Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedimento di limitazione della responsabilità

Traduction de «Procedimento di limitazione della responsabilità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedimento di limitazione della responsabilità

procédure de limitation de responsabilité


Protocollo che modifica la convenzione internazionale del 10 ottobre 1957 concernente la limitazione della responsabilità dei proprietari di navi di mare

Protocole portant modification de la convention internationale sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer du 10 octobre 1957


Convenzione sulla limitazione della responsabilità per crediti marittimi

Convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes


Convenzione internazionale sulla limitazione della responsabilità dei proprietari di navi

Convention internationale sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer


Convenzione sulla limitazione della responsabilità in materia di indennizzi marittimi

Convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes


Convenzione di Strasburgo del 4 novembre 1988 sulla limitazione della responsabilità nella navigazione interna

Convention de Strasbourg 4 novembre 1988 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Gli Stati membri possono stabilire le condizioni richieste dai principi fondamentali relativi alla libertà della stampa e di altri mezzi di comunicazione, e conformi a tali principi, che disciplinano i diritti e le responsabilità della stampa e degli altri mezzi di comunicazione, nonché le relative garanzie procedurali quando tali condizioni riguardano la determinazione o la limitazione ...[+++]

2. Les États membres peuvent fixer des conditions requises par les principes fondamentaux relatifs à la liberté de la presse et d’autres médias, et conformes à ces principes, régissant les droits et responsabilités de la presse ou d’autres médias ainsi que les garanties de procédure en faveur de la presse ou d’autres médias, lorsque ces conditions portent sur la détermination ou la limitation de la responsabilité.


In questo caso, il limite di responsabilità dell'assicuratore o del garante è l'importo di cui al paragrafo 1, anche qualora il vettore o il vettore di fatto non abbiano diritto alla limitazione della responsabilità.

Dans un tel cas, le montant figurant au paragraphe 1 constitue la limite de la responsabilité de l'assureur ou autre personne fournissant la garantie financière, même si le transporteur ou le transporteur substitué n'est pas en droit de limiter sa responsabilité.


1. Il presente regolamento non modifica i diritti o gli obblighi del vettore o del vettore di fatto ai sensi della legislazione nazionale di attuazione della convenzione internazionale del 1976 sulla limitazione della responsabilità per crediti marittimi, come modificata dal protocollo del 1996, inclusa ogni sua futura modifica.

1. Le présent règlement ne modifie en rien les droits et obligations du transporteur ou du transporteur substitué tels qu'ils résultent de la législation nationale mettant en œuvre la convention de 1976 sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes, telle que modifiée par le protocole de 1996, y inclus toute modification future de ladite convention.


19. prende atto della raccomandazione 2008/473/CE della Commissione, del 5 giugno 2008, relativa alla limitazione della responsabilità civile dei revisori legali dei conti e delle imprese di revisione contabile che invita gli Stati membri a limitare la responsabilità dei revisori tenuto debito conto delle rispettive condizioni nazionali di diritto e di fatto; rileva inoltre l'obiettivo di tale raccomandazione di sostenere la parit ...[+++]

19. prend note de la recommandation 2008/473/CE de la Commission du 5 juin 2008 sur la limitation de la responsabilité civile des contrôleurs légaux des comptes et des cabinets d'audit invitant les États membres à limiter la responsabilité des contrôleurs dans le respect de leur législation nationale et des circonstances particulières; prend note également de l'objectif poursuivi par cette recommandation, à savoir promouvoir des conditions de concurrence égales entre les entreprises et les cabinets d'audit par une plus grande converg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. prende atto della Raccomandazione della Commissione 2008/473/CE del 5 giugno 2008 relativa alla limitazione della responsabilità civile dei revisori legali dei conti e delle imprese di revisione contabile tenuto debito conto delle rispettive condizioni di diritto e di fatto; rileva inoltre l'obiettivo di tale raccomandazione di sostenere la parità di condizioni per le aziende e le imprese di revisione attraverso una più ampia convergenza in materia tra gli Stati membri; sottolinea che l'obiettivo di limitare la ...[+++]

