Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docente di chimica nella scuola secondaria
Docente di lettere nella scuola secondaria
Docente di teatro nella scuola secondaria
Professore di chimica nella scuola secondaria
Professore di lettere nella scuola secondaria
Professore di recitazione nella scuola secondaria
Professoressa di chimica nella scuola secondaria
Professoressa di lettere nella scuola secondaria
Professoressa di recitazione nella scuola secondaria

Traduction de «Professore di chimica nella scuola secondaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professore di chimica nella scuola secondaria | docente di chimica nella scuola secondaria | professoressa di chimica nella scuola secondaria

professeur de physique-chimie | professeure de physique-chimie | professeur de chimie/professeure de chimie | professeur de physique-chimie/professeure de physique-chimie


professoressa di recitazione nella scuola secondaria | docente di teatro nella scuola secondaria | professore di recitazione nella scuola secondaria

professeure d'art dramatique en enseignement secondaire | professeure de théâtre | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire/professeure d'art dramatique en enseignement secondaire


professore di lettere nella scuola secondaria | docente di lettere nella scuola secondaria | professoressa di lettere nella scuola secondaria

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considerando che, a due anni dal termine del 2015 per il conseguimento degli OSM, a livello globale le donne continuano ad essere più povere degli uomini; che, sebbene un numero maggiore di bambine frequenti la scuola primaria, vi sono ancora consistenti divari di genere nella scuola secondaria; che, nonostante le donne rappresentino il 20% dei parlamentari nel mondo, al ritmo attuale serviranno più di 40 anni per raggiungere ...[+++]

C. considérant qu'à deux ans de l'échéance de 2015 pour la réalisation des OMD, le taux de pauvreté des femmes dans le monde reste supérieur à celui des hommes; que bien que davantage de filles aient accès à l'enseignement primaire, des différences considérables subsistent entre les filles et les garçons dans l'enseignement secondaire; qu'alors que 20 % des parlementaires dans le monde sont des femmes, il faudra plus de quarante ans pour atteindre une représentation paritaire avec les hommes au rythme actuel de progression;


Tra il 15% e il 20% degli studenti che partecipano a un programma di mini-impresa nella scuola secondaria avvierà poi una propria impresa, cifra questa che corrisponde a tre - cinque volte quella valida per la popolazione generale.

Entre 15 et 20 % des étudiants qui prennent part à un programme «mini-entreprise» au cours de leur cursus secondaire créent plus tard leur propre entreprise, soit trois à cinq fois plus que le reste de la population.


Nella scuola secondaria di primo grado ed in quella di secondo grado di formazione generale, la percentuale di studenti che studiano l'inglese supera il 90%. Solo una piccola quota di studenti (0-5% a seconda del paese) apprende lingue diverse dall'inglese, il francese, lo spagnolo, il tedesco e il russo.

Au niveau de l'enseignement secondaire inférieur et du deuxième cycle de l’enseignement secondaire général, le pourcentage d'étudiants apprenant l'anglais est supérieur à 90 %. Seul un très faible pourcentage d'élèves (0-5 %, selon le pays) apprennent d'autres langues que l'anglais, le français, l'espagnol, l'allemand et le russe.


Il terzo premio è andato a Obessu (Organising Bureau of European School Students Unions), una piattaforma di cooperazione tra associazioni studentesche della scuola secondaria che lavora per promuovere i diritti degli studenti e far sentire la loro voce a livello dell'UE, per il progetto "Light on the Rights" Bus Tour, uno straordinario viaggio in autobus tra quindici paesi europei finalizzato a promuovere una partecipazione attiva degli alunni delle scuole nella difesa dei propri d ...[+++]

Le troisième prix a été décerné à l'organisation Organising Bureau of European School Student Unions pour son ""Light on the Rights" Bus Tour", un fabuleux voyage en minibus entrepris à travers quinze pays européens pour encourager les élèves de l'enseignement secondaire à prendre les devants et s'engager activement dans la défense de leurs droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. constata le notevoli disparità esistenti in materia di formazione imprenditoriale e di sviluppo dello spirito imprenditoriale nella scuola; riconosce la necessità che lo sviluppo delle capacità imprenditoriali costituisca l'obiettivo dei programmi nazionali d'istruzione secondaria di tutti gli Stati membri; riconosce l'importanza della prima linea d'azione della Carta, concernente l'istruzione e la formazione per lo sviluppo dello spirito imprenditoriale, che sottolinea la necessità di sostenere l'innovazion ...[+++]

28. constate qu'une grande disparité règne dans la formation à l'esprit d'entreprise et à la culture de cet esprit d'entreprise dans les écoles; reconnaît la nécessité de faire du développement du sens des affaires un objectif des programmes nationaux de l'enseignement secondaire dans tous les États membres; reconnaît l'importance de la première ligne d'action de la Charte relative à "l'éducation et la formation à l'esprit d'entreprise", laquelle met l'accent sur la nécessité d'encourager l'innovation en matière d'entreprise et la formation des travailleurs afin de développer l'esprit d'entreprise dès le plus jeune âge grâce à des ense ...[+++]


