Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong
Hong Kong
Macao
Macao
RAS
RAS di Hong Kong
RAS di Macao
Regione amministrativa speciale
Regione amministrativa speciale di Hong Kong
Regione amministrativa speciale di Macao

Traduction de «Regione amministrativa speciale di Hong Kong » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accordo del 31 marzo 2000 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Regione amministrativa speciale di Hong Kong, Repubblica popolare di Cina concernente la riammissione di persone in situazione irregolare

Accord du 31 mars 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong, République populaire de Chine relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière


Accordo del 15 marzo 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della regione amministrativa speciale di Hong Kong della Repubblica popolare di Cina sull'assistenza giudiziaria in materia penale, del 15 marzo 1999

Accord du 15 mars 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant l'entraide judiciaire en matière pénale


Decreto federale del 7 giugno 2001 che approva l'Accordo tra la Svizzera e la Regione amministrativa speciale di Hong Kong della Repubblica popolare di Cina sull'assistenza giudiziaria in materia penale

Arrêté fédéral du 7 juin 2001 relatif à l'Accord entre la Suisse et la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant l'entraide judiciaire en matière pénale


Hong Kong [ Hong Kong (Cina) | RAS di Hong Kong | Regione amministrativa speciale di Hong Kong | Regione amministrativa speciale di Hong Kong della Repubblica popolare cinese ]

Hong Kong [ Hong Kong (Chine) | RAS de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine ]


Hong Kong | Hong Kong, Cina | RAS di Hong Kong | Regione amministrativa speciale di Hong Kong

Hong Kong | Hong Kong, Chine | la région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine | RASHK [Abbr.]


Macao [ Macao (Cina) | RAS di Macao | Regione amministrativa speciale di Macao | Regione amministrativa speciale di Macao della Repubblica Popolare Cinese ]

Macao [ Macao (Chine) | RAS de Macao | région administrative spéciale de Macao | région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine ]


Regione amministrativa speciale | RAS [Abbr.]

Région administrative spéciale | RAS [Abbr.]


Macao | Regione amministrativa speciale di Macao della Repubblica Popolare Cinese

la région administrative spéciale de Macao | la région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine | Macao | RASM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regione amministrativa speciale di Hong Kong: relazione annuale 2010

Région administrative spéciale de Hong Kong:rapport annuel 2010


L'Unione europea continua a sostenere con vigore i progressi rapidi e sostanziali verso l'effettiva introduzione del suffragio universale, ai sensi della legge fondamentale della regione amministrativa speciale di Hong Kong e conformemente ai desideri della popolazione.

L'Union européenne demeure résolument favorable à une avancée rapide et significative sur la voie de l'objectif visant à instaurer un véritable suffrage universel, conformément à la loi fondamentale de la RAS de Hong Kong et aux souhaits exprimés par sa population.


Di conseguenza, nel 2010 il governo della regione amministrativa speciale di Hong Kong ha dovuto affrontare il problema urgente di evitare i rischi di una nuova bolla speculativa.

Par conséquent, le gouvernement de la RAS de Hong Kong a dû s'atteler à une tâche ardue consistant à atténuer le risque d'une bulle spéculative en 2010.


Regolamento (UE) n. 284/2011 della Commissione, del 22 marzo 2011, che stabilisce condizioni particolari e procedure dettagliate per l’importazione di utensili per cucina in plastica a base di poliammide e di melammina originari della Repubblica popolare cinese e della regione amministrativa speciale di Hong Kong, Cina, o da esse provenienti (GU L 77, 23.3.2011, pagg. 25-29).

Règlement (EU) n° 284/2011 de la Commission du 22 mars 2011 fixant des conditions particulières et des procédures détaillées pour l’importation d’ustensiles de cuisine en matière plastique polyamide et mélamine originaires ou en provenance de la République populaire de Chine et de la région administrative spéciale de Hong Kong, Chine (JO L 77 du 23.3.2011, p. 25–29)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regolamento (UE) n. 284/2011 della Commissione, del 22 marzo 2011, che stabilisce condizioni particolari e procedure dettagliate per l’importazione di utensili per cucina in plastica a base di poliammide e di melammina originari della Repubblica popolare cinese e della regione amministrativa speciale di Hong Kong, Cina, o da esse provenienti (GU L 77 del 23.3.2011, pag. 25).

Règlement (UE) no 284/2011 de la Commission du 22 mars 2011 fixant des conditions particulières et des procédures détaillées pour l’importation d’ustensiles de cuisine en matière plastique polyamide et mélamine originaires ou en provenance de la République populaire de Chine et de la région administrative spéciale de Hong Kong, Chine (JO L 77 du 23.3.2011, p. 25).


