Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Realizzare abiti su misura

Traduction de «Realizzare abiti su misura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
realizzare abiti su misura

réaliser des vêtements sur mesure


fabbricazione di abiti,biancheria e cappelli su misura

fabrication sur mesure de vêtements,de lingerie et de chapeaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per sostenere la rapida espansione di questo tipo di energia è necessario definire un quadro più preciso delle risorse eoliche di cui dispone l'Europa portando avanti campagne coordinate di misura; costruire 5-10 impianti di prova per i nuovi componenti delle turbine; realizzare fino a 10 progetti di dimostrazione per le turbine di nuova generazione; realizzare almeno 5 prototipi di sottostrutture offshore nuove sperimentate in ambienti diversi; procedere ...[+++]

Afin de soutenir son développement rapide, nous devons obtenir un tableau plus précis des ressources éoliennes en Europe grâce à des campagnes de mesure coordonnées; créer cinq à dix installations d'essai pour les nouveaux composants d'éoliennes; mettre sur pied jusqu'à dix projets de démonstration d'éoliennes de prochaine génération; développer au moins cinq prototypes de nouvelles sous-structures d'éoliennes en mer testées dans différents environnements; démontrer de nouveaux procédés de fabrication; enfin, tester la viabilité de nouvelles stratégies logistiques et techniques de construction dans des environnements climatiques iso ...[+++]


La misura in cui la direttiva VIA aiuta a realizzare le finalità di prevenzione della politica ambientale e il grado di armonizzazione raggiunto a livello di valutazione dei progetti, obblighi dei committenti e contenuto della valutazione, possono considerarsi una misura dell'efficacia della direttiva nel suo complesso.

La mesure dans laquelle la directive EIE contribue à l'aspect préventif de la politique de l'environnement et la mesure dans laquelle est atteinte l'harmonisation de l'évaluation des projets, des obligations des maîtres d'ouvrage et du contenu de l'évaluation peuvent toutes deux être considérées comme des mesures de l'efficacité de la directive dans son ensemble.


Affinché l'UE possa realizzare le potenzialità commerciali delle nanotecnologie l'industria e la società dovranno dotarsi di mezzi di caratterizzazione quantitativi affidabili nonché di tecniche di misura che consolidino la competitività e l'affidabilità dei futuri prodotti e servizi.

Pour concrétiser le potentiel des nanotechnologies de l'UE, la sphère industrielle et la société doivent disposer de moyens de caractérisation quantitatifs sûrs ainsi que de techniques de mesure étayant la compétitivité et la fiabilité des futurs produits et services.


C. considerando che la riuscita delle missioni di mantenimento della pace e di sicurezza nell'ambito della PSDC dipendono in larga misura dalla loro capacità di dare una risposta celere e immediata e che, quindi, un aspetto fondamentale è costituito dalla necessità di realizzare un vero e proprio mercato della difesa europeo, per eliminare duplicazioni e ridurre la burocrazia;

C. considérant que le succès des missions de paix et de sécurité de la politique de sécurité et de défense commune dépend largement de sa capacité de réaction rapide et immédiate et que la nécessité de mettre en place un véritable marché européen de la défense qui élimine doubles emplois et limite les procédures administratives apparaît comme un élément essentiel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sebbene la prosperità dell'Europa dipenda in ampia misura dai suoi giovani, troppi fra di essi incontrano ancora notevoli difficoltà nel realizzare le loro potenzialità e nel dare il loro contributo alla società: in troppi abbandonano la scuola privi di qualifica o con insufficienti capacità, non riescono ad assicurarsi un'occupazione e si ritrovano a rischio di esclusione sociale, che a sua volta crea costi elevati per l'individuo e per la società nel suo complesso.

Si la prospérité de l'Europe dépend dans une large mesure de ses jeunes, ceux-ci sont trop nombreux à éprouver encore d'énormes difficultés pour exploiter leur potentiel et apporter leur contribution à la société; les jeunes sont trop nombreux à quitter l'école sans qualifications ou avec des compétences insuffisantes, à ne pas trouver d'emploi et à être menacés d'exclusion sociale, laquelle entraîne des coûts élevés, tant pour la personne concernée que pour la société dans son ensemble.


