Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commut pon rad RAS-227
Commut pon rad RAS-412
Hong Kong
Hong Kong
Macao
Macao
RAS
RAS di Hong Kong
RAS di Macao
RAS-227
RAS-412
Ra
Radio
Ras al Khaimah
Regione amministrativa speciale di Hong Kong
Regione amministrativa speciale di Macao
Sistema di allarme preventivo
Sistema di allarme rapido

Traduction de «RA » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
radionuclidi della serie dell'uranio e del torio, gruppo II | Pb-210, Po-210, Ra-226, Ra-228, Th-230, Th-232, Pa-231

radionucléides des séries de l'uranium et du thorium, groupe II | Pb-210, Po- 210, Ra-226, Ra-228, Th-230, Th-232, Pa-231






[ commut pon rad RAS-412 | RAS-412 ]

[ ap comm rad RAS-412 | RAS-412 ]


[ commut pon rad RAS-227 | RAS-227 ]

[ ap com rad RAS-227 | RAS-227 ]


Macao [ Macao (Cina) | RAS di Macao | Regione amministrativa speciale di Macao | Regione amministrativa speciale di Macao della Repubblica Popolare Cinese ]

Macao [ Macao (Chine) | RAS de Macao | région administrative spéciale de Macao | région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine ]


Hong Kong | Hong Kong, Cina | RAS di Hong Kong | Regione amministrativa speciale di Hong Kong

Hong Kong | Hong Kong, Chine | la région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine | RASHK [Abbr.]


Hong Kong [ Hong Kong (Cina) | RAS di Hong Kong | Regione amministrativa speciale di Hong Kong | Regione amministrativa speciale di Hong Kong della Repubblica popolare cinese ]

Hong Kong [ Hong Kong (Chine) | RAS de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine ]


sistema di allarme preventivo | sistema di allarme rapido | RAS [Abbr.]

système d'alerte précoce | système d'alerte rapide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Raed Muhammad Hasan Muhammad Hijazi alias (a) Raed M. Hijazi, (b) Ri'ad Muhammad Hasan Muhammad Hijazi (come precedentemente inserito nell'elenco), (c) Rashid Al-Maghribi (il marocchino), (d) Abu-Ahmad Al-Amriki (l'americano), (e) Abu-Ahmad Al-Hawen, (f) Abu-Ahmad Al-Shahid.

«Raed Muhammad Hasan Muhammad Hijazi [alias a) Raed M. Hijazi, b) Ri'ad Muhammad Hasan Muhammad Hijazi (comme énuméré précédemment), c) Rashid Al-Maghribi (le Marocain), d) Abu-Ahmad Al-Amriki (l'Américain), e) Abu-Ahmad Al-Hawen, f) Abu-Ahmad Al-Shahid].


Quando un aeromobile devia dalla sua istruzione o autorizzazione ATC in ottemperanza a un RA o quando un pilota riporta un RA, cessa la responsabilità del controllore di fornire la separazione tra tale aeromobile e qualsiasi altro aeromobile direttamente interessato dalla manovra indotta dall'RA.

Une fois qu'un aéronef s'écarte de sa clairance ATC pour se conformer à un RA ou qu'un pilote signale un RA, le contrôleur cesse d'être responsable d'assurer la séparation entre cet aéronef et tout autre aéronef concerné en conséquence directe de la manœuvre induite par le RA.


La voce “Ri’ad (Raed) Muhammad Hasan MUHAMMAD HIJAZI [alias a) Hijazi, Raed M. b) Al-Hawen, Abu-Ahmad c) Al-Shahid, Abu-Ahmad d) Al-Maghribi, Rashid (il marocchino), e) Al-Amriki, Abu-Ahmad (l’americano)]; data di nascita: 30 dicembre 1968; luogo di nascita: California, USA; nazionalità: giordana; numero di identificazione nazionale: SSN: 548-91-5411 Numero nazionale 9681029476; altre informazioni: originariamente di Ramlah; luogo di residenza in Giordania - al-Shumaysani (Sheisani) (zona di Amman), dietro la sede dei sindacati” dell’elenco “Persone fisiche” è sostituita dal seguente:

