Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporto scuola-vita professionale
Rapporto università-vita professionale

Traduction de «Rapporto scuola-vita professionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporto scuola-vita professionale [ rapporto università-vita professionale ]

relation école-vie professionnelle [ relation enseignement-vie professionnelle | relation université-vie professionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Come migliorare la transizione dalla scuola alla vita professionale e la qualità del lavoro dei giovani?

Comment améliorer les transitions entre école et vie professionnelle, et la qualité de l’emploi des jeunes ?


considerando che la scarsa partecipazione di donne e ragazze ai corsi di studi nel campo delle TIC e successivamente nel lavoro è il risultato di una complessa interazione di stereotipi di genere che cominciano fin dall'infanzia e dai primi anni di scuola e continuano nella vita professionale; che i fattori che limitano la partecipazione di donne e ragazze nello studio e nello svolgimento di professioni nel campo delle TIC includono stereotipi datati, ...[+++]

considérant que le faible niveau de participation des femmes et des filles à l'éducation en matière de TIC, ainsi qu'à l'emploi dans ce domaine, est le résultat d'une interaction complexe entre les stéréotypes sexistes qui débute aux premiers stades de la vie et de l'éducation et se poursuit pendant la carrière professionnelle; que les facteurs entravant la participation des femmes et des filles à la formation et à l'emploi dans le domaine des TIC sont notamment les stéréotypes tout au long de la vie, le cloisonnement entre activités, loisirs et jouets «typiquement féminins ou masculins» dès les prémices de l'éducation, la relative abse ...[+++]


18. sottolinea la necessità di avanzare proposte specifiche per una migliore conciliazione tra vita professionale, vita familiare e vita privata e incoraggia gli uomini e le donne a condividere le responsabilità professionali, familiari e sociali in modo più equilibrato, in particolare per quanto riguarda l'assistenza alle persone dipendenti e la cura dei figli; segnala che il miglioramento dei servizi di asilo nido e scuola materna dipende non solo dalle politiche pubbliche per la creazione di tali strutture, ma anche dagli incentiv ...[+++]

18. souligne la nécessité d'avancer des propositions concrètes visant à concilier la vie professionnelle, la vie familiale et la vie privée, tout en favorisant un partage plus équilibré des responsabilités professionnelles, familiales et sociales entre les hommes et les femmes, en particulier dans le domaine de l'assistance aux personnes dépendantes et de la garde des enfants; souligne que l'amélioration des possibilités de garde dépend des politiques publiques de création d'infrastructures, mais aussi des mesures incitant les entreprises à proposer ce type de solutions; souligne que le recours à la flexibilité du temps de travail et d ...[+++]


Riguarda l'educazione e la cura della prima infanzia, la scuola, l'istruzione superiore, la formazione professionale e la formazione in generale e getta le basi per l'apprendimento permanente lungo tutto l'arco della vita".

Il couvre l'ensemble du spectre éducatif, de l'éducation et de l'accueil de la petite enfance à l'enseignement supérieur et l'enseignement et la formation professionnels en passant par l'enseignement scolaire, jetant les bases d'un apprentissage continu tout au long de la vie».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. propone di facilitare l'ingresso nella vita professionale a quanti hanno abbandonato la scuola attraverso servizi di orientamento professionale individualizzato e di rendere loro possibile l'acquisizione di competenze e qualifiche di tipo professionale tramite un'offerta specifica nonché di svilupparne le competenze sociali al fine di migliorare le loro possibilità occupazionali e la loro inclusione sociale, nonché la riqualificazione e l'equiparazione tra i diversi orientamenti; sottolinea che gli alunni le cui famiglie sono prive di documenti devono avere il diritto di ...[+++]

33. préconise de faciliter l'entrée dans la vie active des décrocheurs en leur apportant une aide personnalisée et spécialisée en matière d'orientation professionnelle et en leur proposant des solutions adaptées pour leur donner la possibilité d'acquérir des compétences et des qualifications de type professionnel, de développer des compétences sociales a posteriori afin d'améliorer leurs possibilités d'emploi et leur inclusion sociale ainsi que de bénéficier de possibilités de reconversion et d'équivalences entre deux orientations dif ...[+++]


