Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eccezione declinatoria
Eccezione declinatoria di incompetenza
Eccezione di incompetenza
Eccezione di incompetenza del tribunale
Proporre un'eccezione d'incompetenza

Traduction de «Proporre un'eccezione d'incompetenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proporre un'eccezione d'incompetenza

soulever l'exception d'incompétence


eccezione declinatoria di incompetenza | eccezione di incompetenza

exception déclinatoire | exception d'incompétence


eccezione declinatoria | eccezione di incompetenza

exception déclinatoire | exception d'incompétence | moyen déclinatoire


eccezione di incompetenza del tribunale

déclinatoire de compétence du tribunal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Siffatta eccezione mira a proporre un’alternativa all’offerta illegale dei giochi d’azzardo e a contrastare lo sviluppo e la diffusione dei giochi non autorizzati.

Cette exception vise à proposer une alternative à l’offre illégale des jeux de hasard et à lutter contre le développement et l’expansion des jeux non autorisés.


Dato che il tribunale respingeva l’eccezione di incompetenza sollevata dalla Refcomp, quest’ultima ha proposto appello avverso tale decisione e successivamente ricorso per cassazione.

Le tribunal ayant rejeté l’exception d’incompétence soulevée par Refcomp, celui-ci a fait appel de cette décision puis s’est pourvu en cassation.


1. Se una parte chiede al Tribunale di statuire sull'irricevibilità, sull'incompetenza o su un incidente senza avviare la discussione nel merito, essa deve proporre la sua domanda con atto separato.

1. Si une partie demande que le Tribunal statue sur l'irrecevabilité, l'incompétence ou sur un incident, sans engager le débat au fond, elle présente sa demande par acte séparé.


Ha inoltre deciso di proporre ricorso dinanzi alla Corte di giustizia a motivo della posizione della Commissione riguardante l'esistenza di un deterioramento grave e improvviso della situazione economica e sociale e del suo rifiuto di presentare una proposta per l'applicazione della clausola di eccezione di cui all'allegato XI, articolo 10 dello statuto dei funzionari.

Il a aussi décidé de saisir la Cour de justice en raison de la position de la Commission concernant l'existence d'une détérioration grave et soudaine de la situation économique et sociale et de son refus de présenter une proposition prévoyant l'application de la clause d'exception prévue à l'annexe XI, article 10, du Statut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’albergo proponeva quindi azione dinanzi ai giudici austriaci al fine di ottenere il pagamento della fattura. Il sig. Heller sollevava eccezione di incompetenza giurisdizionale sostenendo che, nella sua qualità di consumatore residente in Germania, può essere convenuto unicamente dinanzi ai giudici tedeschi.

M. Heller a soulevé une exception d'incompétence en estimant que, en sa qualité de consommateur résidant en Allemagne, il ne peut être assigné que devant les juridictions allemandes.


Poiché la Reederei Karl Schlüter rimborsava solo parte del prezzo, il sig. Pammer adiva i giudici austriaci, dinanzi ai quali la società tedesca sollevava eccezione di incompetenza giurisdizionale in base al rilievo che essa non esercita alcuna attività professionale o commerciale in Austria.

Reederei Karl Schlüter n’ayant remboursé qu’une partie de ce prix, M. Pammer avait saisi les juridictions autrichiennes devant lesquelles la société allemande a soulevé une exception d'incompétence au motif qu'elle n'exerce aucune activité professionnelle ou commerciale en Autriche.


Le decisioni del Tribunale che concludono il procedimento, le pronunzie che decidono parzialmente la controversia nel merito o che pongono termine ad un incidente di procedura relativo ad un'eccezione di incompetenza o di irricevibilità vengono notificate dal cancelliere del Tribunale a tutte le parti come pure a tutti gli Stati membri e alle istituzioni dell'Unione anche qualora non siano parti intervenienti nella controversia dinanzi al Tribunale.

Les décisions du Tribunal mettant fin à l'instance, tranchant partiellement le litige au fond ou mettant fin à un incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité sont notifiées par le greffier du Tribunal à toutes les parties ainsi qu'à tous les États membres et aux institutions de l'Union, même s'ils ne sont pas intervenus au litige devant le Tribunal.


Lo stesso si può dire per qualunque decisione relativa ad un'eccezione di incompetenza o di irricevibilità.

Il en ira de même pour toute décision par laquelle le Tribunal se déclarera incompétent ou jugera une action irrecevable.


Il seguito della formulazione di tale articolo riguardante i poteri contro le pronunzie "che decidono parzialmente la controversia nel merito o che pongono termine ad un incidente di procedura relativo ad un'eccezione di incompetenza o di irricevibilità" non è stato mantenuto per il Tribunale del brevetto comunitario.

La suite du libellé dudit article concernant les pourvois contre des décisions "qui tranchent partiellement le litige au fond ou qui mettent fin à un incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité" n'a pas été retenue pour le Tribunal du brevet communautaire.


Il Cancelliere notificherà a tutte le parti le decisioni che mettono fine all'istanza, le decisioni che dispongono su questioni parziali di merito della controversia o che mettono fine a un incidente procedurale vertente su un'eccezione d'incompetenza o di irricevibilità.

Le greffier notifiera à toutes les parties les décisions mettant fin à l'instance, les décisions tranchant partiellement le litige au fond ou mettant fin à un incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Proporre un'eccezione d'incompetenza ->

Date index: 2022-07-31
w