La mention «Ri'ad (Raed) Muhammad Hasan MUHAMMAD HIJAZI [alias a) Hijazi, Raed M., b) Al-Hawen, Abu-Ahmad; c) Al-Shahid, Abu-Ahmad; d) Al-Maghribi, Rashid (le Marocain); e) Al-Amriki, Abu-Ahmad (l'Américain)]; né le 30.12.1968, en Californie, États-Unis; nationalité: jordanienne; numéro d'identification nationale: NAS: 548-91-5411, numéro national: 9681029476; information complémentaire: originaire de Ramalah; quand il séjourne en Jordanie, réside à al-Shumaysani (Sheisani) (zone de Amman), derrière le complexe des syndicats».


3. ricorda alle autorità russe che la sig.ra Savchenko rimane in uno stato estremamente fragile di salute e che esse sono direttamente responsabili per la sua sicurezza e il suo benessere; invita le autorità russe a consentire a medici internazionali imparziali di poter incontrare la sig.ra Savchenko, garantendo al contempo che eventuali visite mediche o psicologiche saranno effettuate solo con il consenso della sig.ra Savchenko e prendendo in considerazione le conseguenze dello sciopero della fame cui si sottopone da lungo tempo; esorta la Russia a permettere alle organizzazioni umanitarie internazionali di avere accesso permanente al ...[+++]

3. rappelle aux autorités russes que les conditions de santé de M Savtchenko demeurent extrêmement fragiles et qu'elle sont directement responsables de sa sécurité et de son bien-être; appelle les autorités russes à permettre à des médecins internationaux impartiaux d'examiner M Savtchenko et à veiller à ce que tout examen médical ou psychologique ne soit réalisé qu'avec l'accord de celle-ci et en tenant compte du fait qu'elle poursuit une grève de la faim depuis plusieurs mois; demande à la Russie de permettre aux organisations humanitaires internationales de la rencontrer à tout moment;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ricorda alle autorità russe che la sig.ra Savchenko rimane in uno stato estremamente fragile di salute e che esse sono direttamente responsabili per la sua sicurezza e il suo benessere; invita le autorità russe a consentire a medici internazionali imparziali di poter incontrare la sig.ra Savchenko, garantendo al contempo che eventuali visite mediche o psicologiche saranno effettuate solo con il consenso della sig.ra Savchenko e prendendo in considerazione le conseguenze dello sciopero della fame cui si sottopone da lungo tempo; esorta la Russia a permettere alle organizzazioni umanitarie internazionali di avere accesso permanente al ...[+++]

3. rappelle aux autorités russes que les conditions de santé de M Savtchenko demeurent extrêmement fragiles et qu'elle sont directement responsables de sa sécurité et de son bien-être; appelle les autorités russes à permettre à des médecins internationaux impartiaux d'examiner M Savtchenko et à veiller à ce que tout examen médical ou psychologique ne soit réalisé qu'avec l'accord de celle-ci et en tenant compte du fait qu'elle poursuit une grève de la faim depuis plusieurs mois; demande à la Russie de permettre aux organisations humanitaires internationales de la rencontrer à tout moment;


Puissochet e J.N. Cunha Rodrigues e dalla sig.ra F. Macken (relatore), giudici, avvocato generale: sig. D. Ruiz-Jarabo Colomer cancelliere: sig.ra L. Hewlett, amministratore principale vista la fase scritta del procedimento e a seguito dell'udienza del 5 febbraio 2004,

Puissochet et J. N. Cunha Rodrigues, et M F. Macken (rapporteur), juges, avocat général: M. D. Ruiz-Jarabo Colomer, greffier: M L. Hewlett, administrateur principal, vu la procédure écrite et à la suite de l'audience du 5 février 2004,


Raed Muhammad Hasan Muhammad Hijazi alias (a) Raed M. Hijazi, (b) Ri'ad Muhammad Hasan Muhammad Hijazi (come precedentemente inserito nell'elenco), (c) Rashid Al-Maghribi (il marocchino), (d) Abu-Ahmad Al-Amriki (l'americano), (e) Abu-Ahmad Al-Hawen, (f) Abu-Ahmad Al-Shahid.

