Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disciplina delle lingue
Ordinamento delle lingue
Ordinamento linguistico
Regime linguistico
Regime linguistico
Regime linguistico in vigore
Regime linguistico integrale
Regolamentazione delle lingue

Traduction de «Regime linguistico in vigore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regime linguistico in vigore

le régime linguistique en vigueur


regime linguistico (1) | regolamentazione delle lingue (2) | ordinamento delle lingue (3) | ordinamento linguistico (4) | disciplina delle lingue (5)

régime linguistique (1) | réglementation des langues (2)


regime linguistico integrale

régime linguistique intégral




Ordinanza del 22 gennaio 1986 sull'entrata in vigore della modificazione del Codice civile svizzero (Effetti del matrimonio in generale, regime dei beni fra i coniugi e diritto successorio)

Ordonnance du 22 janvier 1986 sur la mise en vigueur de la modification du code civil suisse (Effets généraux du mariage, régime matrimonial et successions)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne consegue che la decisione di autorizzare una cooperazione rafforzata, dopo aver constatato che il brevetto unitario ed il suo regime linguistico non potevano essere instaurati entro un termine ragionevole dall’Unione nel suo insieme, non costituisce affatto un’elusione del requisito dell’unanimità né un’esclusione degli Stati membri che non hanno aderito alle richieste di cooperazione rafforzata, ma stante l’impossibilità di pervenire a un regime comune per l’insieme dell’Unione entro un termine ragionevole, contribuisce al processo di integrazione.

Par conséquent, la décision d’autoriser une coopération renforcée après avoir constaté que le brevet unitaire et son régime linguistique ne pouvaient être instaurés dans un délai raisonnable par l’Union dans son ensemble, ne constitue nullement un contournement de l’exigence d’unanimité ni une exclusion des États membres qui n’ont pas adhéré aux demandes de coopération renforcée, mais contribue, au vu de l’impossibilité de parvenir à un régime commun pour l’ensemble de l’Union dans un délai raisonnable, au processus d’intégration.


Infine, quanto alla presunta violazione dell’obbligo di rispettare le competenze, i diritti e gli obblighi degli Stati membri che non partecipano alla cooperazione rafforzata (secondo il governo spagnolo, che si fonda sul progetto di regolamento che dà attuazione alla cooperazione rafforzata, il regime linguistico previsto costringerebbe lo Stato membro che non vi partecipa a rinunciare alla traduzione del fascicolo del brevetto nella sua lingua, non potendo detta traduzione produrre effetti giuridici nel territorio di questo Stato), l'avvocato generale ritiene, anche in questo caso, che la questione del regime ...[+++]

Enfin, quant à la prétendue violation de l'obligation de respecter les compétences, les droits et les obligations des États membres qui ne participent pas à la coopération renforcée (selon le gouvernement espagnol, qui s’appuie sur le projet de règlement mettant en œuvre la coopération renforcée, le régime linguistique envisagé obligerait l'État membre qui n'y participe pas à renoncer à la traduction du fascicule du brevet dans sa langue, une telle traduction ne pouvant pas produire d’effets juridiques sur le territoire de cet Etat), l'avocat général estime, là encore, que la question de ...[+++]


1. Salvo decisione contraria adottata dal Consiglio all'unanimità e motivata dall'urgenza, il Consiglio delibera e decide soltanto in base a documenti e progetti redatti nelle lingue previste dal regime linguistico in vigore.

1. Sauf décision contraire prise par le Conseil à l'unanimité et motivée par l'urgence, le Conseil ne délibère et ne décide que sur la base de documents et projets établis dans les langues prévues par le régime linguistique en vigueur.


Il presente regolamento si basa sul regime linguistico dell’UEB e non dovrebbe essere considerato alla stregua di un nuovo regime linguistico specifico per l’Unione, né un precedente volto a creare un regime linguistico limitato in qualsiasi futuro strumento giuridico dell’Unione.

Le présent règlement se fonde sur le régime linguistique de l'OEB et ne devrait pas être considéré comme dotant l'Union d'un régime linguistique spécifique ni comme constituant un précédent pour l'instauration d'un régime linguistique limité dans le cadre d'un futur instrument juridique de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il presente regolamento si basa sul regime linguistico dell’Ufficio europeo dei brevetti e non intende creare un regime linguistico specifico per l’Unione né creare un precedente per un regime linguistico limitato in qualsiasi strumento giuridico futuro dell’Unione.

Il se fonde sur le régime linguistique de l’Office européen des brevets et ne doit pas être considéré comme dotant l’Union d’un régime linguistique spécifique ni comme constituant un précédent à l’instauration d’un régime linguistique limité dans le cadre d’un futur instrument juridique de l’Union.


(13) Il presente regolamento non pregiudica le norme che disciplinano il regime linguistico delle istituzioni europee di cui all’articolo 342 del TFUE e del regolamento 1/1958 del Consiglio che stabilisce il regime linguistico della Comunità Economica Europea [30].

(13) Le présent règlement est sans préjudice du régime linguistique des institutions de l'Union institué conformément à l'article 342 du TFUE et du règlement n° 1 du Conseil du 15 avril 1958 portant fixation du régime linguistique de la Communauté Économique Européenne[30].


All’agenzia dovrebbe applicarsi la pertinente normativa comunitaria in materia di accesso del pubblico ai documenti di cui al regolamento (CE) n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2001, relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione (4), in materia di tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali di cui al regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2000, concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari, nonché la libera circolazione di tali dati (5), nonché il ...[+++]

L'Agence devrait appliquer la législation communautaire pertinente relative à l'accès du public aux documents, tel que prévu par le règlement (CE) no 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission (4), à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel telle que prévue par le règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulati ...[+++]


Successivamente le discussioni svoltesi nell'ambito degli organi competenti del Consiglio hanno riguardato sostanzialmente il regime finanziario, il ruolo degli uffici nazionali, il regime linguistico e il proseguimento dell'esame degli articoli della proposta di regolamento.

Depuis, des discussions aux enceintes compétentes au sein du Conseil ont porté essentiellement sur le régime financier, le rôle des offices nationaux, le régime linguistique ainsi que la poursuite de l'examen des articles de la proposition du règlement.


Il regime in questione - entrato in vigore nel 1985 ma sostituendo un regime entrato in vigore nel 1981 - prevede tre tipi diversi di contributo : i finanziamenti degli interessi su operazioni di mutuo, degli investimenti realizzati attraverso operazioni di locazione finanziaria e dei costi degli investimenti destinati alle cooperative.

Le régime en question - entré en vigueur en 1985 mais se substituant en fait à un régime mis en place dès 1981 - prévoit trois types d'aides différentes portant sur les intérêts relatifs à des opérations de prêt, sur les coûts des opérations de leasing et sur les coûts des investissements des coopératives.


Il regime linguistico del futuro sistema brevettuale unitario sarebbe basato sul regime linguistico dell'Ufficio europeo dei brevetti (UEB), le cui lingue ufficiali sono l'inglese, il francese e il tedesco.

Le régime linguistique applicable au futur système de brevet unitaire serait fondé sur celui qui est en vigueur au sein de l'Office européen des brevets (OEB), où les langues officielles sont l'anglais, le français et l'allemand.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Regime linguistico in vigore' ->

Date index: 2021-11-17
w