9. sottolinea che, alla luce degli ultimi sviluppi dell'economia e del mercato del lavoro in rapporto a sfide future quali il cambiamento demografico e il passaggio a un'economia sostenibile, occorre perfezionare le strategie in materia di occupazione, istruzione e organizzazione del lavoro al fine di migliorare non solo la competitività dell'UE ma anche le condizioni di vita e di lavoro, creare nuovi posti di lavoro e quindi promuovere una «crescita intelligente» che abbini piena occupazione e Stato sociale nonché sistemi produttivi e stili di vita sostenibili; pone l'accento, a tale proposito, sull'importanza di un accesso generalizza ...[+++]

9. souligne que les récents développements du marché économique et du travail, auxquels s'ajoutent les défis pour l'avenir, tels que le changement démographique et la transition vers une économie durable, exigent de meilleures stratégies en matière d'emploi, d'éducation et d'organisation du travail afin d'améliorer la compétitivité de l'Union européenne et les conditions de vie et de travail et de créer de nouveaux emplois, et ainsi de promouvoir une «croissance intelligente» associant le plein emploi et la protection sociale, ainsi qu'une production et un mode de vie durables; souligne dans ce contexte l'importance d'un accès universel à un apprentissage tout au long de la vie, aux qualifications et aux compétences pour tous les groupes d ...[+++]


9. sottolinea che, alla luce degli ultimi sviluppi dell'economia e del mercato del lavoro in rapporto a sfide future quali il cambiamento demografico e il passaggio a un'economia sostenibile, occorre perfezionare le strategie in materia di occupazione, istruzione e organizzazione del lavoro al fine di migliorare non solo la competitività dell'UE ma anche le condizioni di vita e di lavoro, creare nuovi posti di lavoro e quindi promuovere una "crescita intelligente" che abbini piena occupazione e Stato sociale nonché sistemi produttivi e stili di vita sostenibili; pone l'accento, a tale proposito, sull'importanza di un accesso generalizza ...[+++]

9. souligne que les récents développements du marché économique et du travail, auxquels s'ajoutent les défis pour l'avenir, tels que le changement démographique et la transition vers une économie durable, exigent de meilleures stratégies en matière d'emploi, d'éducation et d'organisation du travail afin d'améliorer la compétitivité de l'Union européenne et les conditions de vie et de travail et de créer de nouveaux emplois, et ainsi de promouvoir une "croissance intelligente" associant le plein emploi et la protection sociale, ainsi qu'une production et un mode de vie durables; souligne dans ce contexte l'importance d'un accès universel à un apprentissage tout au long de la vie, aux qualifications et aux compétences pour tous les groupes d ...[+++]


In particolare, li invitiamo ad assicurare che a ogni giovane che conclude la scuola siano offerte entro sei mesi un’occupazione, una formazione o altre misure di occupabilità; a offrire ai lavoratori disoccupati, soprattutto quelli meno qualificati, un accesso più ampio alla formazione; ad aumentare gli investimenti nelle strutture di assistenza all’infanzia, con servizi completi a un costo ragionevole; a ridurre ulteriormente gli oneri fiscali a carico dell’occupazione; a combattere l’esclusione sociale e la discriminazione; a investire di più nell’istruzione, nella formazione professionale ...[+++]

Nous leur demandons de veiller particulièrement à ce que chaque jeune qui sort de l’école ait un emploi ou puisse bénéficier d’une formation ou d’une autre mesure d’aide à l’emploi dans les six mois. Nous leur demandons également de permettre aux sans-emploi un accès plus large à la formation, en particulier les moins qualifiés, d’augmenter l’investissement dans un système de prise en charge des enfants global et abordable, de continuer à réduire la charge fiscale qui pèse sur l’emploi, de combattre l’exclusion sociale et la discrimination, de continuer à investir dans l’éducation, la formation professionnelle et la formation tout au lon ...[+++]


Come migliorare la transizione dalla scuola alla vita professionale e la qualità del lavoro dei giovani?

Comment améliorer les transitions entre école et vie professionnelle, et la qualité de l’emploi des jeunes ?


- attuare il Patto europeo per la gioventù agevolando l’accesso dei giovani al mercato del lavoro e il passaggio dalla scuola alla vita attiva attraverso l’orientamento professionale, un aiuto per portare a termine gli studi, l’accesso a una formazione adeguata e l’apprendistato.

- mettre en œuvre le pacte européen pour la jeunesse en facilitant l’accès à l’emploi pour les jeunes, en facilitant la transition de l’éducation vers l’emploi, ce qui englobe l’orientation professionnelle, l’aide à l’achèvement des études, l’accès à une formation adaptée et à l’apprentissage.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rapporto scuola-vita professionale' ->

Date index: 2024-03-30
w