Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lamiera a freddo
Lamiere laminate a freddo
Laminato
Laminato a freddo
Laminato metallico
Laminato plastico
Nastro a freddo
Piatto
Prodotto di laminazione
Prodotto laminato
Prodotto laminato a freddo

Traduction de «Prodotto laminato a freddo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lamiera a freddo | lamiere laminate a freddo | nastro a freddo | prodotto laminato a freddo

tôle à froid | tôle laminée à froid


piatto [ laminato | laminato metallico | laminato plastico | prodotto di laminazione | prodotto laminato ]

plat [ laminé | produit laminé ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
contrariamente al mercato cinese, in cui la produzione supera il consumo apparente, la produzione nazionale del Canada non può soddisfare la domanda di acciaio laminato a freddo del mercato canadese anche con la massima utilizzazione degli impianti.

Contrairement au marché chinois où la production dépasse la consommation apparente, la production intérieure au Canada ne peut pas répondre à la demande en acier laminé à froid sur le marché canadien, même avec l'utilisation maximale des capacités.


Durante il processo di cessione, la TK ha fornito rassicurazioni e presentato un piano aziendale in cui dimostrava di voler sviluppare l'AST, facendone un concorrente forte e credibile per gli operatori di mercato in prodotti di acciaio inossidabile laminato a freddo.

Au cours du processus de cession, le groupe avait fourni des assurances et présenté un plan de développement qui démontraient son intention de faire d'AST un concurrent fort et crédible sur le marché des produits en acier inoxydable laminé à froid.


Nel novembre 2012 la Commissione ha approvato l'acquisizione della Inoxum subordinatamente alla cessione dell'AST e di altre strutture di distribuzione, onde garantire la concorrenza nel mercato dell'acciaio inossidabile laminato a freddo in ambito SEE.

En novembre 2012, la Commission a approuvé l'acquisition d'Inoxum à la condition qu'AST soit cédée avec certaines structures de distribution afin de préserver la concurrence sur le marché de l'EEE pour l'acier inoxydable laminé à froid.


Per quanto riguarda i paesi industrializzati, la maggior parte dello spreco si concentra nelle ultime fasi, ossia quelle della distribuzione e del consumo, e questo a causa soprattutto della sovrabbondanza di cibo prodotto, mentre nei paesi in via di sviluppo si concentra nelle prime fasi, a causa della mancanza di tecniche agricole avanzate, sistemi ed infrastrutture di trasporto efficienti (ad esempio la catena del freddo) e possibilità di stoccaggio sicure.

En ce qui concerne les pays industrialisés, la plus grande partie du gaspillage a lieu lors des dernières phases, à savoir la distribution et la consommation, et ce en raison surtout de la surabondance des denrées alimentaires produites, tandis que, dans les pays en développement, le gaspillage se concentre dans les premières phases, du fait de l'absence de techniques agricoles avancées, de systèmes et d'infrastructures de transport efficaces (par exemple, la chaîne du froid) et de possibilités de stockage sûres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. considerando che il rischio di infezione da batteri patogeni è particolarmente grave, dato che il processo di unione può essere svolto a freddo senza l'aggiunta di sale e senza alcun successivo riscaldamento, e che conseguentemente la sicurezza del prodotto finale non può essere garantita,

Q. considérant que le risque de contamination bactérienne est particulièrement sérieux dans la mesure où il peut s'agir d'un processus de liaison froide, sans ajout de sel et sans cuisson subséquente, et que l'innocuité du produit final ne peut donc pas être garantie,


Tali disposizioni stabiliscono l’identità di base del prodotto (cosa può essere chiamato “burro”‘?), la classificazione del prodotto (qual è il tenore minimo di materia grassa del “latte parzialmente scremato”?), la definizione di termini “riservati” che aggiungono valore (a quale olio d’oliva è riservata la dicitura “spremitura a freddo”?) e i requisiti per l’indicazione dell’origine o del luogo di produzione.

Elles garantissent une définition de base de l'identité du produit (qu'entend-t-on par «beurre»?), une classification du produit (quelle est la teneur minimale en matières grasses du «lait demi-écrémé»?), ainsi qu'une définition des mentions réservées conférant de la valeur ajoutée au produit (qu'est-ce qui caractérise une huile d'olive «première pression à froid»?), et établissent des exigences en matière d'étiquetage relatif à l'origine ou au lieu de production.


Bisogna soprattutto investire in infrastrutture, poiché migliorare l’agricoltura significa migliorare l’irrigazione, i trasporti, far sì che sia possibile inviare un prodotto da un punto A e venderlo in un punto B, e occorre ottimizzare il deposito e la catena del freddo, se intendiamo esportare tale prodotto.

Et surtout des investissements en infrastructures, parce que développer l'agriculture, c'est développer l'irrigation, c'est développer le transport, la possibilité pour une marchandise d'aller du point A au point B pour se vendre, développer le stockage et développer la chaîne du froid, si l'on veut exporter ladite marchandise.


(11) Le attività insite nel progetto includono un'analisi dell'influenza della composizione chimica (contenuto d'azoto, elementi residui e microlega) sul prodotto laminato a caldo (proprietà meccaniche, purezza) e l'influenza sul prodotto finale laminato a freddo e zincato.

(11) Les activités prévues dans le projet englobent l'étude de l'influence de la composition chimique (teneur en azote, éléments résiduels et micro-alliages) dans le produit laminé à chaud (propriétés mécaniques, pureté) et de son influence sur le produit fini laminé à froid et galvanisé.


In Danimarca e in Spagna, dove la quota di mercato locale di Nestea è elevata, la sua presenza nel portafoglio di TCCC non rappresenta comunque un problema in quanto il tè freddo è ancora un prodotto nuovo in tali paesi, con volumi di vendita ridotti rispetto ad altre bibite analcoliche.

Au Danemark et en Espagne, bien que la part de Nestea sur le marché local soit importante, sa présence dans le portefeuille de TCCC n'a pas posé de problème car le thé glacé demeure un produit nouveau dans ces pays et ses volumes de vente sont faibles par rapport à d'autres boissons non alcoolisées.


Mercato del prodotto I seguenti prodotti rientrano nel campo di applicazione del trattato CE: prodotti piani di acciaio inossidabile laminati a freddo (di larghezza inferiore a 500 mm), lamiera magnetica a grani orientati ed a grani non orientati (di larghezza inferiore a 500 mm) e distribuzione dei prodotti di acciaio inossidabile[1] .

Marché des produits Les produits suivants relèvent du traité CE: les produits plats en acier inoxydable laminés à froid (d'une largeur inférieure à 500 mm), les tôles magnétiques à grains orientés et à grains non orientés (d'une largeur inférieure à 500 mm); relève également du traité CE la distribution des produits en acier inoxydable[1] .




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Prodotto laminato a freddo' ->

Date index: 2024-04-07
w