6. ribadisce che l’imposizione di un livello più elevato di sicurezza a
limentare nonché di protezione degli animali e dell'
ambiente deve altresì avere lo scopo di garantire un livello qualitativo dei prodotti in grado di offrire un cospicuo vantaggio competitivo ai produttori agricoli; ritiene pertanto che gli agricoltori debbano avere la possibilità di recuperare i costi legati al rispetto dei requisiti comunitari in materia di sicurezza a
limentare nonché di protezione ...[+++] class=yellow2> degli animali e dell'ambiente; è del parere che, qualora il vantaggio competitivo non sia sufficiente per recuperare i costi generati dai requisiti comunitari, un ruolo essenziale in tal senso debba essere svolto dai fondi della politica agricola comune che gli agricoltori europei dovrebbero utilizzare per garantire la sicurezza alimentare nonché la protezione
degli animali e dell'ambiente nell'agricoltura;
6. réaffirme que l'objectif de l'instauration du niveau maximal de sécurité alimentaire, de bien-êtr
e des animaux et de protection de l'environnement doit également permettre d'atteindre un niveau de qualité des produits qui procure un avantage compétitif notable aux producteurs agricoles; ajoute que les producteurs agricoles doivent pouvoir récupérer les frais générés par le respect des exigences communautaires relatives à la sécurité alimentair
e, au bien-être des animaux et à la protection de l'environnement; estime que, lorsque l
...[+++]'avantage compétitif procuré aux producteurs est insuffisant pour compenser ces coûts, les fonds de la politique agricole commune ont un rôle essentiel à jouer à cet égard, en permettant aux agriculteurs européens de garantir la sécurité, le bien-être des animaux et la protection de l'environnement dans l'agriculture;