1. ritiene che la priorità per i PMS nell'Agenda dello sviluppo sia l'aiuto a costruire una capacità d'offerta diversificata in modo che le popolazioni rurali possano piantare o progettare, raccogliere o fabbricare, lavorare o rifinire, immagazzinare, presentare e imballare prodotti agricoli o commerciali al fine di ottenere un accesso effettivo ai mercati del Nord; accoglie con favore l'iniziativa della Commissione "Tutto eccetto le armi" e chiede una sua rapida valutazione e, se del caso, estensione;
1. considère que la priorité pour les PMA dans l'Agenda du développement consiste à les aider à bâtir une capacité d'offre diversifiée, de telle sorte que les populations rurales puissent pl
anter ou concevoir, récolter ou fabriquer, transformer ou finir, stocker, condition
ner et emballer des produits agricoles ou commerciaux de façon à accéder effectivement aux marchés du Nord; se félicite de l'initiative de la Commission "Tout sauf des armes" et demande qu'elle soit rapidement évaluée et, le cas échéant, étendue
...[+++];