La Corte rileva che il programma operativo è stato approvato prima che avvenisse una programmazione dettagliata. Essa presume quindi che i progetti siano stati elaborati e approvati nella precipitazione, e che questo stato di cose abbia determinato irregolarità di procedura (mancanza di statistiche, elenchi incompleti di partecipanti, nessuna valutazione).
La Cour relève que le programme opérationnel a été approuvé avant qu'une programmation détaillée ait pu être faite. Les projets auront alors été conçus et approuvés à la hâte, conduisant à des irrégularités procédurales (absence de statistiques, listes incomplètes de participants, manque d'évaluation).