Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECARDA
RTD

Traduction de «RTD » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ritardo nel percorso di andata e ritorno del pacchetto dati | RTD [Abbr.]

délai de propagation aller-retour | RTD [Abbr.]


1)Approccio europeo coerente alla ricerca e sviluppo(RTD)nel campo della gestione del traffico aereo 2)Politica europea coerente di RST per la gestione del traf-fico aereo 3)European coherent approach to Rdt in air traffic managem. | ECARDA [Abbr.]

Approche européenne cohérente pour la recherche et le développement technologique dans le domaine de la gestion du trafic aérien | ECARDA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per rafforzare e completare l'applicazione del metodo aperto di coordinamento all'obiettivo del 3% è stato pubblicato un invito pilota RTD OMC-NET (bilancio stimato totale: 8,7 milioni di euro).

Pour renforcer et compléter l’application de la MOC à l’objectif des 3 %, un appel pilote de RDT « OMC-NET» (budget estimatif total: 8,7 millions d’euros) a été lancé.


Altre iniziative, dedicate ad esempio alla tabella di marciae alle prospettive, sono attualmente condotte dalla DG RTD e dal Centro comune di ricerca (CCR).

D'autres initiatives lancées par la DG RTD et le Centre commun de recherche (CCR), concernant par exemple des échéanciers et des activités de prospective, sont en cours.


[21] Secondo un documento del gruppo di lavoro di esperti STRATA-ETAN dal titolo Benchmarking National RD Policies - Human Resources in RTD, maggio 2002, attualmente le donne rappresentano soltanto una percentuale variabile tra un quarto e un terzo dei ricercatori dei paesi dell'UE.

[21] Selon le groupe d'experts STRATA-ETAN "Benchmarking National RD Policies - Human Resources in RTD" (mai 2002), les femmes ne représentent actuellement qu'un quart à un tiers des chercheurs dans les États membres de l'UE.


La necessità di tale approccio integrato per la RS nelle nanoscienze e nelle nanotecnologie è una delle principali conclusioni emerse dall'incontro "EuroNanoForum2003" [13], organizzato dalla direzione generale della Ricerca (DG RTD) nel dicembre 2003, alla quale hanno assistito oltre mille partecipanti di tutto il mondo.

La nécessité d'une approche intégrée de ce type pour la RD sur les nanosciences et les nanotechnologies figurait au nombre des principales conclusions de la rencontre «EuroNanoForum2003» [13] organisée par la DG «Recherche» (DG RTD) en décembre 2003 et à laquelle ont participé plus de 1000 personnes venues du monde entier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
evidenzia il precedente sostegno fornito dalla DG Agricoltura e sviluppo rurale (AGRI) e dalla DG Ricerca e innovazione (RTD) alle attività di conservazione delle risorse genetiche, ad esempio la rete europea di conservazione dei semi delle piante spontanee (ENSCONET), ma chiede che i prossimi programmi continuino a sostenere le attività di conservazione genetica delle colture e del patrimonio zootecnico, in particolare l'uso sul campo delle risorse genetiche mediante misure a livello di aziende agricole.

met en exergue le soutien déjà accordé par la direction générale de l'agriculture et du développement rural (AGRI) et la direction générale de la recherche et de l'innovation (RTD) aux actions de conservation des ressources génétiques, notamment le réseau européen de conservation des semences autochtones (ENSCONET, pour European Native Seed Conservation Network), et demande que les programmes suivants continuent de soutenir les actions de conservation, en particulier l'utilisation sur le terrain de ressources génétiques par le biais de mesures prises au niveau des exploitations.


13. constata che, nella sua relazione annuale di attività del 31 marzo 2014, il Direttore generale della DG RTD ha espresso una riserva circa il Settimo programma quadro di ricerca (7PQ) e che l'impatto stimato nel 2013 oscilla tra 105,5 e 109,5 milioni di EUR;

13. relève que le directeur général de la DG RTD a émis une réserve sur le septième programme-cadre de recherche dans son rapport annuel d'activités du 31 mars 2014 et que l'impact estimé en 2013 se situe entre 105,5 et 109,5 millions d'EUR;