Raed Muhammad Hasan Muhammad Hijazi [alias a) Raed M. Hijazi, b) Ri'ad Muhammad Hasan Muhammad Hijazi (comme énuméré précédemment), c) Rashid Al-Maghribi (le Marocain), d) Abu-Ahmad Al-Amriki (l'Américain), e) Abu-Ahmad Al-Hawen, f) Abu-Ahmad Al-Shahid].


H. considerando che il 22 novembre 2001 il primo segretario dell'Amministrazione della RAS di Hong Kong, Donald Tsang, ha visitato il Parlamento europeo, presso il quale ha avuto uno scambio di opinioni con la commissione per gli affari esteri, i diritti dell'uomo, la sicurezza comune e la politica di difesa, che nel novembre 2002 il segretario alle Finanze della RAS di Hong Kong, Antony Leung, ha partecipato a riunioni presso il Parlamento europeo, e che il 27 gennaio 2003 ha reso visita al Parlamento europeo Henry Tang, segretario per il commercio, l'industria e la tecnologia del governo della RAS di Hong Kong,

H. considérant que le Secrétaire général de l'administration de la RAS de Hong-Kong, M. Donald Tsang, est venu au Parlement européen pour un échange de vues avec la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique défense le 22 novembre 2001, que le Secrétaire aux finances de la RAS de Hong-Kong, M. Antony Leung, a participé à des réunions au sein du Parlement européen, en novembre 2002, et que le Secrétaire au commerce, à l'industrie et à la technologie de la RAS de Hong-Kong, M. Henry Tang, est venu au Parlement européen le 27 janvier 2003,


29. si rallegra del riferimento a Macao fatto dal Consiglio europeo di Helsinki, in cui viene evidenziata "l'importanza che annette alla stabilità e alla prosperità di Macao quale regione amministrativa speciale (RAS) della Cina, nonché al mantenimento della sua identità specifica e dei diritti e delle libertà della sua popolazione, come stabilito nella dichiarazione congiunta sino-portoghese del 1987 e nella legge fondamentale della RAS";

29. se félicite que le Conseil européen d'Helsinki ait évoqué Macao en soulignant "l'importance qu'il attache à la stabilité et à la prospérité de Macao en tant que Région administrative spéciale (RAS) de Chine" et en rappelant "qu'il importe de préserver la spécificité de Macao et les droits et libertés de sa population, tels qu'ils sont définis dans la déclaration conjointe sino‑portugaise de 1997 et dans la constitution de la RAS";


30. interpreta tale riferimento come un impegno dell'Unione europea, la quale in futuro seguirà da vicino l'evoluzione della situazione nella RAS di Macao, sostenendone la specificità, mantenendo e promuovendo tutte le relazioni di cooperazione e di interscambio e verificando con particolare interesse il rispetto delle garanzie che figurano sia nella dichiarazione congiunta sino-portoghese, sia nella legge fondamentale della RAS;

30. considère que l'Union européenne s'est de la sorte engagée à suivre dorénavant de près l'évolution de la situation dans la RAS de Macao, à encourager la spécificité de Macao, à préserver et à stimuler toutes les relations de coopération et d'échanges et à veiller tout particulièrement au respect des garanties consacrées soit dans la déclaration conjointe sino‑portugaise soit dans la constitution de la RAS;




D'autres ont cherché : hong kong     hong kong cina     macao     ras di hong kong     ras di macao     ras-227     ras-412     ras al khaimah     regione amministrativa speciale di macao     commut pon rad ras-227     commut pon rad ras-412     sistema di allarme preventivo     sistema di allarme rapido     RA     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'RA' ->

Date index: 2021-02-21
w