19. prend note de la recommandation 2008/473/CE de la Commission du 5 juin 2008 sur la limitation de la responsabilité civile des contrôleurs légaux et des cabinets d'audit invitant les États membres à limiter la responsabilité des contrôleurs dans le respect de leur législation nationale et des circonstances concrètes; prend note également de l'objectif poursuivi par cette recommandation, à savoir promouvoir des conditions de concurrence égales entre les entreprises et les cabinets d'audit par une plus grande convergence entre les É ...[+++]


Ha inoltre ridotto il risarcimento piuttosto favorevole in caso di morte stabilito dalla convenzione di Atene, ponendo un massimale globale secondo i limiti della convenzione internazionale sulla limitazione della responsabilità per le rivendicazioni marittime come modificata dal protocollo del 1996 (LLMC 96) (limitazione globale della responsabilità civile) ...[+++]

Il réduisait aussi le montant, plutôt favorable, des indemnisations versées aux victimes prévu par la convention d'Athènes en appliquant un plafonnement global dans le cadre des limites prévues par la convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes, telle que modifiée par le protocole de 1996 (LRMC 96) (limitation globale de la responsabilité).


(13) Al fine di adempiere gli obblighi che incombono loro ai sensi del presente regolamento, gli Stati membri possono prendere in considerazione l'eventuale ratifica della convenzione internazionale del 1976 sulla limitazione della responsabilità per crediti marittimi, come modificata dal protocollo del 1996, ed avvalersi dell'opzione prevista all'articolo 15, paragrafo 3 bis, della suddetta convenzione al fine di disciplinare, med ...[+++]

(13) Afin de satisfaire aux obligations qui leur incombent au titre du présent règlement, les États membres peuvent envisager de ratifier la convention de 1976 sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes, telle que modifiée par le protocole de 1996, et de faire usage de la faculté prévue à l'article 15, paragraphe 3 bis, de cette convention, afin de stipuler, aux termes de dispositions expresses du présent règlement, le régime de limitation de la responsabilité ...[+++]


Questo articolo prevede meccanismi di limitazione della responsabilità globale prevista da altre convenzione, tra cui, per esempio, la Convenzione del 1976 sulla limitazione della responsabilità in materia di rivendicazioni marittime (LLMC) e il suo protocollo del 1996.

Cet article autorise le recours à des mécanismes limitant la responsabilité globale prévue par d'autres conventions, comme, par exemple, la convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes (LRCM) de 1976 et son protocole de 1996.


3. La presente direttiva non pregiudica il diritto dell'operatore di limitare la propria responsabilità conformemente alla legislazione nazionale che da esecuzione alla convenzione sulla limitazione della responsabilità per crediti marittimi (LLMC) del 1976, compresi futuri emendamenti della medesima o alla convenzione di Strasburgo sulla limitazione della responsabilit ...[+++]

3. La présente directive est sans préjudice du droit de l'exploitant de limiter sa responsabilité conformément à la législation nationale qui met en oeuvre la Convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes, de 1976, y compris toute modification future de cette convention, ou la Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure (CLNI), de 1988, y compris toute modification future de cette convention.


3. La presente direttiva non pregiudica il diritto dell'operatore di limitare la propria responsabilità conformemente alla legislazione nazionale che da esecuzione alla convenzione sulla limitazione della responsabilità per crediti marittimi (LLMC) del 1976, compresi futuri emendamenti della medesima o alla convenzione di Strasburgo sulla limitazione della responsabilit ...[+++]

3. La présente directive est sans préjudice du droit de l'exploitant de limiter sa responsabilité conformément à la législation nationale qui met en œuvre la Convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes, de 1976, y compris toute modification future de cette convention, ou la Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure (CLNI), de 1988, y compris toute modification future de cette convention.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Procedimento di limitazione della responsabilità' ->

Date index: 2021-05-28
w