Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prescrizione di metadone a bassa soglia
Programma a base di metadone
Programma al metadone
Programma di ritagliarte
Programma di scrapbooking
Programma di somministrazione di metadone
Programma di sostituzione con il metadone per via orale
Programma di sostituzione con metadone
Software di scrapbooking
Somministrazione continua di metadone
Somministrazione continua di metadone agli eroinomani
Trattamento di mantenimento a base di metadone

Traduction de «Programma di somministrazione di metadone » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programma a base di metadone (1) | programma al metadone (2) | programma di sostituzione con metadone (3) | programma di somministrazione di metadone (4)

programme à la méthadone


prescrizione di metadone a bassa soglia (1) | programma di somministrazione sostitutiva a bassa soglia (2)

programme de maintenance (1) | prescription de méthadone à bas seuil (2) | traitement à la méthadone à bas seuil (3)


programma di sostituzione con il metadone per via orale

programme à la méthadone par voie orale


software di scrapbooking | programma di scrapbooking | programma di ritagliarte

logiciel de collimage | logiciel de créacollage | logiciel de scrapbooking | logiciel de scrapbook | logiciel de scrap


somministrazione continua di metadone | trattamento di mantenimento a base di metadone

traitement de maintien à la méthadone


somministrazione continua di metadone agli eroinomani

administration continue de méthadone aux héroïnomanes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) la somministrazione del medicinale agli animali può interferire con l'attuazione di un programma nazionale per la diagnosi, il controllo o l'eradicazione di una malattia animale.

a) l’administration du médicament à des animaux est susceptible d’interférer avec l’application d’un programme national pour le diagnostic d’une maladie animale, la lutte contre celle-ci ou son éradication.


28. esorta ad adottare provvedimenti immediati per creare un ambiente finanziario per la ricerca sulla prevenzione di ulteriori focolai, coordinare e rafforzare la ricerca medica e la produzione di farmaci efficaci, le sperimentazioni cliniche e le politiche, non soltanto contro l'Ebola ma anche contro talune altre malattie infettive potenzialmente letali e suscettibili di evolversi in un'epidemia che causano un elevato numero di decessi in Africa, e per pubblicare i dati relativi alla sicurezza e all'efficacia dei vaccini; sottoline ...[+++]

28. encourage la prise de mesures immédiates en vue de créer un environnement financier propice à la recherche afin de prévenir d'autres épidémies, de coordonner et de renforcer la recherche médicale ainsi que la production de médicaments, les essais cliniques et les politiques, non seulement pour lutter contre le virus Ebola mais également contre d'autres maladies virales mortelles pouvant provoquer des épidémies et étant la cause d'un nombre élevé de décès en Afrique, et de publier les données relatives à la sûreté et à l'efficacité des vaccins; souligne la nécessité de ne pas relâcher les efforts de recherche, étant donné la nécessité d'un contrôle continu de l'épidémie, en prenant soin de garantir les conditions éthiques de déroulement ...[+++]


8. ricorda il diritto di ogni bambino di avere accesso ai programmi di vaccinazione e di immunizzazione; ricorda altresì che 8,8 milioni di bambini di età inferiore a cinque anni (di cui la metà nell'Africa subsahariana) continuano a morire ogni anni di malattie che si possono prevenire e guarire; sottolinea che il programma TBVI ha lo scopo di sviluppare due tipi di vaccini: vaccini di prima somministrazione e vaccini di richiamo destinati ai bambini;

8. rappelle que chaque enfant a droit de bénéficier des programmes de vaccination et d'immunisation; rappelle aussi que 8,8 millions d'enfants de moins de cinq ans (dont la moitié en Afrique subsaharienne) continuent de mourir chaque année de maladies que l'on peut prévenir et guérir; souligne que le TBVI a pour objectif de développer deux types de vaccins: des vaccins destinés à la primovaccination et des vaccins de rappel à administrer aux enfants;


Sono le medicine, il metadone, la terapia della parola, o il programma Narconon che prevede saune e vitamine?

Est-ce par la voie de médicaments, de la méthadone, d’une thérapie de la parole ou d’un programme Narconon qui inclut sauna et vitamines?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. plaude al programma mondiale dell'OMS volto a identificare le aree in cui la filariosi linfatica è endemica e a sottoporre la popolazione a rischio a un trattamento consistente nella somministrazione di una dose annua in un'unica soluzione, da ripetere per almeno cinque anni;

36. accueille favorablement le Programme mondial de l'OMS visant à identifier les régions où la filariose lymphatique est endémique, et à traiter les populations à risque par un traitement annuel à dose unique, pendant au moins cinq ans;


Non siamo d’accordo, salvo casi clinici estremi, sulla somministrazione di sostanze tipo metadone.

Sauf cas cliniques extrêmes, nous sommes contre l'administration de substances telles que la méthadone.


a) la somministrazione del medicinale agli animali interferisce con un programma nazionale volto a diagnosticare, controllare o eradicare una zoonosi, ovvero creerebbe difficoltà nella certificazione dell'assenza di contaminazione degli animali vivi o degli alimenti o di altri prodotti ottenuti dagli animali trattati.

a) l'administration du médicament à des animaux interfère avec un programme national pour le diagnostic, le contrôle ou l'éradication d'une maladie des animaux ou entraînerait des difficultés à certifier l'absence de contamination des animaux vivants ou des aliments ou d'autres produits obtenus à partir des animaux traités.


a)la somministrazione del medicinale agli animali interferisce con un programma nazionale volto a diagnosticare, controllare o eradicare una zoonosi, ovvero creerebbe difficoltà nella certificazione dell'assenza di contaminazione degli animali vivi o degli alimenti o di altri prodotti ottenuti dagli animali trattati.

a)l'administration du médicament à des animaux interfère avec un programme national pour le diagnostic, le contrôle ou l'éradication d'une maladie des animaux ou entraînerait des difficultés à certifier l'absence de contamination des animaux vivants ou des aliments ou d'autres produits obtenus à partir des animaux traités.


Il programma si applica infatti unicamente alle carni disossate e ai prodotti a base di carne ottenuti da animali nati dopo il 1° agosto 1996 (data in cui si ritiene fosse pienamente effettivo nel Regno Unito il divieto di somministrazione di farine di carne e di ossa) e di età compresa tra 6 e 30 mesi.

Ce régime ne s'appliquerait qu'à la viande désossée et à ses produits dérivés issus d'animaux nés après le 1er août 1996 (date à laquelle on considère que l'interdiction de la farine de viande et d'os au Royaume-Uni est devenue effective), âgés de plus de six mois et de moins de trente mois.


Tale programma consentirà, ove siano rispettati determinati criteri, la spedizione di carni fresche disossate e dei prodotti a base di tali carni, purché provengono da animali nati dopo il 1° agosto 1996, data alla quale venne introdotto e fatto adeguatamente rispettare il divieto di somministrazione di farine di carne e di ossa.

Ce régime autorisera l'expédition, sous certaines conditions, de viandes fraîches désossées et des produits dérivés issus d'animaux éligibles nés après le 1er août 1996, date de la mise en place et de l'application effective de l'interdiction des farines de viande et d'os.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Programma di somministrazione di metadone ' ->

Date index: 2021-08-31
w