26. invita la DG REGIO e la DG RTD della Commissione a proseguire i loro sforzi intesi ad assicurare la compatibilità dei programmi, al fine di consentire la creazione di sinergie; rileva che occorre fornire un supporto congiunto alle autorità nazionali e regionali per assisterle nella progettazione e nell'attuazione delle rispettive strategie; auspica che la DG REGIO e la DG RTD intensifichino la loro cooperazione al riguardo, in particolare pubblicando documenti orientativi rivolti agli attori interessati;

26. invite la DG Politique régionale et urbaine et la DG Recherche et innovation à ne pas relâcher leurs efforts en vue de la compatibilité des programmes, afin de pouvoir créer des synergies; souligne qu'il faut apporter conjointement aux autorités nationales et régionales un soutien pour les aider dans la conception et l'application de leurs stratégies respectives; attend de la DG Politique régionale et urbaine et de la DG Recherche et innovation qu'elles accentuent leur coopération à cet égard, en particulier en rédigeant des documents pour guider les acteurs concernés;


4. riconosce l'esigenza di informazione nelle regioni, e sottolinea pertanto l'importanza della consulenza e dell'assistenza fornite dalla DG REGIO, dalla DG RTD e da altre direzioni generali competenti Commissione nonché dalla Piattaforma di Siviglia , e le invita a potenziare ulteriormente le loro attività; invita tutte le regioni a ricorrere maggiormente alla piattaforma; caldeggia l'organizzazione di campagne locali ad ampio raggio volte a diffondere l'informazione sulle strategie di specializzazione intelligente al fine di consentire la partecipazione delle parti interessate e della società civile;

4. admet les besoins d'information dans les régions et insiste dès lors sur l'importance des conseils et du soutien fournis par la DG Politique régionale et urbaine, la DG Recherche et innovation et d'autres directions générales compétentes de la Commission, ainsi que par la plate-forme de Séville ; invite ces services à renforcer encore leurs activités; appelle toutes les régions à faire plus grand usage de la plate-forme; plaide pour le développement de vastes campagnes locales en vue de diffuser l'information sur les stratégies de spécialisation intelligente afin de permettre à la société civile et aux acteurs d'y participer;


4. riconosce l'esigenza di informazione nelle regioni, e sottolinea pertanto l'importanza della consulenza e dell'assistenza fornite dalla DG REGIO, dalla DG RTD e da altre direzioni generali competenti Commissione nonché dalla Piattaforma di Siviglia, e le invita a potenziare ulteriormente le loro attività; invita tutte le regioni a ricorrere maggiormente alla piattaforma; caldeggia l'organizzazione di campagne locali ad ampio raggio volte a diffondere l'informazione sulle strategie di specializzazione intelligente al fine di consentire la partecipazione delle parti interessate e della società civile;

4. admet les besoins d'information dans les régions et insiste dès lors sur l'importance des conseils et du soutien fournis par la DG Politique régionale et urbaine, la DG Recherche et innovation et d'autres directions générales compétentes de la Commission, ainsi que par la plate-forme de Séville; invite ces services à renforcer encore leurs activités; appelle toutes les régions à faire plus grand usage de la plate-forme; plaide pour le développement de vastes campagnes locales en vue de diffuser l'information sur les stratégies de spécialisation intelligente afin de permettre à la société civile et aux acteurs d'y participer;


21. sottolinea che finora la Commissione ha istituito sette imprese comuni a norma dell'articolo 187 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea; prende atto che sei imprese comuni (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH e ITER-F4E) operano nel settore della ricerca con la supervisione della DG RTD e della DG INFSO della Commissione e che una ha il compito di elaborare un nuovo sistema di gestione del traffico aereo (SESAR) nel settore dei trasporti con la supervisione della DG MOVE;

21. souligne que sept entreprises communes ont à ce jour été mises en place par la Commission au titre de l'article 187 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; note que six entreprises communes (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH et ITER-F4E) relèvent du domaine de la recherche au sein des DG RTD et INFSO de la Commission et qu'une entreprise commune est chargée d'élaborer un nouveau système de gestion du trafic aérien (SESAR) dans le domaine des transports, ses activités étant supervisées par la DG MOVE;




D'autres ont cherché : ecarda     RTD     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'RTD' ->

Date index: 2021-05-16
w