Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misura della resistenza di isolamento
Prova della fragilità globulare
Prova della resistenza al vapor d'acqua
Prova della resistenza alla fatica
Prova della resistenza globulare
Prova di resistenza di isolamento

Traduction de «Prova della resistenza globulare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prova della fragilità globulare | prova della resistenza globulare

épreuve de la résistance globulaire


prova della resistenza alla fatica

preuve de la résistance à la fatigue


prova della resistenza al vapor d'acqua

essai de résistance à la vapeur


misura della resistenza di isolamento | prova di resistenza di isolamento

essai de résistance d'isolation | mesure de la résistance d'isolation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'etichettatura degli imballaggi delle pitture per soffitti e pareti interni, compresi i testi di accompagnamento, deve essere fornita come elemento di prova della resistenza al lavaggio.

Dans le cas des peintures d'intérieur pour murs et plafonds, l'étiquette destinée à figurer sur l'emballage, y compris le texte d'accompagnement, doit être fournie à l'appui des affirmations concernant la résistance au frottement.


Inserire lo strumento di prova della resistenza d’isolamento tra le parti sotto tensione e i telai elettrici.

Un instrument d’essai de résistance d’isolement doit être raccordé entre les éléments sous tension et la masse électrique.


Va impiegato uno strumento di prova della resistenza d’isolamento capace di applicare una CC di tensione più elevata di quella d’esercizio del bus ad alta tensione.

Il doit être utilisé un instrument d’essai de résistance d’isolement pouvant appliquer une tension continue supérieure à la tension de fonctionnement du rail haute tension.


Mentre nel campo della sicurezza passiva e delle emissioni esistono metodi di prova chiari per verificare le prestazioni della progettazione (ad esempio, la resistenza del veicolo in caso di incidente), non vi sono metodi armonizzati di prova delle prestazioni dei sistemi basati sulle TIC.

Alors que dans les domaines de la sécurité passive et celui des émissions de gaz, il existe des méthodes d’essai clairement définies pour vérifier les performances des systèmes étudiés (c’est-à-dire la résistance des véhicules en cas d’accident), il n’y a pas de méthode harmonisée d’essai des performances des systèmes basés sur les TIC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per i procedimenti di tipo 1 e 2, la prova della resistenza a rottura deve essere effettuata solo su campioni di cinghie (punto 7.4.2).

L’essai de rupture s’effectuera seulement sur les sangles pour les procédures de types 1 et de type 2 (paragraphe 7.4.2).


Gli orinatoi senza scarico d’acqua sono ritenuti conformi alla prova di prevenzione del riflusso di cattivo odore ed acqua se rispondono a requisiti di tenuta agli odori e resistenza della tenuta idraulica simili a quelli definiti nella EN 1253-1 superando, rispettivamente, una prova di tenuta agli odori e una prova di resistenza della tenuta idraulica alla pressione simili a quelle definite nella EN 1253-2.

Les urinoirs sans eau seront réputés satisfaire au test de non-reflux de l’air et de l’eau viciés s’ils satisfont aux exigences en matière d’étanchéité aux odeurs et de résistance du joint d’étanchéité à des pressions équivalentes à celles définies dans la norme EN 1253-1 en réussissant, respectivement, un test de non-reflux des odeurs et un test de résistance du joint d’étanchéité à des pressions équivalentes à celles définies dans la no ...[+++]


La prova di resistenza al fuoco deve essere effettuata in conformità alla norma EN 1363-1 prova della partizione.

L'essai de comportement au feu est réalisé conformément aux exigences de l'essai de résistance au feu de la norme EN 1363-1.


Il calcolo della resistenza deve tenere conto del valore del coefficiente di prova statica che è scelto in modo tale da garantire un livello adeguato di sicurezza; in generale, questo coefficiente ha i seguenti valori:

Les calculs de résistance doivent prendre en compte la valeur du coefficient d'épreuve statique qui est choisi de manière à garantir un niveau de sécurité adéquat; ce coefficient a, en règle générale, les valeurs suivantes:


Valutazione e verifica: il richiedente deve trasmettere un rapporto di prova ai sensi della norma EN 13300 secondo il metodo della norma EN ISO 11998 (Test di resistenza al lavaggio e alla pulizia) e presentare prove (sull’imballaggio del prodotto o nella relativa documentazione commerciale) che l’utente finale è informato circa il fatto che il materiale non è stato testato per la resistenza ai liquidi nel caso delle pitture per soffitti.

Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir, conformément à la norme EN 13300, un rapport d’essai par la méthode EN ISO 11998 (Détermination de la résistance au frottement humide et de l’aptitude au nettoyage) et démontrer (au moyen de l’emballage du produit ou des documents publicitaires s’y rapportant) que l’utilisateur final est informé que, dans le cas des peintures pour plafonds, le produit n’a pas fait l’objet d’un essai de résistance au frottement humide.


Successivamente il riavvolgitore deve essere sottoposto ai requisiti di funzionamento della prova di resistenza alla temperatura indicati al punto 8.2.8.1., alla prova di resistenza alla corrosione descritta nel punto 8.1.1. e alla prova di resistenza alla polvere descritta al punto 8.2.4.5.

L’enrouleur devra ensuite satisfaire aux prescriptions de fonctionnement de l’essai de température indiquées au paragraphe 8.2.8.1 et à l’essai de résistance à la corrosion décrit au paragraphe 8.1.1 et à l’essai de résistance à la poussière décrit au paragraphe 8.2.4.5.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Prova della resistenza globulare' ->

Date index: 2021-08-23
w