Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente per il recupero crediti
Agenzia di recupero dei crediti
Consulente creditizio
Esattore telefonico
Esattrice domiciliare
LBC
Legge sul blocco dei crediti
Mediatore di crediti
Mediatrice di crediti
Recupero dei crediti
Recupero del calore
Recupero dell'energia
Recupero su crediti inesigibili
Responsabile della direzione crediti
Responsabile direzione crediti
Responsabile recupero crediti
Riciclo dell'energia
Supervisore operativo area recupero crediti

Traduction de «Recupero dei crediti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




agenzia di recupero dei crediti

bureau de cupération de créances


recupero su crediti inesigibili

recouvrement sur créance radiée | rentrée sur créance radiée


Accordo il 27 gennaio 2005 di riassicurazione reciproca fra l'Ufficio di garanzia dei rischi delle esportazioni Kirchenweg 8, 8032 Zurigo (di seguito GRE ) che agisce per la Confederazione Svizzera e l'Agenzia di assicurazione dei crediti all' esportazione SA Sienna Strasse 39 00-121 Varsavia (di seguito KUKE SA ) in virtù della legge del 7 luglio 1994 concernente le assicurazioni dei crediti all'esportazione garantite dal Ministero delle finanze

Accord du 27 janvier 2005 régissant les obligations réciproques de réassurance entre le Bureau pour la garantie contre les risques à l'exportation, Kirchenweg 8, 8032 Zurich (ci-après BGRE ), agissant pour le compte de la Confédération suisse, et l'agence d'assurance-crédit à l'exportation, Sienna Street 39, 11-121 Varsovie (ci-après KUKE SA ), agissant en vertu de la loi du 7 juillet 1994 concernant les assurances-crédit à l'exportation garanties par le Ministère des finances


Legge federale del 13 dicembre 2002 concernente il blocco e la liberazione dei crediti nel bilancio preventivo della Confederazione Svizzera | Legge sul blocco dei crediti [ LBC ]

Loi fédérale du 13 décembre 2002 sur le blocage et la libération des crédits dans le budget de la Confédération suisse | Loi sur le blocage des crédits [ LBC ]


responsabile direzione crediti | supervisore operativo area recupero crediti | responsabile della direzione crediti | responsabile recupero crediti

responsable des crédits


esattore telefonico | esattrice domiciliare | agente per il recupero crediti | esattore di crediti/esattrice di crediti

agente de recouvrement | agent de recouvrement | agent de recouvrement/agente de recouvrement


consulente creditizio | mediatrice di crediti | consulente creditizio/consulente creditizia | mediatore di crediti

conseiller en crédits | conseiller crédits/conseillère crédits | conseillère en crédits


recupero dell'energia [ recupero del calore | riciclo dell'energia ]

récupération de l'énergie [ récupération de la chaleur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recupero dei crediti risultanti da dazi, imposte ed altre misure

Recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures


Per rendere più semplice e più rapido per i cittadini il sistema di recupero dei crediti inferiori a 2 000 euro (procedimento europeo per controversie di modesta entità), la Commissione garantirà entro il 2013 in tutta l’UE la gestione online del recupero dei crediti minori, valutando nel contempo l’opportunità di includere in tale procedimento i crediti di meno di 5 000 euro.

Pour que les citoyens puissent recourir plus rapidement et plus facilement au régime de recouvrement des créances de moins de 2 000 euros (procédure européenne de règlement des petits litiges), la Commission prévoira, d’ici 2013, le traitement en ligne à l’échelle de l’UE du recouvrement des petites créances et examinera en même temps si les créances inférieures à 5 000 euros devraient entrer dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges.


Direttiva 2010/24/UE sull’assistenza reciproca in materia di recupero dei crediti risultanti da dazi, imposte ed altre misure

Directive 2010/24/UE du Conseil du 16 mars 2010 concernant l’assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - fi0004 - EN - Recupero dei crediti risultanti da dazi, imposte ed altre misure

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - fi0004 - EN - Recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte ricorda che il regolamento, benché non sostituisca né armonizzi i meccanismi nazionali di recupero di crediti non contestati, intende istituire un meccanismo uniforme per il recupero di crediti siffatti.

La Cour rappelle que le règlement, bien qu’il ne remplace ni n’harmonise les mécanismes nationaux de recouvrement de créances incontestées, vise à instaurer un instrument uniforme de recouvrement de telles créances.


La deroga alla disposizione sulla libera prestazione di servizi relativa al recupero giudiziario dei crediti e il riferimento ad un eventuale futuro strumento di armonizzazione riguardano soltanto l’accesso ad attività che consistono, in particolare, nel promuovere dinanzi ad un giudice azioni connesse al recupero di crediti, nonché il loro esercizio.

La dérogation à la disposition sur la libre prestation des services en ce qui concerne le recouvrement judiciaire de créances et la mention d'éventuels instruments futurs d'harmonisation ne devrait viser que l'accès à des activités consistant notamment à engager une action devant une juridiction en vue du recouvrement de créances ainsi que l'exercice de ces activités.


Recupero dei crediti fiscali procedure d'infrazione contro Austria e Italia

Recouvrement des créances fiscales procédures d'infraction contre l'Autriche et l'Italie


Recupero dei crediti fiscali procedure d'infrazione contro Portogallo e Italia

Recouvrement des créances fiscales procédures d'infraction contre le Portugal et l'Italie


La direttiva 2001/44/CE del Consiglio, del 15 giugno 2001, modifica la direttiva 76/308/CEE relativa all'assistenza reciproca in materia di recupero dei crediti risultanti da operazioni che fanno parte del sistema di finanziamento del Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, nonché dei prelievi agricoli, dei dazi doganali, dell'imposta sul valore aggiunto e di talune accise.

La Directive 2001/44/CE du 15 juin 2001 modifie la Directive 76/308/CEE qui portait sur l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances résultant d'opérations faisant partie du système de financement du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, ainsi que de prélèvements agricoles et de droits de douane, et relative à la taxe sur la valeur ajoutée et à certains droits d'accise.


La Commissione europea ha deciso di chiedere formalmente alla Repubblica portoghese ed alla Repubblica italiana di comunicare i provvedimenti con i quali viene recepita nell'ordinamento nazionale la direttiva 2001/44/CE relativa all'assistenza reciproca in materia di recupero dei crediti fiscali.

La Commission européenne a décidé de demander officiellement à la République portugaise et à la République italienne de communiquer les mesures de transposition en droit interne de la Directive 2001/44/CE concernant l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances fiscales.


w