Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GAAP
Principi contabili generalmente accettati
Principi contabili nazionali generalmente accettati

Traduction de «Principi contabili nazionali generalmente accettati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principi contabili nazionali generalmente accettati

principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis


principi contabili generalmente accettati | GAAP [Abbr.]

principes comptables généralement admis | principes de comptabilité généralement admis | GAAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Nell’interpretare le disposizioni del presente indirizzo si tiene conto dei lavori preparatori, dei principi contabili armonizzati dalla legislazione dell’Unione e dei principi contabili internazionali generalmente accettati.

2. Dans l’interprétation de la présente orientation, il convient de tenir compte des travaux préparatoires, des principes comptables harmonisés par le droit de l’Union et des normes comptables internationales généralement admises.


1. Nell’interpretare le disposizioni della presente decisione si tiene conto dei lavori preparatori, dei principi contabili armonizzati dal diritto dell’Unione e dei principi contabili internazionali generalmente accettati.

1. Dans l’interprétation de la présente décision, il convient de tenir compte des travaux préparatoires, des principes comptables harmonisés par le droit de l’Union et des normes comptables internationales généralement admises.


29. esorta il CET ad insistere affinché le autorità statunitensi si attengano alla tabella di marcia per richiedere agli utilizzatori nazionali statunitensi di applicare i principi internazionali d'informativa finanziaria (IFRS); ricorda che aveva chiesto alla SEC di ritenere i principi IFRS equivalenti ai principi contabili statunitensi generalmente accettati, come stabilito dall'UE e fin ...[+++]

29. invite instamment le CET à insister pour que les autorités américaines se conforment à leur feuille de route demandant aux utilisateurs américains de mettre en œuvre les normes internationales d'information financière (IFRS); demande une nouvelle fois à la SEC de voir dans les normes IFRS adoptées par l'Union européenne l'équivalent des normes US GAAP, et ce en attendant qu'une décision impose aux utilisateurs américains d'appliquer les normes IFRS; invite instamment le CET à promouvoir le développement d'une information financière par pays pour les groupes multinationaux;


– visto il progetto di decisione della Commissione del 2 giugno 2008 relativo all'uso da parte di emittenti di titoli di paesi terzi di principi contabili nazionali di determinati paesi terzi e di International Financial Reporting Standard per la redazione dei loro bilanci consolidati,

— vu le projet de décision de la Commission du 2 juin 2008 relative à l'utilisation par des émetteurs de valeurs mobilières de pays tiers des normes comptables nationales de certains pays tiers et des normes internationales d'information financière pour établir leurs états financiers consolidés,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo scorso anno, il Presidente degli Stati Uniti, il Presidente in carica del Consiglio europeo e il Presidente della Commissione europea hanno firmato una dichiarazione comune UE-USA che si impegna a promuovere e cercare di garantire le condizioni per i principi contabili statunitensi generalmente ammessi e affinché gli IFRS vengano riconosciuti in entrambe le giurisdizioni.

L’année dernière, le président américain, le président en exercice du Conseil européen et le président de la Commission européenne ont signé une déclaration conjointe UE-US visant à promouvoir et à garantir les conditions dans lesquelles les principes comptables généralement admis aux États-Unis et les IFRS seront reconnus dans les deux juridictions.


l'autorità del paese terzo responsabile dei principi contabili nazionali in questione ha assunto l'impegno pubblico, prima del 30 giugno 2008, di far convergere tali principi con gli IFRS prima del 31 dicembre 2011 e le seguenti condizioni sono soddisfatte:

l'autorité du pays tiers responsable des normes comptables nationales en question s'est engagée publiquement, avant le 30 juin 2008, à faire converger ces normes avec les IFRS avant le 31 décembre 2011 et que les conditions suivantes sont remplies:


l'autorità del paese terzo responsabile dei principi contabili nazionali in questione deve aver stabilito prima del 31 dicembre 2008 un programma di convergenza che sia completo e possa essere ultimato prima del 31 dicembre 2011; e

l'autorité du pays tiers responsable des normes comptables nationales en question a établi, avant le 31 décembre 2008, un programme de convergence exhaustif pouvant être exécuté avant le 31 décembre 2011;


Si considera che un paese terzo stabilisce obblighi equivalenti a quelli di cui all’articolo 4, paragrafo 3, secondo comma, della direttiva 2004/109/CE in relazione ai conti individuali se, in base alla legge del paese terzo, un emittente la cui sede legale è situata in tale paese terzo non è tenuto a preparare conti consolidati, ma è tenuto a preparare i suoi conti individuali conformemente ai principi contabili internazionali riconosciuti, a norma dell’articolo 3 del regolamento (CE) n. 1606/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio (7), come applicabili all’interno della Comunità o ...[+++]

Un pays tiers est réputé appliquer des exigences équivalentes à celles énoncées à l'article 4, paragraphe 3, second alinéa, de la directive 2004/109/CE en ce qui concerne les comptes individuels si, en vertu de la législation de ce pays, un émetteur dont le siège social est établi sur son territoire n'est pas tenu d'établir des comptes consolidés, mais doit établir ses comptes individuels en application des normes comptables internationales reconnues comme applicables dans la Communauté en vertu de l'article 3 du règlement (CE) no 160 ...[+++]


l’autorità del paese terzo responsabile dei principi contabili nazionali in questione ha assunto l’impegno pubblico, prima del 30 giugno 2008, di far convergere tali principi con gli International Financial Reporting Standards prima del 31 dicembre 2011 ed entrambe le seguenti condizioni sono soddisfatte:

l’autorité du pays tiers responsable des normes comptables nationales en question s’est engagée publiquement, avant le 30 juin 2008, à faire converger ces normes vers les normes internationales d’information financière avant le 31 décembre 2011 et les deux conditions suivantes sont remplies:


È pertanto necessario specificare a quali condizioni si possa considerare che i programmi di convergenza forniscano una base sufficiente per consentire agli emittenti di paesi terzi di applicare i loro principi contabili nazionali per un periodo transitorio.

Il y a donc lieu de préciser les conditions dans lesquelles des programmes de convergence peuvent être considérés comme une base suffisante pour autoriser des émetteurs de pays tiers à appliquer leurs normes comptables nationales pendant une période transitoire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Principi contabili nazionali generalmente accettati' ->

Date index: 2021-10-11
w