Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regime dei prezzi di carattere statale
Regime dei prezzi di carattere statale
Regime dei prezzi statale
Regime dei prezzi statale
Regime di mercato di carattere statale
Regime di mercato di carattere statale
Regime di mercato statale
Regime di mercato statale

Traduction de «Regime dei prezzi di carattere statale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regime dei prezzi statale (1) | regime dei prezzi di carattere statale (2)

régime de prix de caractère étatique (1) | régime étatique de prix (2)


regime dei prezzi di carattere statale | regime dei prezzi statale

régime de prix de caractère étatique | régime étatique de prix


regime di mercato di carattere statale | regime di mercato statale

régime de marché de caractère étatique | régime étatique de marché


regime di mercato statale (1) | regime di mercato di carattere statale (2)

régime de marché de caractère étatique (1) régime étatique de marché (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per concludere, la relatrice desidera sottolineare che i porti possono pur concorrere in termini di prezzi e qualità ma che è fuori discussione che le condizioni di lavoro delle maestranze, la legislazione ambientale, il finanziamento statale e le disposizioni in materia di sicurezza possano essere sottoposti a regime di concorrenza e deregolamentazione.

En conclusion, le rapporteur pour avis souligne que les ports peuvent entrer en concurrence pour les prix et la qualité mais que l'exposition à la concurrence et la déréglementation des conditions de travail pour les travailleurs, la législation environnementale, les financements publics et les dispositions en matière de sécurité sont exclus.


. Una rivalutazione degli importi degli aiuti alla ristrutturazione in modo da conformarli al nuovo livello al ribasso dei prezzi proposto dal relatore (25%) e conservare il carattere di incentivo del regime di ristrutturazione.

. Une réévaluation des montants des aides à la restructuration afin de les mettre en phase avec le nouveau niveau de baisse de prix proposé par le rapporteur (25%) et de conserver le caractère incitatif du régime de restructuration.


(44) Sentenza della Corte del 13 marzo 2001 nella causa C-379/98, PreussenElektra e Schleswag, Racc., pag. I-2099, punti 59 e 61: "Si deve constatare che l'obbligo, imposto a imprese private di fornitura di energia elettrica, di acquistare a prezzi minimi prefissati l'energia elettrica prodotta da fonti di energia rinnovabili non determina alcun trasferimento diretto o indiretto di risorse statali alle imprese produttrici di tale tipo di energia elettrica (...). Di conseguenza il fatto che l'obbligo di acquisto sia impo ...[+++]

(44) Arrêt de la Cour du 13 mars 2001 dans l'affaire C-379/98, PreussenElektra et Schleswag, Recueil p. I-2099, points 59 et 61: "Il y a lieu de constater que l'obligation, faite à des entreprises privées d'approvisionnement en électricité, d'acheter à des prix minimaux fixés l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelable, n'entraîne aucun transfert direct ou indirect de ressources d'État aux entreprises productrices de ce type d'électricité [...] Dans ces conditions, le fait que l'obligation d'achat est imposée par la loi et confère un avantage incontestable à certaines entreprises n'est pas de nature à lui co ...[+++]


d) Il carattere illegale del credito fiscale del 45 %. Fermo restando il suo rifiuto del carattere di aiuto statale, senza il quale le misure in questione non possono considerarsi illegali, Confebask sostiene che considerare gli aiuti come illegali mette in dubbio i principi di tutela del legittimo affidamento, di divieto delle decisioni arbitrarie da parte delle istituzioni, di certezza giuridica e di proporzionalità, poiché la Commissione ha già cons ...[+++]

(d) Le caractère illégal du crédit d'impôt de 45 %: sans préjudice de l'approche consistant à contester le caractère d'aides d'État, qui est nécessaire pour pouvoir qualifier les mesures en cause d'illégales, Confebask fait valoir que le caractère illégal des aides met en question les principes de confiance légitime, d'interdiction des décisions arbitraires des institutions, de sécurité juridique et de proportionnalité car la Commission a déjà considéré le régime fiscal basque conforme au droit dans sa décision 93/337/CEE(18).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Più precisamente, le principali modifiche apportate alla proposta consistono: Obiettivo (1) - nel chiarire i campi d'applicazione dell'AAP e delle direttive, precisando altresè il regime giuridico applicabile alle imprese di paesi terzi; Obiettivo (2) - nel sostituire la precedente disposizione sul "dialogo tecnico" con un considerando; - nel limitare l'applicazione delle modifiche delle soglie agli appalti e ai settori soggetti all'AAP; Obiettivo (3) - nel limitare ai settori disciplinati dall'AAP l'obbligo di informare i candidat ...[+++]

Plus précisément, les principales modifications apportées à la proposition révisée sont les suivantes: Objectif (1) préciser que la proposition en discussion n'ouvrira pas davantage le marché européen aux entreprises des pays tiers (champ d'application de la directive), notamment en: clarifiant le champ d'application de l'AMP et des directives et préciser le régime juridique applicable aux entreprises de pays tiers Objectif (2) remanier le texte en ce qui concerne le dialogue technique de façon à l'assouplir, notamment en: remplaçant l'ancienne disposition sur le "dialogue technique" par un considérant; limitant l'application des modifi ...[+++]


considerando che le misure previste all'articolo 6, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 1677/85 sono motivate soprattutto dall'intento di tenere sotto controllo l'equilibrio dei mercati agricoli; che occorre pertanto, per semplificare l'applicazione amministrativa del regime di smantellamento automatico, non applicare il coefficiente riduttore dei prezzi agricoli agli importi fissati in ecu che, per la loro natura o il loro valore, non hanno un'incidenza rilevante e diretta sulla produzione, in particolare quelli fissati nel quadro ...[+++]

considérant que les mesures prévues à l'article 6 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 1677/85 sont notamment motivées par la maîtrise de l'équilibre des marchés agricoles; qu'il convient, dès lors, pour simplifier l'application administrative du régime de démantèlement automatique, de ne pas appliquer le coefficient réducteur des prix agricoles aux montants fixés en écus qui, de par leur nature ou leur valeur, sont sans incidence notable et directe sur la production et notamment les montants fixés dans le cadre de la politique des structures agricoles, ceux relatifs aux coûts de stockage ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Regime dei prezzi di carattere statale ' ->

Date index: 2021-12-14
w