Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protezione parziale dal rischio dei titoli di Stato

Traduction de «Protezione parziale dal rischio dei titoli di Stato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partecipazione parziale al rischio per i titoli sovrani | protezione parziale dal rischio dei titoli di Stato

participation partielle au risque des obligations d'État | protection partielle du risque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Linea di credito soggetta a condizioni rafforzate con partecipazione parziale al rischio per titoli sovrani

Ligne de crédit assortie de conditions renforcées avec protection partielle contre les risques souverains


Una società veicolo per la cartolarizzazione, privata e gestita individualmente, acquisterebbe dalla banca i prestiti in sofferenza, li raggrupperebbe e venderebbe a investitori i titoli relativi alle attività cartolarizzate che detiene a diversi livelli di rischio, divisi cioè tra titoli "junior", a più alto rischio, eventualmente titoli "mezzanine", a rischio intermedio, e quindi titoli "senior" a più basso rischio, che beneficer ...[+++]

Un véhicule de titrisation privé doté d'une gestion propre achètera des prêts improductifs à la banque, les regroupera et vendra à des investisseurs des produits de titrisation générés à partir des actifs qu'il détient et présentant différents niveaux de risque, à savoir des produits «junior», qui sont les plus risqués, et - à titre optionnel - des produits «mezzanine», ainsi que des produits «senior», qui sont moins risqués et qui bénéficieront par ailleurs d'une garantie de l'État.


Benché lo sviluppo di una solida gestione dei rischi debba rimanere il principale obiettivo, le CCP possono adattare le loro caratteristiche alle attività e ai profili di rischio specifici dei clienti dei partecipanti diretti e, ove giudicato opportuno in base ai criteri specificati nelle norme tecniche di regolamentazione che l’AESFEM dovrà sviluppare, possono includere tra le attività altamente liquide accettate a titolo di garanzia almeno il contante, i ...[+++]

Même si la mise en œuvre d'une solide gestion des risques devrait demeurer le principal objectif d'une contrepartie centrale, cette dernière peut adapter son identité propre aux activités et aux profils de risque particuliers des clients des membres compensateurs et, si besoin est, au vu des critères figurant dans les normes techniques de réglementation à élaborer par l'AEMF, admettre parmi les actifs très liquides reconnus comme garantie (collateral) au moins des liquidités, des titres ...[+++]


2. L’accesso a una professione e il suo esercizio descritti al paragrafo 1 sono consentiti anche ai richiedenti che, nel corso dei precedenti dieci anni, abbiano esercitato a tempo pieno tale professione per un anno, o per una durata complessiva equivalente a tempo parziale, in un altro Stato membro che non ...[+++]

2. L’accès à la profession et son exercice, tels que décrits au paragraphe 1, sont également accordés aux demandeurs qui ont exercé la profession en question à temps plein pendant une année ou à temps partiel pendant une durée totale équivalente au cours des dix années précédentes dans un autre État membre qui ne réglemente pas cette profession et qui possèdent une ou plusieurs attestations de compétences ou preuves de titre de for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«È assimilato a un titolo di formazione di cui all’articolo 11, anche per quanto riguarda il livello, ogni titolo di formazione o insieme di titoli di formazione rilasciato da un’autorità competente di uno Stato membro che sancisce il completamento con successo di una formazione acquisita nell’Unione, a tempo pieno o parziale, nell’ambito o al di fuori di programmi formali, che è riconosciuta da tale Stato mem ...[+++]

«Est assimilé à un titre de formation visé à l’article 11, y compris quant au niveau concerné, tout titre de formation ou ensemble de titres de formation qui a été délivré par une autorité compétente dans un État membre, sur la base d’une formation à temps plein ou à temps partiel, dans le cadre de programmes formels ou non, dès lors qu’il sanctionne une formation acquise dans l’Union, reconnue par cet État membre comme étant de niveau équivalent et qu’il confère à son titulaire ...[+++]


1) «misura di protezione»: qualsiasi decisione, a prescindere dalla denominazione usata, emanata dall’autorità emittente dello Stato membro d’origine conformemente al diritto nazionale e che impone uno o più dei seguenti obblighi a una persona che determina il rischio, al fine di protegg ...[+++]

«mesure de protection», toute décision, quelle que soit sa dénomination, ordonnée par l’autorité d’émission de l’État membre d’origine conformément à son droit national et imposant à la personne à l’origine du risque encouru une ou plusieurs des obligations figurant ci-après afin de protéger une autre personne, lorsque l’intégrité physique ou psychologique de cette dernière est susceptible d’être menacée:


Infine la relazione rileva che i rendimenti dei titoli di Stato e i premi di rischio sulle obbligazioni delle imprese sono scesi ai minimi storici.

Enfin, le rapport note également que les rendements des obligations d’État et les primes de risque sur les obligations privées ont atteint leurs plus bas niveaux historiques.


Sul mercato dei titoli di Stato l'eliminazione del rischio di cambio ha determinato una forte convergenza verso il basso dei rendimenti dei titoli negli Stati membri dell'area dell'euro.

Dans le premier cas, l'élimination du risque de change a induit une forte convergence à la baisse des rendements obligataires dans les États membres appartenant à la zone euro.


Per quanto concerne i mercati dei capitali, è necessario facilitare la partecipazione di tutti gli investitori ad un mercato integrato; promuovere una maggiore integrazione dei mercati dei titoli di Stato; migliorare l'efficienza e l'integrazione dei sistemi di compensazione e di regolamento dei valori mobiliari; rendere più comparabili i rendiconti finanziari delle imprese, accelerare le riforme fiscali intese a favorire lo sviluppo di nuove imprese e l'investimento in ...[+++]

Concernant les marchés des capitaux, il est nécessaire: de faciliter la participation de tous les investisseurs à un marché intégré; de promouvoir encore davantage l'intégration des marchés des obligations d'État; d'améliorer l'efficience et l'intégration des systèmes de compensation et de règlement; de renforcer la comparabilité des états financiers des entreprises; d'accélérer la mise en oeuvre des mesures fiscales visant à promouvoir le développement de nouvelles entreprises et les investissements en capital-risque; de revoir la législation sur la faillite; de promouvoir les systèmes d'actionnariat salarié; enfin, de veiller à ce que les organes de réglementation et de surveillance des marchés financiers coopèrent plus ét ...[+++]


Gli Stati membri possono ricorrere a ulteriori strumenti per la protezione degli interessi dei possessori di titoli, come l'obbligo di procedere a un'offerta parziale quando l'acquirente non acquisisca il controllo della società ovvero quello di promuovere un'offerta contestualmente all'acquisizione del cont ...[+++]

Les Etats membres peuvent créer de nouveaux instruments visant à protéger les intérêts des détenteurs de titres, comme l'obligation de lancer une offre partielle lorsque l'offrant n'acquiert pas le contrôle de la société, ou l'obligation de lancer une offre simultanément à l'acquisition du contrôle de la société.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Protezione parziale dal rischio dei titoli di Stato' ->

Date index: 2022-05-30
w