Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSRP
Programma di riforma del settore dei cereali
Programma edilizio 2002 del settore dei PF

Traduction de «Programma di riforma del settore dei cereali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programma di riforma del settore dei cereali | CSRP [Abbr.]

programme de réforme du secteur des céréales | CSRP [Abbr.]


Decreto federale del 16 dicembre 2003 concernente i progetti di costruzione e l'acquisto di fondi e immobili nel settore dei PF (Programma edilizio 2004 del settore dei PF)

Arrêté fédéral du 16 décembre 2003 concernant les projets de construction et les acquisitions d'immeubles du domaine des EPF (Programme de construction 2004 du domaine des EPF)


Decreto federale del 3 dicembre 2002 concernente i progetti di costruzione e l'acquisto di fondi e immobili nel settore dei PF | Programma edilizio 2002 del settore dei PF

Arrêté fédéral du 3 décembre 2002 concernant les projets de construction et d'acquisition de terrains et d'immeubles du domaine des EPF | Programme de construction 2003 du domaine des EPF
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La riforma ha rivestito particolare importanza nel settore dei cereali, che oggi sono una delle principali materie prime per la produzione di bioetanolo nell'UE.

Cela est particulièrement important dans le cas des céréales, qui sont actuellement l'une des principales matières premières pour la production de bioéthanol dans l'UE.


Queste azioni, insieme all'agenda legislativa incompiuta del programma comunitario di Lisbona (vedi settore 1.1), sono alla base del programma di riforma economica a livello comunitario per il 2007.

Ces actions, parallèlement aux mesures législatives du programme communautaire de Lisbonne qui restent à parachever (voir section 1.1), constituent un programme pour la mise en œuvre des réformes économiques au niveau communautaire en 2007.


Il programma annuale 2007 pone un’enfasi importante sui requisiti socioeconomici, con i progetti tesi a favorire lo sviluppo economico e sociale della regione e la riforma del settore sanitario.

Le programme annuel 2007 met tout particulièrement l’accent sur les exigences socio-économiques, avec des projets soutenant le développement économique et social régional et la réforme du secteur de la santé.


* Continuare la preparazione e l'attuazione dei programmi di assistenza connessi ai diritti dell'uomo affrontando la riforma dello Stato di diritto (programma di cooperazione UE-Cina nel settore giuridico e giudiziario), dei diritti economici, sociali, culturali, civili e politici (associazione UE-Cina per la ratifica e l'attuazione di convenzioni delle Nazioni Unite, p ...[+++]

* Poursuivre la mise en oeuvre et la préparation des programmes communautaires en matière de droits de l'homme visant à promouvoir l'État de droit et la réforme du système juridique (programme de coopération entre l'UE et la Chine en matière de coopération juridique et judiciaire), les droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques (réseau UE-Chine sur la ratification et la mise en oeuvre des conventions de l'ONU, pro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono stati fatti notevoli progressi anche nell’area della migrazione, nel quadro della strategia dell'UE per l'Africa[1] e con il lancio di un programma tematico sulla migrazione per il periodo 2007-2013 di 380 milioni di euro, nonché, nel settore della sicurezza, con il sostegno alla riforma di tale settore nei ...[+++]

Des progrès considérables ont aussi été réalisés dans le domaine de la migration, dans le cadre de la stratégie de l'UE pour l'Afrique [1] , et avec le lancement d'un programme thématique pour la migration pour 2007-2013, d'un montant de 380 millions d'euros, et, également en matière de sécurité, avec le soutien à la réforme du secteur de la sécurité dans les pays partenaires.


La comunicazione contiene un ambizioso programma di riforma del settore finanziario, riesamina le misure che vengono adottate per sostenere la domanda, rilanciare gli investimenti e mantenere o creare posti di lavoro e definisce un processo volto a preparare il vertice di maggio sull'occupazione.

Elle comporte un ambitieux programme de réforme du secteur financier, passe en revue les mesures prises pour soutenir la demande, stimuler l'investissement et maintenir ou créer des emplois, échafaude un processus destiné à préparer le Sommet sur l'emploi prévu au mois de mai.


Erogazione del contributo al fondo pensioni per il collocamento a riposo del personale anziano in esubero nel quadro del programma di sostegno alla riforma del settore sicurezza – PARSS (settore prioritario «Prevenzione dei conflitti»), subordinatamente alla dotazione messa realmente a disposizione dal governo e dall’ECOWAS.

Décaissement de la contribution au Fonds de pensions pour la mise à la retraite des excédentaires âgés du programme d’appui à la réforme de secteur de sécurité – PARSS (secteur de concentration «Prévention des conflits»), sous réserve de sa dotation effective par le gouvernement et la Cedeao


In una relazione del 28 settembre 2007 (S/2007/576), il segretario generale dell'ONU, pur elogiando le misure positive adottate fino a quel momento dal governo della Guinea-Bissau per attuare il programma di riforma del settore della sicurezza, ha sottolineato anche l'incapacità del paese a combattere da solo il traffico di droga e ha chiesto ai partner regionali e internazionali di fornire un sostegno tecnico e finanziario.

Dans son rapport, daté du 28 septembre 2007 (S/2007/576), le Secrétaire général des Nations Unies a félicité le gouvernement de Guinée-Bissau pour les mesures positives prises jusqu'à présent pour mettre en œuvre le programme de RSS, mais a également souligné l'incapacité du pays à lutter par ses seuls moyens contre le trafic de drogues et a appelé les partenaires régionaux et internationaux à lui apporter un appui technique et financier.


Nel 2005 la Commissione ha presentato il suo itinerario di riforma degli aiuti di Stato nel Piano di azione nel settore degli aiuti di Stato (1). Il programma di riforma migliorerà l'efficacia, la trasparenza e la credibilità del sistema UE degli aiuti di Stato.

En 2005, la Commission a présenté une feuille de route pour la réforme des aides d'État dans son plan d'action dans le domaine des aides d'État (1). Ce programme de réforme permettra d'accroître l'efficacité, la transparence et la crédibilité du régime des aides d'État de l'UE.


La riforma ha rivestito particolare importanza nel settore dei cereali, che oggi sono una delle principali materie prime per la produzione di bioetanolo nell'UE.

Cela est particulièrement important dans le cas des céréales, qui sont actuellement l'une des principales matières premières pour la production de bioéthanol dans l'UE.




D'autres ont cherché : Programma di riforma del settore dei cereali     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Programma di riforma del settore dei cereali' ->

Date index: 2023-09-07
w