35. esprime la propria vicinanza e solidarietà alla popolazione di Hong Kong a sostegno delle riforme democratiche; sottolinea che l'autonomia di Hong Kong è garantita dalla Costituzione; ritiene che l'introduzione di un suffragio universale vero e proprio nella regione amministrativa speciale sia del tutto compatibile con il principio "un paese, due sistemi"; deplora che non sia stato possibile portare a termine la riforma della legge elettorale per la nomina del capo dell'esecutivo di Hong Kong; auspica che, in un prossimo futuro, possa essere avviato un nuovo processo di riforma, con l'obiettivo di garantire ai cittadini di Hong Kong nel 2017 il diritto al suffragio universale diretto, con una reale possibilità di scelta tra vari can ...[+++]

35. exprime sa sympathie et sa solidarité à l'égard de la population de Hong Kong par son soutien en faveur des réformes démocratiques; souligne que l'autonomie de Hong Kong est garantie par la loi fondamentale; fait valoir que l'introduction d'un suffrage universel à part entière dans la région administrative spéciale est totalement compatible avec le principe "un pays, deux systèmes"; regrette que la réforme de la loi électorale relative à la nomination du chef de l'exécutif de Hong ...[+++]


35. esprime la propria vicinanza e solidarietà alla popolazione di Hong Kong a sostegno delle riforme democratiche; sottolinea che l'autonomia di Hong Kong è garantita dalla Costituzione; ritiene che l'introduzione di un suffragio universale vero e proprio nella regione amministrativa speciale sia del tutto compatibile con il principio "un paese, due sistemi"; deplora che non sia stato possibile portare a termine la riforma della legge elettorale per la nomina del capo dell'esecutivo di Hong Kong; auspica che, in un prossimo futuro, possa essere avviato un nuovo processo di riforma, con l'obiettivo di garantire ai cittadini di Hong Kong nel 2017 il diritto al suffragio universale diretto, con una reale possibilità di scelta tra vari can ...[+++]

35. exprime sa sympathie et sa solidarité à l'égard de la population de Hong Kong par son soutien en faveur des réformes démocratiques; souligne que l'autonomie de Hong Kong est garantie par la loi fondamentale; fait valoir que l'introduction d'un suffrage universel à part entière dans la région administrative spéciale est totalement compatible avec le principe "un pays, deux systèmes"; regrette que la réforme de la loi électorale relative à la nomination du chef de l'exécutif de Hong ...[+++]


28. deplora che la raccomandazione presentata dal Parlamento europeo nella sua precitata risoluzione dell'8 ottobre 1998 su Hong Kong, in cui si invitavano tutti gli Stati membri dell'UE a garantire l'esonero dal visto ai titolari di un passaporto rilasciato dalla Regione amministrativa speciale di Hong Kong, non sia ancora stata attuata e chiede una rapida approvazione della proposta di regolamento del Consiglio, adottata dalla Commissione europea il 26 gennaio 2000 senza imporre condizioni preliminari a Hong Kong;

28. déplore que la recommandation faite par le Parlement européen dans sa résolution susmentionnée du 8 octobre 1998, à savoir la possibilité pour tous les détenteurs d'un passeport de la RAS de Hong Kong de se rendre dans tous les États membres de l'UE sans être en possession d'un visa d'entrée, n'ait pas encore été mise en œuvre et demande que les règlements du Conseil proposés par la Commission européenne, le 26 janvier 2000, soient adoptés rapidement, sans que des conditions préalables soient fixées pour Hong Kong;


27. in considerazione del continuo deterioramento subito dall'ambiente negli ultimi anni, aggravato fra l'altro dall'intensificazione dello sviluppo industriale sul continente, accoglie con favore la decisione del capo del governo di considerare l'ambiente quale priorità nel suo programma politico per il 1999 e gli sforzi fatti nel settore dal governo della Regione amministrativa speciale di Hong Kong; ritiene che vi siano molte possibilità per una cooperazione UE-Hong Kong in questo campo;

27. compte tenu de la nette dégradation de l'environnement au cours des dernières années, laquelle s'est entre autres encore aggravée par l'intensification du développement industriel sur le continent, se félicite de la décision du chef de l'exécutif de considérer l'environnement comme une priorité dans son programme politique de 1999 ainsi que des efforts consentis dans ce domaine par le gouvernement de la RAS de Hong Kong; estime que le champ des possibilités ouvert à la coopération entre l'UE et Hong Kong est très vaste dans ce domaine;


4. ritiene che lo Stato diritto costituisca il fondamento della politica “un paese, due sistemi” ed esprime la propria preoccupazione per le implicazioni di tre controversi casi giuridici per l'integrità dello Stato di diritto e, in ultima analisi, per l'autonomia di Hong Kong; accoglie tuttavia con favore l'impegno assunto dal segretario generale della Regione amministrativa speciale di Hong Kong di fronte alla commissione per gli affari esteri, i diritti dell'uomo, la sicurezza comune e la politica di difesa che il governo della RASHK difenderà lo Stato di diritto e l'indipendenza della magistratura;

4. considérant que l'État de droit est la pierre angulaire de la politique "un pays, deux systèmes”, s'inquiète des implications de trois affaires juridiques controversées pour l'intégrité de l'État de droit et en définitive pour l'autonomie de Hong Kong; se félicite néanmoins de ce que le secrétaire général s'est engagé devant la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, à ce que le gouvernement de la RASHK défende l'État de droit et l'indépendance du pouvoir judiciaire;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Regione amministrativa speciale di Hong Kong' ->

Date index: 2023-03-16
w