Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programma a livello di regione linguistica
Programma concepito per le regioni linguistiche
Programma della regione linguistica
Programma di regione linguistica
Programma regionale linguistico
SIML

Traduction de «Programma della regione linguistica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programma a livello di regione linguistica (1) | programma regionale linguistico (2) | programma della regione linguistica (3) | programma di regione linguistica (4) | programma concepito per le regioni linguistiche (5)

programme à l'échelon de la région linguistique (1) | programme de la région linguistique (2) | programme régional-linguistique (3)


Programma pluriennale per la promozione della diversità linguistica della Comunità nella società dell'informazione | SIML [Abbr.]

programme pluriannuel pour promouvoir la diversité linguistique de la Communauté dans la société de l'information | programme Société de l'information multilingue | MLIS [Abbr.]


Comitato per l'attuazione del programma pluriennale per la promozione della diversità linguistica della Comunità nella società dell'informazione (MLIS)

Comité pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel visant à promouvoir la diversité linguistique de la Communauté dans la société de l'information (MLIS)


programma televisivo destinato a una regione linguistica

programme de télévision régional-linguistique


emittente di un programma televisivo destinato a una regione linguistica

diffuseur de télévision régional-linguistique


programma Eurobaltic volto alla cooperazione nel settore della protezione civile nella regione del mar Baltico e del mare di Barents

programme Eurobaltic pour la coopération en matière de protection civile dans la région de la mer Baltique et de la mer de Barents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. invita la Commissione a proporre misure politiche concrete per la salvaguardia delle lingue a rischio di estinzione; invita altresì la Commissione e il Consiglio, nel quadro del mandato loro conferito dal trattato, ad adeguare le politiche dell'Unione europea e a stabilire programmi al fine di sostenere la preservazione delle lingue in pericolo e della diversità linguistica, mediante gli strumenti europei di sostegno finanziario per il periodo 2014-2020, tra cui: i programmi per la documentazione di queste lingue, come pure l'istruzione e la formazione, l’inclusione sociale, la gioventù e lo sport, la ricerca e lo svi ...[+++]

8. demande à la Commission de proposer des mesures concrètes de protection des langues menacées de disparition; invite la Commission et le Conseil, dans le cadre des compétences que leur confère le traité, à adapter les politiques de l’Union et à prévoir des programmes pour soutenir la préservation des langues en danger et celle de la diversité linguistique au travers des outils de soutien financier de l'Union pour la période 2014-2020, notamment: les programmes pour l'étude de ces langues, pour l'éducation et la formation, l'inserti ...[+++]


Il programma si colloca nel contesto degli obiettivi concreti futuri dei sistemi d’istruzione, del programma di lavoro «Istruzione e formazione 2010», del piano d'azione in materia di competenze e di mobilità e del piano d'azione per la promozione apprendimento delle lingue e della diversità linguistica linguistica.

Il s’inscrit également dans le cadre des objectifs concrets futurs des systèmes d’éducation, du programme de travail «Éducation et formation 2010», du plan d’action en matière de compétences et de mobilité et du plan d’action sur l’apprentissage des langues et la diversité linguistique


16. constata il successo sempre più grande del programma di scambio destinato ai giudici; sostiene la REFG affinché sia accessibile al maggior numero di giudici possibile ed assicuri un'adeguata integrazione dei giudici provenienti da un contesto civile, commerciale e amministrativo; si compiace delle attività della REFG nel campo della formazione linguistica e dell'es ...[+++]

16. prend note du succès croissant du programme d'échanges à l'intention des juges; encourage le réseau européen de formation judiciaire à le rendre accessible au plus grand nombre de juges possible et à veiller à une intégration appropriée des juges ayant une formation en matière civile, commerciale et administrative; se félicite des activités du réseau dans le domaine de la formation linguistique et de l'extension du programme d'échanges à la Cour de justice, à Eurojust et à la Cour européenne des droits de l'homme;


Il programma si colloca nel contesto degli obiettivi concreti futuri dei sistemi d’istruzione, del programma di lavoro «Istruzione e formazione 2010», del piano d'azione in materia di competenze e di mobilità e del piano d'azione per la promozione apprendimento delle lingue e della diversità linguistica linguistica.

Il s’inscrit également dans le cadre des objectifs concrets futurs des systèmes d’éducation, du programme de travail «Éducation et formation 2010», du plan d’action en matière de compétences et de mobilité et du plan d’action sur l’apprentissage des langues et la diversité linguistique


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
altre iniziative, di cui all'articolo 5, paragrafo 1, lettera h), conformi agli obiettivi del programma di apprendimento permanente, comprese le attività volte ad accrescere tra i discenti l'attrattiva dell'apprendimento delle lingue (utilizzando a tal fine i mass media e/o il marketing, le campagne pubblicitarie e d'informazione), come pure le conferenze, gli studi e lo sviluppo di indicatori statistici nel campo dell'apprendimento delle lingue e della diversità linguistica.

les autres initiatives conformes aux objectifs du programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie visées à l'article 5, paragraphe 1, point h), y compris les activités visant à renforcer l'attrait de l'apprentissage des langues auprès des apprenants par l'intermédiaire des médias et/ou par des campagnes de marketing, de publicité et d'information, ainsi que des conférences, des études et la mise en place d'indicateurs statistiques concernant l'apprentissage des langues et la diversité linguistique.


3. Nell'attuazione del programma la Commissione, in stretta collaborazione con gli Stati membri, garantisce la coerenza generale e la complementarità con altri pertinenti programmi e altre politiche e azioni comunitarie attinenti allo sviluppo e all'uso dei contenuti digitali europei e alla promozione della diversità linguistica nella società dell'informazione, in particolare con i programmi comunitari di ricerca e sviluppo tecnologico e con IDA, eTEN, eInclusion, eLearning, MODINIS e Uso sicuro di Internet.

3. Lors de la mise en œuvre du programme, la Commission, agissant en étroite coopération avec les États membres, veille à la cohérence et à la complémentarité générales du programme avec les autres politiques, programmes et actions communautaires pertinents affectant le développement et l'utilisation du contenu numérique européen ainsi que la promotion de la diversité linguistique dans la société de l'information, en particulier le ...[+++]


2. Nell'attuazione del programma la Commissione, in stretta collaborazione con gli Stati membri, garantisce la coerenza generale e la complementarietà con altri pertinenti programmi e altre politiche e azioni comunitarie attinenti allo sviluppo e all'uso dei contenuti digitali europei e alla promozione della diversità linguistica nella società dell'informazione.

2. Lors de la mise en oeuvre du programme, la Commission, agissant en étroite coopération avec les États membres, veille à la cohérence et à la complémentarité générales du programme avec d'autres politiques, programmes et actions communautaires pertinents qui contribuent au développement et à l'utilisation du contenu numérique européen ainsi qu'à la promotion de la diversité linguistique dans la société de l'information.


Una denominazione universale consentirà di identificare il programma nel mondo, conservando il principio della diversità linguistica.

Une appellation universelle de ce programme permettra son identification à travers le monde et préservera ainsi le principe de diversité linguistique.


Un appellativo “universale” riferito a tale programma ne consentirà l’identificazione, preservando così il principio della diversità linguistica.

Une appellation " universelle" de ce programme permettra une identification du programme, et préservera ainsi le principe de diversité linguistique.


L’attuazione di questo programma non può aver luogo senza una riflessione sul problema della diversità linguistica.

La mise en œuvre de ce programme ne peut se faire sans une réflexion sur le problème de la diversité linguistique.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Programma della regione linguistica ' ->

Date index: 2023-05-14
w