Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azienda moltiplicatrice
Azienda produttrice
Azienda produttrice di tabacco
Produttore audiovisivo
Produttore di e-learning
Produttore di musica
Produttore di videoclip
Produttore discografico
Produttore sementiere
Produttrice di e-learning
Produttrice discorafica
Sviluppatrice di sistemi di eLearning

Traduction de «Produttrice di e-learning » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produttore di e-learning | produttrice di e-learning | sviluppatore di sistemi di e-learning/sviluppatrice di sistemi di e-learning | sviluppatrice di sistemi di eLearning

développeur AL | développeuse d'apprentissage en ligne | développeur de systèmes d'enseignement en ligne/développeuse de systèmes d'enseignement en ligne | développeur elearning


produttore discografico | produttrice discorafica | produttore di musica | produttore di musica/produttrice di musica

producteur de musique | producteur de musique/productrice de musique | productrice de musique


produttore audiovisivo | produttore di videoclip | produttore cinematografico e televisivo/produttrice cinematografica e televisiva | produttrice cinematografica/di videoclip

producteur cinéma et vidéo | producteur cinéma et vidéo/productrice cinéma et vidéo | productrice cinéma et vidéo


impresa industriale produttrice di elettricità destinata all'autoconsumo

industriel produisant sa propre électrici


azienda moltiplicatrice | azienda produttrice | produttore sementiere

établissement multiplicateur | établissement producteur | producteur grainetier


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo è un messaggio difficile da trasmettere in un periodo di crisi economica, ma con la ripresa delle nostre economie il nostro obiettivo principale deve essere garantire una crescita sostenibile e produttrice di occupazione.

Il s’agit d’un message difficile à faire passer en temps de crise économique, mais à mesure que nos économies renouent avec la croissance, nous devons avant tout veiller à ce que cette croissance soit durable et créatrice d’emplois.


3. La quantità di zucchero prodotta nell'ambito di un contratto di lavorazione da un'impresa produttrice (di seguito «trasformatore»), per conto di un'altra impresa produttrice (di seguito «committente»), è considerata come produzione del committente, previa presentazione di una domanda scritta e debitamente firmata, indirizzata allo Stato membro interessato da entrambe le imprese produttrici, se ricorre una delle condizioni seguenti:

3. La quantité de sucre produite dans le cadre d'un contrat de travail à façon par une entreprise (ci-après dénommée «transformateur»), pour le compte d'une autre entreprise (ci-après dénommée «commettant»), est considérée comme production du commettant, sur demande écrite et dûment signée, adressée à l'État membre concerné par les deux entreprises en cause, si l'une des conditions suivantes est remplie:


L'aiuto è versato soltanto per il quantitativo di patate previsto da un contratto di coltivazione concluso tra il produttore di patate e l'impresa produttrice di fecola, nei limiti del contingente assegnato a tale impresa, secondo quanto disposto dall'articolo 2, paragrafo 2 o paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1868/94".

L'aide est versée exclusivement pour la quantité de pommes de terre couverte par un contrat de culture entre le producteur de pommes de terre et la féculerie dans la limite du contingent attribué à cette entreprise conformément aux dispositions de l'article 2, paragraphe 2, ou de l'article 2, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1868/94".


Ciò è successo nel 2002 quando venne chiusa un’impresa produttrice di pneumatici a Gislaved e la società interessata, la Continental, investì in un’impresa produttrice di pneumatici nel Portogallo settentrionale.

C’est ce qui s’est passé en 2002 lorsque la fabrique de pneus de Gislaved, Continental, a annoncé sa fermeture pour investir dans une fabrique de pneus située dans le nord du Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò è successo nel 2002 quando venne chiusa un’impresa produttrice di pneumatici a Gislaved e la società interessata, la Continental , investì in un’impresa produttrice di pneumatici nel Portogallo settentrionale.