In primo luogo, per quanto riguarda la questione al centro di numerosi interventi – guardando sia al passato che al futuro – la Presidenza irlandese ha il compito modesto di realizzare nella massima misura possibile i punti dell’agenda rimasti in sospeso. Spetterà al Commissario Vitorino presentare al Consiglio di giugno la sua valutazione retrospettiva di ciò che è stato realizzato nel periodo previsto dal Trattato di Amsterdam e definire il contesto, se lo desidera, per un programma di Tampere II, il cui processo di avvio sarà sviluppato sotto la Presidenza olandese.

Tout d’abord, en ce qui concerne la question au cœur de bon nombre d’interventions - que nous regardions vers le passé ou vers l’avenir -, l’humble tâche de faire progresser le plus possible les principaux dossiers de l’agenda revient à la présidence irlandaise. Il reviendra au commissaire Vitorino de venir au Conseil de juin avec un regard rétrospectif sur ce qui a été réalisé au cours de la période visée par le traité d’Amsterdam et de définir le cadre, le cas échéant, d’un agenda Tampere II, dont le processus de lancement sera développé sous présidence néerlandaise.


realizza la progettazione tecnica di uno strumento di misura, oppure la fa realizzare a suo nome,

réalise la conception technique de l'instrument de mesure, ou la fait réaliser en son nom


se tuttavia un aiuto specifico a favore di un gestore dell'infrastruttura non potesse essere considerato compatibile in via presuntiva, esso dovrebbe essere autorizzato perché compatibile con il trattato nella misura in cui è necessario a realizzare il progetto o l'attività in questione e sempreché non provochi distorsioni di concorrenza in misura contraria all'interesse comune.

Cependant, si une aide particulière à un gestionnaire de l'infrastructure ne tombe pas sous la présomption de compatibilité elle devrait quand même être autorisée comme étant compatible avec le traité dans la mesure où elle est nécessaire pour permettre la réalisation du projet ou de l'activité concerné et à condition qu'elle ne fausse pas la concurrence dans une mesure contraire à l'intérêt commun.


se tuttavia un aiuto specifico a favore di un gestore dell'infrastruttura non potesse essere considerato compatibile in via presuntiva, esso dovrebbe essere autorizzato perché compatibile con il trattato CE nella misura in cui è necessario a realizzare il progetto o l'attività in questione e sempreché non provochi distorsioni di concorrenza in misura contraria all'interesse comune.

Cependant, si une aide particulière à un gestionnaire de l'infrastructure ne tombe pas sous la présomption de compatibilité, elle devrait quand même être autorisée comme étant compatible avec le traité dans la mesure où elle est nécessaire pour permettre la réalisation du projet ou de l'activité concerné et à condition qu'elle ne fausse pas la concurrence dans une mesure contraire à l'intérêt commun.


Essa attua la misura 19, primo trattino, del programma di misure per l'attuazione del principio del reciproco riconoscimento delle decisioni penali («esaminare:...se le cause di rifiuto di esecuzione di un provvedimento di confisca di cui all'articolo 18 della convenzione del 1990 siano tutte compatibili con il principio del reciproco riconoscimento») [60], senza tuttavia comprendere l'obiettivo previsto al secondo trattino della misura n. 19 («esaminare...come migliorare il riconoscimento e l'esecuzione immediati in uno Stato membro di una decisione resa da un altro Stato membro in vista di proteggere gli interessi di una vittima, qualo ...[+++]

Elle met en oeuvre la mesure 19, premier tiret, du programme de mesures destiné à mettre en oeuvre le principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales (« Examiner:...en particulier, si les causes de refus d'exécution d'une mesure de confiscation figurant à l'article 18 de la convention de 1990 sont toutes compatibles avec le principe de reconnaissance mutuelle ») [60], sans couvrir cependant l'objectif prévu au deuxième tiret de la mesure n°19 (« Examiner... comment améliorer la reconnaissance et l'exécution immédiate dans un État membre d'une décision prise par un autre État membre en vue de protéger les intérêts d'une victime, ...[+++]




D'autres ont cherché : realizzare abiti su misura     Realizzare abiti su misura     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Realizzare abiti su misura' ->

Date index: 2023-01-10
w