Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CICA
CSBM
Misure miranti a rafforzare la fiducia
Misure miranti al rafforzamento della fiducia
Offrire consulenza sul rafforzamento della sicurezza
Rafforzamento della fiducia
Rafforzamento e sviluppo delle istituzioni
Sviluppo delle abilità e competenze

Traduction de «Rafforzamento della fiducia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rafforzamento della fiducia

renforcement de la confiance


misura mirante a rafforzare la fiducia e la sicurezza (1) | misura mirante al rafforzamento della fiducia e della sicurezza (2) [ CSBM (2) ]

mesure de confiance et de sécurité [ MDCS ]


misure miranti a rafforzare la fiducia | misure miranti al rafforzamento della fiducia

mesures de confiance et de sécurité | mesures susceptibles d'améliorer la confiance et la sécurité | MDCS [Abbr.]


Conferenza sull'interazione e sulle misure di rafforzamento della fiducia in Asia | CICA [Abbr.]

conférence sur l'interaction et les mesures de confiance en Asie | CICA [Abbr.]


piattaforma europea per il rafforzamento della cooperazione volta a contrastare il lavoro non dichiarato | piattaforma europea per il rafforzamento della cooperazione volta a prevenire e scoraggiare il lavoro sommerso

plateforme européenne afin de renforcer la coopération dans la lutte contre le travail non déclaré | plateforme européenne dans l'objectif de renforcer la coopération visant à prévenir et à décourager le travail non déclaré | plateforme européenne visant à lutter contre le travail non déclaré


sviluppo delle abilità e competenze (1) | rafforzamento della capacità istituzionale e amministrativa (2) | rafforzamento e sviluppo delle istituzioni (3)

renforcement des capacités | renforcement des capacités nationales


offrire consulenza sul rafforzamento della sicurezza

donner des conseils en renforcement de la sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La sezione seguente esamina le modalità con le quali il quadro normativo europeo potrebbe essere adattato per favorire il conseguimento di questo obiettivo, più precisamente la creazione di un quadro europeo che permetta di realizzare economie di costi e sinergie su base transfrontaliera; il rafforzamento della fiducia degli investitori; l’adozione di misure atte ad evitare un’inutile distorsione della concorrenza tra prodotti d’investimento sostitutivi; la promozione di uno sviluppo sano degli investimenti alternativi intracomunitari.

La section qui suit examine les possibilités d’adaptation du cadre législatif européen afin de mieux contribuer à cet objectif : création d’un cadre paneuropéen permettant de réaliser des économies d’échelle et des synergies grâce à sa dimension transfrontalière ; renforcement de la confiance des investisseurs ; mesures évitant une concurrence inutile entre produits d’investissement de substitution ; promotion d’un développement équilibré des investissements alternatifs au sein même de l’UE.


La promozione della proprietà e il rafforzamento della fiducia reciproca sono cruciali per un efficace funzionamento del mercato unico: a tal fine sono necessari nuovi rapporti di lavoro e nuovi metodi.

Encourager l’appropriation et renforcer la confiance mutuelle sont des éléments essentiels pour un bon fonctionnement du marché unique. Il convient donc de définir de nouvelles relations de travail et de nouvelles approches.


Comunicazione sul reciproco riconoscimento delle decisioni in materia penale e rafforzamento della fiducia reciproca fra Stati membri (2005)

Communication sur la reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale et renforcement de la confiance mutuelle entre les États membres (2005)


la promozione della riconciliazione, la costruzione della pace e il rafforzamento della fiducia.

la promotion de la réconciliation, de la consolidation de la paix et des mesures de consolidation de la confiance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini di un rafforzamento della fiducia reciproca è necessaria un’applicazione più coerente dei diritti e delle garanzie stabiliti all’articolo 6 della CEDU.

Renforcer la confiance mutuelle nécessite de mettre en œuvre de manière plus cohérente les droits et garanties visés à l’article 6 de la CEDH.


individuare le possibili misure di rafforzamento della fiducia che potrebbero rappresentare passi avanti concreti verso una zona senza ADM e relativi vettori in Medio Oriente;

de recenser les mesures de confiance possibles qui pourraient constituer des étapes concrètes sur la voie de la création au Moyen-Orient d’une zone exempte d’ADM et de leurs vecteurs;


alimentare, con idee e proposte, il contenuto del seminario a sostegno del processo di rafforzamento della fiducia che porti a creare una zona senza ADM e relativi vettori in Medio Oriente, nonché di contribuire a discussioni mirate e strutturate su tutte le questioni pertinenti;

de contribuer par des idées et des propositions au séminaire: «Soutenir le processus d’instauration d’un climat de confiance conduisant à la création d’une zone exempte d’ADM et de leurs vecteurs au Moyen-Orient» et à la tenue de discussions ciblées et structurées sur toutes les questions pertinentes;


vagliare le possibili misure di rafforzamento della fiducia per facilitare il processo verso la creazione di una zona senza ADM e relativi vettori in Medio Oriente, avvalendosi anche delle esperienze di zone esistenti;

d’examiner d’éventuelles mesures de confiance visant à faciliter le processus devant conduire à l’établissement d’une zone exempte d’ADM et de leurs vecteurs au Moyen-Orient, notamment en s’inspirant de l’expérience acquise en ce qui concerne les zones existantes;


L’UE ritiene che l’elaborazione e l'attuazione di concrete misure di rafforzamento della fiducia possano facilitare i progressi verso una zona senza ADM.

L’Union estime que l’élaboration et la mise en œuvre de mesures de confiance concrètes pourrait permettre de progresser sur cette voie.


La realizzazione nel 2012 delle iniziative contenute nell'atto corrisponderà al momento della valutazione della sua attuazione e dei risultati ottenuti in termini di crescita sostenibile e di rafforzamento della fiducia degli europei nel mercato unico.

La réalisation en 2012 des initiatives contenues dans l'Acte sera le moment de l'évaluation de sa mise en œuvre et des résultats obtenus en termes de croissance durable et de renforcement de la confiance des Européens dans le marché unique.




D'autres ont cherché : csbm     rafforzamento della fiducia     Rafforzamento della fiducia     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rafforzamento della fiducia' ->

Date index: 2023-01-16
w