Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di rampa
Carico di bestiame
Rampa bestiame
Rampa di carico
Rampa di carico per bestiame
Rampa di carico per veicoli stradali
Responsabile operazioni merci

Traduction de «Rampa di carico per bestiame » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rampa bestiame | rampa di carico per bestiame

rampe à bestiaux


rampa di carico | rampa di carico per veicoli stradali

rampe de chargement | rampe de chargement pour véhicules routiers




agente di rampa | responsabile operazioni merci | responsabile operazioni di carico e scarico degli aeromobili | responsabile operazioni di carico e scarico degli aeromobili

coordinateur des opérations de fret aérien | coordinateur des opérations de fret aérien/coordinatrice des opérations de fret aérien | chef avion | coordinatrice des opérations de fret aérien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La barriera sul lato di carico (barriera esterna) che funziona da rampa di carico quando l'elevatore è a terra deve essere sufficiente, in posizione sollevata o chiusa, per impedire che una sedia a rotelle elettrica la abbatta o la superi; in caso contrario, deve essere installato un sistema supplementare.

La barrière du côté du chargement (barrière extérieure), qui joue le rôle de rampe de chargement lorsque l'élévateur est au niveau du sol, doit être suffisante, lorsqu'elle est levée ou fermée, pour empêcher un fauteuil roulant électrique de la défoncer ou de passer par-dessus; sinon, un système de sécurité supplémentaire doit ...[+++]


Gli Stati membri provvedono affinché l’operatore responsabile o il conducente di un veicolo per bestiame, al momento dell’arrivo dai paesi terzi o dalle parti del territorio dei paesi terzi elencati nell’allegato I, fornisca all’autorità competente dello Stato membro in cui si trova il punto di entrata nell’Unione informazioni da cui risulti che il vano bestiame o carico e, all’occorrenza, la carrozzeria del veicolo, la rampa di carico, le appar ...[+++]

Les États membres veillent à ce que l’exploitant ou le conducteur de toute bétaillère en provenance de pays tiers ou de parties du territoire de pays tiers mentionnés à l’annexe I fournissent à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel se situe le point d’entrée dans l’Union des informations montrant que le compartiment à bestiaux ou le compartiment réservé au chargement, le cas échéant la carrosserie, la rampe de chargement, l’équipement qui a été en contact avec des animaux, les roues, la ...[+++]


La barriera sul lato di carico (barriera esterna) che funziona da rampa di carico quando l'elevatore è a terra deve essere sufficiente, in posizione sollevata o chiusa, per impedire che una sedia a rotelle elettrica la abbatta o la superi; in caso contrario, deve essere installato un sistema supplementare.

La barrière du côté du chargement (barrière extérieure), qui joue le rôle de rampe de chargement lorsque l'élévateur est au niveau du sol, doit être suffisante, lorsqu'elle est levée ou fermée, pour empêcher un fauteuil roulant électrique de la défoncer ou de passer par-dessus; sinon, un système de sécurité supplémentaire doit ...[+++]


parcheggio in sicurezza per operazioni di carico/scarico tramite apposita rampa o piattaforma, o strutture similari (solo per le categorie C, CE, C1, C1E).

se garer de manière sûre pour charger/décharger sur une rampe/un quai de déchargement ou installation similaire (catégories C, CE, C1 et C1E uniquement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
parcheggio in sicurezza per operazioni di carico/scarico tramite apposita rampa o piattaforma, o strutture similari (solo per le categorie C, CE, C1, C1E);

se garer de manière sûre pour charger/décharger sur une rampe/un quai de déchargement ou installation similaire (catégories C, CE, C1 et C1E uniquement);


2. L'autorità competente ispeziona quanto segue prima e nel corso delle operazioni di carico/scarico delle navi adibite al trasporto di bestiame per garantire che:

2. L'autorité compétente inspecte ce qui suit avant et pendant toute opération de chargement/déchargement des navires de transport du bétail afin de s'assurer que:


2. L'autorità competente ispeziona quanto segue prima e nel corso delle operazioni di carico/scarico delle navi adibite al trasporto di bestiame per garantire che:

2. L'autorité compétente inspecte ce qui suit avant et pendant toute opération de chargement/déchargement des navires de transport du bétail afin de s'assurer que:


Ad ogni modo, se verrà mantenuto il regime attuale, sarà necessario garantire che, in caso di superamento dei diritti, la riduzione proporzionale del premio non colpirà i produttori con un carico di bestiame inferiore a 15 capi.

De toute façon, si le régime actuel se maintient, il est nécessaire de garantir que, en cas de dépassement des droits, la réduction proportionnelle de la prime n'affectera pas les producteurs disposant d'un cheptel inférieur à 15 bêtes.


21. in caso di importazione di bestiame vivo, occorre che alle frontiere dell’Unione europea venga effettuato, oltre al controllo veterinario degli animali, anche il controllo del mezzo di trasporto, onde verificarne la conformità con la normativa comunitaria in materia di carico e benessere; qualora non debba essere abbattuto entro 24 ore, il bestiame deve essere tenuto in quarantena per 30 giorni nel luogo di destinazione finale e durante tale periodo non potrà essere trasportato;

21. en cas d'importation de bétail vivant, le contrôle vétérinaire des animaux à la frontière de l'UE est doublé d'un contrôle du moyen de transport en ce qui concerne le respect des normes européennes en matière de chargement et de bien-être; si le bétail ne doit pas être abattu dans les 24 heures, il doit être maintenu en quarantaine pendant 30 jours à l'endroit de sa destination finale; pendant cette période, aucun départ de bétail n'a lieu à partir de l'exploitation.


4.5.3. Per «angolo di rampa» s'intende l'angolo acuto minimo tra due piani perpendicolari al piano longitudinale mediano del veicolo, tangenti rispettivamente ai pneumatici delle ruote anteriori e posteriori, in condizioni di carico statico, la cui intersezione tocchi la parte rigida inferiore del veicolo compresa tra le ruote.

4.5.3. On entend par «angle de rampe» l'angle aigu minimal entre deux plans, perpendiculaires au plan longitudinal médian du véhicule, tangents respectivement aux pneus des roues avant et aux pneus des roues arrière, en charge statique, et dont l'intersection touche la partie rigide inférieure du véhicule en dehors de ses roues.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rampa di carico per bestiame' ->

Date index: 2024-04-13
w