28. constata le notevoli disparità esistenti in materia di formazione imprenditoriale e di sviluppo dello spirito imprenditoriale nella scuola; riconosce la necessità che lo sviluppo delle capacità imprenditoriali costituisca l'obiettivo dei programmi nazionali d'istruzione secondaria di tutti gli Stati membri; riconosce l'importanza della prima linea d'azione della Carta, concernente l'istruzione e la formazione per lo sviluppo dello spirito imprenditoriale, che sottolinea la necessità di sostenere l'innovazion ...[+++]

28. constate qu'une grande disparité règne dans la formation à l'esprit d'entreprise et à la culture de cet esprit d'entreprise dans les écoles; reconnaît la nécessité de faire du développement du sens des affaires un objectif des programmes nationaux de l'enseignement secondaire dans tous les États membres; reconnaît l'importance de la première ligne d'action de la Charte relative à "l'éducation et la formation à l'esprit d'entreprise", laquelle met l'accent sur la nécessité d'encourager l'innovation en matière d'entreprise et la formation des travailleurs afin de développer l'esprit d'entreprise dès le plus jeune âge grâce à des ense ...[+++]


28. constata le notevoli disparità esistenti in materia di formazione imprenditoriale e di sviluppo dello spirito imprenditoriale nella scuola; riconosce la necessità che lo sviluppo delle capacità imprenditoriali costituisca l'obiettivo dei programmi nazionali d'istruzione secondaria di tutti gli Stati membri; riconosce l'importanza del primo punto della Carta, concernente l'istruzione e la formazione per lo sviluppo dello spirito imprenditoriale, che sottolinea la necessità di sostenere l'innovazione imprendit ...[+++]

28. constate qu'une grande disparité règne dans la formation à l'esprit d'entreprise et à la culture de cet esprit d'entreprise dans les écoles; reconnaît la nécessité de faire du développement de la capacité d'entreprendre un objectif des programmes nationaux de l'enseignement secondaire dans tous les États membres; reconnaît l'importance du premier point de la Charte relatif à "l'éducation à l'esprit d'entreprise", lequel met l'accent sur la nécessité d'encourager l'innovation en matière d'entreprise et la formation des travailleurs afin de développer l'esprit d'entreprise dès le plus jeune âge grâce à des enseignements et programmes ...[+++]


In effetti, nell’anno scolastico 2003/2004 solamente in quattro Scuole (le tre Scuole di Bruxelles e quella di Lussemburgo) i figli dei funzionari UE erano più di un terzo degli iscritti; in tutte le altre Scuole più dei due terzi degli allievi rientravano nella categoria II e III. Gli allievi della categoria II pagano tasse scolastiche a totale copertura dei costi; per gli allievi della categoria III, nella scuola secondaria, le tasse possono arrivare fino ad im ...[+++]

En fait, en 2003-2004, dans quatre écoles seulement, plus d'un tiers des élèves étaient des enfants de fonctionnaires européens (les trois écoles de Bruxelles et celle de Luxembourg): dans toutes les autres écoles, plus des deux tiers des élèves relevaient des catégories II ou III. Les droits d'inscription couvrent les coûts réels pour les élèves de la catégorie II: des droits s'élevant jusqu'à 3 657 euros par an (en fonction des revenus des parents) sont imposés pour les élèves de la catégorie III au niveau secondaire (les droits sont mo ...[+++]


Per il 2005, l'acquisizione precoce di competenze linguistiche dovrebbe iniziare nella scuola materna e nella scuola elementare (almeno a partire dall'età di 8 anni), ed essere rafforzata nella scuola secondaria.

D'ici 2005, l'acquisition précoce de compétences linguistiques devrait débuter aux niveaux pré-primaire et primaire (à l'âge de 8 ans au plus tard) et être renforcé dans les écoles secondaires.


Le realizzazioni più interessanti saranno scelte da una giuria di specialisti, insegnanti e giornalisti (in particolare verrà assegnato il Premio della Stampa) Il seminario "Gli insegnanti europei e lo Spazio" : circa 140 insegnanti dibatteranno con gli specialisti le possibilità e i modi per integrare le scienze dello spazio e le applicazioni della telerivelazione nella scuola secondaria.

Un jury de spécialistes, pédagogues et journalistes (un Prix de la Presse est notamment décerné) sélectionnera les réalisations les plus intéressantes Un séminaire "L'Europe des professeurs face à l'Espace" : quelque 140 enseignants débattront avec des spécialistes sur les possibilités et la manière d'intégrer les sciences spatiales et les applications de la télédétection dans l'enseignement secondaire.




D'autres ont cherché : Professore di chimica nella scuola secondaria     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Professore di chimica nella scuola secondaria' ->

Date index: 2023-01-26
w