C’est ce qui s’est passé en 2002 lorsque la fabrique de pneus de Gislaved, Continental, a annoncé sa fermeture pour investir dans une fabrique de pneus située dans le nord du Portugal.


in assenza di accordi ai sensi delle lettere a) o b), le disposizioni di diritto delle società o di diritto delle cooperative, nella misura in cui regolano la fornitura delle barbabietole da zucchero da parte degli azionisti o soci di una società o cooperativa produttrice di zucchero, oppure

en l'absence d'accord au sens des points a) et b), les dispositions du droit des sociétés ou du droit des coopératives, pour autant qu'elles régissent la livraison de betteraves sucrières par les titulaires de parts ou les sociétaires d'une société ou d'une coopérative fabriquant du sucre; ou


Questi progetti dovrebbero sviluppare nuovi modelli per la cooperazione tra gli istituti europei di istruzione superiore, concentrandosi in particolare sull'offerta di formazione continua e di sviluppo professionale e sulla creazione di servizi quali la formazione degli insegnanti, dei formatori e del personale pedagogico in genere all'uso didattico dell'e-learning, sull'esame di metodi atti a garantire la qualità, sullo sviluppo di una migliore comprensione dei cambiamenti organizzativi per attuare l'e-learning nell'istruzione superiore e dei relativi ri ...[+++]

Ces projets élaboreront de nouveaux modèles de coopération entre les établissements d'enseignement supérieur européens en se concentrant sur la formation continue et le développement professionnel, sur la mise en place de services d'aide à l'apprentissage, sur la formation des enseignants, des formateurs et des autres membres du personnel éducatif à l'utilisation pédagogique de l'apprentissage en ligne, sur l'examen des méthodes d'assurance de la qualité, sur une meilleure compréhension des changements organisationnels nécessaires et des risques possibles de mise en œuvre de l'apprentissage en ligne dans l'enseignement supérieur, ainsi que sur l'élaboration ...[+++]


L'aiuto è versato soltanto per il quantitativo di patate previsto da un contratto di coltivazione concluso tra il produttore di patate e l'impresa produttrice di fecola, nei limiti del contingente assegnato a tale impresa, secondo quanto disposto dall'articolo 2, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1868/94.

L'aide est payée exclusivement pour la quantité de pommes de terre couverte par un contrat de culture entre le producteur de pommes de terre et la féculerie dans les limites du contingent attribué à cette entreprise conformément aux dispositions de l'article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1868/94.


(g) Progettazione e sviluppo di strumenti di monitoraggio, analisi e previsione riguardo a ll'e-learning in Europa, compreso il finanziamento di indagini specifiche, studi e attività di raccolta di informazioni sull'uso effettivo dell'e-learning nei diversi contesti pedagogici; ciò costituirebbe la base di una struttura virtuale per la fornitura di informazioni significative e tempestive sull'e-learning in Europa onde soddisfare le esigenze del mondo accademico, dell'industria e dei responsabili politici, in collaborazione con l'Eurostat, con la Banca europea per gli investimenti e con organizzazioni internazionali (per esempio l'OCSE).

(g) L'élaboration et le développement d'outils de suivi, d'analyse et de prévision pour l'e-learning en Europe, y compris le financement d'enquêtes spécifiques, d'études et d'activités de renseignement sur l'utilisation réelle de l'e-learning dans les différents contextes éducatifs; ces outils constitueront la base d'une structure virtuelle permettant de disposer d'informations significatives et actuelles sur l'e-learning en Europe pour répondre aux besoins des universités, des entreprises et des responsables politiques en coopération avec Eurostat, la Banque européenne d'investissement et les organisations internationales (telle l'OCDE ...[+++]


chiede alla Commissione di definire gli indicatori per seguire l'evoluzione dell'iniziativa e-Learning, compresi quelli per controllare la parità di accesso dei ragazzi alle tecnologie dell'informazione e delle comunicazioni indipendentemente dalle disuguaglianze di ordine geografico, sociale e culturale; grazie a questi indicatori, gli Stati membri si renderanno maggiormente conto dei risultati da loro raggiunti nell'attuazione dell'iniziativa e-Learning;

demande à la Commission d'établir des indicateurs de suivi de l'évolution de l'initiative e-Learning, en ce compris des indicateurs qui s'assurent de l'égalité d'accès des enfants aux technologies de l'information et de la communication indépendamment des inégalités géographiques, sociales et culturelles, lesquels indicateurs informeront mieux les États membres des résultats par eux obtenus dans l'application de l'initiative e-Learning;


w