Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autotreno a lungo percorso
Elettrotreno a lungo percorso
Grande comunicazione
Particelle alfa a lunga portata
Particelle alfa a lungo intervallo
Particelle alfa a lungo percorso
Relazione a lunga distanza
Relazione a lungo percorso
Tragitto a lunga distanza
Treno automotore a lungo percorso

Traduction de «Relazione a lungo percorso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


grande comunicazione | relazione a lunga distanza | relazione a lungo percorso | tragitto a lunga distanza

grande relation | relation à grand parcours | relation à grande distance


autotreno a lungo percorso | elettrotreno a lungo percorso | treno automotore a lungo percorso

rame automotrice de grand parcours | rame de grand parcours | train automoteur de grand parcours | RGP [Abbr.]


particelle alfa a lunga portata | particelle alfa a lungo intervallo | particelle alfa a lungo percorso

particules alpha à portée longue | particules alpha de long parcours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il primo passo di questo lungo percorso è stato compiuto con l'adozione di strategie nazionali d'integrazione dei Rom da parte dei singoli Stati membri.

La première étape de ce long chemin a été franchie lorsque chaque État membre a élaboré sa propre stratégie nationale pour l’intégration des Roms.


53. esprime la propria preoccupazione dinanzi al successo molto tiepido della lettera di intenti firmata da un vicepresidente della Commissione e dalla Groenlandia, rispetto alla rapidità degli impegni e dei preparativi d'investimento di talune nazioni asiatiche; esorta la Commissione e gli Stati membri a coordinarsi anche con le imprese europee al fine di garantire gli interessi di lungo termine dell'UE e l'uso della sua capacità di contribuire a uno sviluppo sostenibile di lungo percorso ...[+++]

53. exprime son inquiétude face au succès très limité de la lettre d'intention du vice-président de la Commission signée avec le Groenland, par rapport à la rapidité de l'engagement et de la préparation des investissements par les nations asiatiques; presse la Commission et les États membres d'assurer également la coordination avec les entreprises européennes pour veiller aux intérêts à long terme de l'Union européenne et à l'utilisation de sa capacité à contribuer au développement durable à long terme;


Il finanziamento a lungo termine costituisce uno strumento fondamentale per incanalare l'economia europea su un percorso di crescita intelligente, sostenibile e inclusiva, in linea con la strategia Europa 2020, di elevata occupazione e competitività, per costruire l'economia del futuro in modo che sia meno esposta ai rischi sistemici e più resiliente.

Les financements à long terme sont essentiels pour permettre à l'économie européenne de prendre la voie d'une croissance intelligente, durable et inclusive, conformément à la stratégie Europe 2020, d'un taux d'emploi élevé ainsi que de la compétitivité, pour construire l'économie de demain de manière qu'elle soit moins exposée à des risques systémiques et plus résiliente.


In caso di rinnovo o ristrutturazione, le stazioni esistenti che hanno un flusso giornaliero di passeggeri, associato in arrivo e in partenza, pari o inferiore a 1 000, calcolato in base a una media su un periodo di 12 mesi, non sono tenute a disporre di elevatori o rampe, che sarebbero altrimenti necessari per garantire un percorso privo di gradini, se un'altra stazione entro 50 km lungo lo stesso itinerario dispone di un percorso privo di ostacoli pienamente conforme.

En cas de renouvellement ou de réaménagement d'une gare existante dont le trafic voyageurs quotidien (total de voyageurs qui embarquent et débarquent) est au maximum de 1 000 voyageurs en moyenne annuelle, l'installation d'ascenseurs ou de rampes, qui serait normalement nécessaire pour garantir un cheminement sans marches, n'est pas obligatoire si une autre gare située à une distance maximale de 50 km sur la même ligne possède un cheminement sans obstacle totalement conforme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Verheugen, Vicepresidente della Commissione (DE) Signor Presidente, onorevoli deputati, il dibattito di oggi segna l’ultimo tratto di un lungo percorso, un percorso che alla fine consente di compiere un grande balzo in avanti per la salute, per l’ambiente e – in particolare, permettetemi di aggiungere – per la competitività dell’industria europea.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le débat d’aujourd’hui est la dernière étape d’un long parcours, un parcours qui aboutira à une avancée considérable pour la santé, pour l’environnement, et - permettez-moi de l’ajouter expressément - pour la compétitivité de l’industrie européenne.


La presente relazione non è pertanto che il culmine di un lavoro parlamentare di lungo percorso su un tema fondamentale per le relazioni dell'Unione europea con il resto del mondo.

Le présent rapport est par conséquent le couronnement d'un travail parlementaire de longue haleine concernant un thème capital des relations de l'UE avec le reste du monde.


Per le tratte che comportano fermate intermedie, è indispensabile autorizzare i nuovi operatori di mercato a far salire e scendere passeggeri lungo il percorso per garantire a questi servizi la possibilità di essere economicamente validi e non mettere i potenziali concorrenti in una situazione sfavorevole rispetto agli operatori presenti sul mercato, che possono far salire o scendere passeggeri lungo il percorso.

Pour les trajets qui comportent des arrêts intermédiaires, il est indispensable d’autoriser les nouveaux entrants sur le marché à prendre et à déposer des voyageurs en cours de route afin de garantir que ces opérations aient une chance réelle d’être économiquement rentables et d’éviter d’infliger un désavantage aux concurrents potentiels par rapport aux opérateurs existants, qui ont le droit de prendre et de déposer des voyageurs en cours de route.


Un «interesse duraturo» implica l'esistenza di una relazione a lungo termine tra l'investitore diretto e l'impresa e un grado significativo d'influenza dell'investitore sulla gestione dell'impresa di investimento diretto.

Par «intérêt durable», on entend qu'il existe une relation à long terme entre l'investisseur direct et l'entreprise et que l'investisseur exerce une influence significative sur la gestion de l'entreprise.


Sulla base di una relazione della sua commissione per l’agricoltura e lo sviluppo rurale (relatore on. Maat), nel novembre 2001 il Parlamento europeo ha adottato una risoluzione su detta relazione della Commissione, nella quale chiedeva norme più rigorose e controlli più efficaci relativamente ai trasporti di animali, invitando la Commissione a intervenire in materia (ad esempio disciplinando i trasporti su lungo percorso o migliorando il controllo dell’applicazione delle norme comunitarie pertinenti).

En novembre 2001, le Parlement européen a adopté une résolution sur ce rapport, reposant sur le rapport établi par M. Maat, au nom de la commission de l'agriculture et du développement rural, dans laquelle il appelle à un renforcement des règles et une amélioration des contrôles des transports d'animaux et invite la Commission à prendre des mesures dans ce domaine (c'est-à-dire réglementer les transports longue distance et mieux contrôler la mise en œuvre des règles pertinentes de la CE).


Per quanto riguarda le basi di dati elettroniche, in esse non dovrebbero essere registrate solo le autorizzazioni relative ai trasportatori (per viaggi su lungo percorso e su breve percorso), ma anche i certificati di autorizzazione dei mezzi di trasporto.

En ce qui concerne les bases de données électroniques, il convient d'enregistrer non seulement les autorisations délivrées aux transporteurs (pour les transports longue et courte distance), mais également le certificat d'agrément du moyen de transport.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Relazione a lungo percorso' ->

Date index: 2021-09-11
w