Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rendere i terreni edificabili
Rendere i terreni fabbricativi
Rendere le aree edificabili
Rendere le aree fabbricative

Traduction de «Rendere i terreni edificabili » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rendere i terreni edificabili | rendere i terreni fabbricativi | rendere le aree edificabili | rendere le aree fabbricative

rendre les terrains propices à la construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. evidenzia il ruolo economico anticiclico del settore dell'edilizia, e in particolare dell'edilizia abitativa sociale, grazie alla riduzione della dipendenza energetica, al sostegno apportato al settore delle costruzioni e delle ristrutturazioni, ai posti di lavoro locali sostenibili e non delocalizzabili che ne derivano, in particolare in ragione della forte intensità di manodopera del settore, allo sviluppo di filiere verdi nell'economia locale e agli effetti di ricaduta sul resto dell'economia; ritiene pertanto che gli investimenti nell'edilizia abitativa sociale dovrebbero essere considerati non solo come una spesa, ma anche come ...[+++]

18. souligne le rôle économique contra-cyclique du secteur du logement et notamment du logement social grâce à la réduction de la dépendance énergétique, au soutien apporté au secteur de la construction et de la rénovation, aux emplois locaux durables et non délocalisables induits, notamment grâce à la forte intensité en main d'œuvre du secteur, au développement de filières vertes dans l'économie locale, et aux effets d'entraînement sur le reste de l'économie; estime par conséquent que l'investissement dans les logements sociaux ne devrait pas être simplement vu comme une dépense, mais également comme un investissement productif; encourage en outre les États membres à entamer un dialogue avec l'industrie de la construction afin de créer u ...[+++]


20. evidenzia il ruolo economico anticiclico del settore dell'edilizia, e in particolare dell'edilizia abitativa sociale, grazie alla riduzione della dipendenza energetica, al sostegno apportato al settore delle costruzioni e delle ristrutturazioni, ai posti di lavoro locali sostenibili e non delocalizzabili che ne derivano, in particolare in ragione della forte intensità di manodopera del settore, allo sviluppo di filiere verdi nell'economia locale e agli effetti di ricaduta sul resto dell'economia; ritiene pertanto che gli investimenti nell'edilizia abitativa sociale dovrebbero essere considerati non solo come una spesa, ma anche come ...[+++]

20. souligne le rôle économique contra-cyclique du secteur du logement et notamment du logement social grâce à la réduction de la dépendance énergétique, au soutien apporté au secteur de la construction et de la rénovation, aux emplois locaux durables et non délocalisables induits, notamment grâce à la forte intensité en main d'œuvre du secteur, au développement de filières vertes dans l'économie locale, et aux effets d'entraînement sur le reste de l'économie; estime par conséquent que l'investissement dans les logements sociaux ne devrait pas être simplement vu comme une dépense, mais également comme un investissement productif; encourage en outre les États membres à entamer un dialogue avec l'industrie de la construction afin de créer u ...[+++]


Negli orientamenti comunitari relativi al settore agricolo , la Commissione ha proposto agli Stati membri di modificare i regimi di aiuti esistenti per l’acquisto di terreni agricoli al fine di renderli conformi a tali orientamenti entro il 31 dicembre 2009.

Dans les lignes directrices agricoles de la Communauté , la Commission a proposé aux États membres de modifier les régimes d’aides existants en vue de l’acquisition de terres agricoles afin de les rendre conformes à ces lignes directrices au plus tard le 31 décembre 2009.


«terreni fortemente contaminati»: terreni il cui livello di contaminazione è tale da renderli inadatti alla produzione di alimenti o mangimi.

«terres fortement contaminées» signifie des terres qui ne conviennent pas à la production de denrées alimentaires ou d’aliments pour animaux à cause de la contamination du sol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)“terreni fortemente contaminati”: terreni il cui livello di contaminazione è tale da renderli inadatti alla produzione di alimenti o mangimi.

b)“terres fortement contaminées” signifie des terres qui ne conviennent pas à la production de denrées alimentaires ou d’aliments pour animaux à cause de la contamination du sol.


per «terreni fortemente contaminati» s’intendono terreni il cui livello di contaminazione è tale da renderli inadatti alla produzione di alimenti o mangimi.

des «terres fortement contaminées» signifient des terres qui ne conviennent pas à la production de denrées alimentaires ou d’aliments pour animaux à cause de la contamination du sol.


b)per «terreni fortemente contaminati» s’intendono terreni il cui livello di contaminazione è tale da renderli inadatti alla produzione di alimenti o mangimi.

b)des «terres fortement contaminées» signifient des terres qui ne conviennent pas à la production de denrées alimentaires ou d’aliments pour animaux à cause de la contamination du sol.


È vero che l'individuazione e la delimitazione delle zone a rischio potrebbe avere conseguenze economiche significative a livello regionale, visto il valore dei terreni edificabili nelle zone che subiscono la pressione dell'espansione delle città, ma l'individuazione delle zone a rischio di inondazioni è pienamente giustificata quando la concessione dell'edificabilità a tali aree ridurrebbe la capacità di assorbimento dell'acqua e di conseguenza aumenterebbe il rischio di alluvioni.

Bien que la délimitation de zones de risque puisse avoir des conséquences économiques significatives au niveau régional, compte tenu de la valeur des terrains de construction dans les zones confrontées à une pression urbanistique, cette démarche apparaît justifiée lorsque l'extension d'une zone constructible – qui s'accompagne de l'imperméabilisation des sols – est de nature à accroître les risques d'inondations.


4 bis. Lo Stato membro ospitante può fornire un contributo all'istituzione dell'Agenzia, segnatamente sotto forma di edifici, terreni edificabili e infrastrutture.

4 bis. L'État membre d'accueil peut apporter une contribution à la mise en place de l'agence, notamment sous forme de locaux, de terrains et d'infrastructures.


4 bis. Lo Stato membro di accoglienza può fornire un contributo all'istituzione dell'Agenzia, segnatamente sotto forma di edifici, terreni edificabili e infrastrutture.

4 bis. L'État membre d'accueil peut apporter une contribution à la mise en place de l'agence, notamment sous forme de locaux, de terrains et d'infrastructures.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rendere i terreni edificabili' ->

Date index: 2022-03-18
w