(14) considerando che i controllori della Commissione devono poter accedere a tutte le informazioni sulle operazioni in questione alle stesse condizioni alle quali vi accedono i controllori amministrativ
i nazionali; che i rapporti dei controllori della Commissione, s
ottoscritti, se del caso, dai controllori nazionali, devono ess
ere redatti tenendo conto delle esigenze procedurali previste dalla legislazione dello Stato membro inte
...[+++]ressato, che essi devono costituire elementi di prova ammissibili nei procedimenti amministrativi e giudiziari dello Stato membro in cui risulti necessario utilizzarli e devono avere lo stesso valore attribuito alle relazioni redatte dai controllori amministrativi nazionali; (14) considérant que les contrôleurs de la Commission doivent avoir accès à toutes les informations relatives aux opérations concernées, dans les mêmes conditions que les contrôleurs administratifs
nationaux; que les rapports des contrôleurs de la Commission, signés, le cas échéant, par les contrôleurs
nationaux, doivent être établis en tenant compte des exigences de procédure prévues par la loi de l'État membre concerné; qu'ils doivent constituer des éléments de preuve admissibles dans les procédures administratives et judiciaires de l'État membre où leur utilisation s'avère nécessaire et avoi
...[+++]r une valeur identique aux rapports établis par les contrôleurs administratifs nationaux;