanto riguarda il problema delle donne, questo è un problema ancora vasto ed aperto, ma è utile ricordare che in Afghanistan esistono dei ministri donne, come il ministro per la Condizione femminile, e che il primo consigliere dell’ambasciata afghana a Bruxelles è una donna, che opera e collabora attivamente col governo per migliorare proprio la condizione femminile.

En ce qui concerne la question des femmes, il s'agit d'un problème encore vaste et non résolu, mais il est utile de rappeler que le gouvernement afghan comprend des femmes, comme la ministre de la Condition féminine, et que le premier conseiller de l'ambassade d'Afghanistan à Bruxelles est une femme, qui œuvre et collabore activement avec le gouvernement pour améliorer réellement la condition féminine.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Primo segretario di ambasciata' ->

Date index: 2024-01-18
w