Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corea del Nord
Ex Yemen del Sud
Laos
Protettorato di Aden
Repubblica dello Yemen
Repubblica democratica popolare
Repubblica democratica popolare del Laos
Repubblica democratica popolare dello Yemen
Repubblica democratica popolare di Corea
Yemen

Traduction de «Repubblica democratica popolare dello Yemen » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Yemen [ ex Yemen del Sud | protettorato di Aden | Repubblica dello Yemen | Repubblica democratica popolare dello Yemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]


Corea del Nord [ Repubblica democratica popolare di Corea ]

Corée du Nord [ Corée RPD | République populaire démocratique de Corée | RPDC ]


Laos | Repubblica democratica popolare del Laos

la République démocratique populaire lao | le Laos


Repubblica democratica popolare

République démocratique populaire | RDP [Abbr.]


Laos [ Repubblica democratica popolare del Laos ]

Laos [ République démocratique populaire lao ]


Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka concernente il promovimento e la protezione reciproca degli investimenti(con scambio di lettere)

Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République démocratique socialiste de Sri Lanka concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements(avec échange de lettres)


Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio(con protocollo)

Convention entre la Confédération suisse et la République démocratique socialiste de Sri Lanka en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune(avec protocole)


Accordo del 14 dicembre 1998 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica democratica popolare di Corea concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

Accord du 14 décembre 1998 entre la Confédération suisse et la République populaire démocratique de Corée concernant la promotion et la protection réciproque des investissements


Accordo tra la Comunità europea e la Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka sulla riammissione delle persone in soggiorno irregolare

Accord entre la Communauté européenne et la République socialiste démocratique de Sri Lanka concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
94/578/CE95/129/CE96/354/CE2001/332/CE e 2004/870/CE del Consiglio, relative alla conclusione dell'accordo di cooperazione tra la Comunità europea da una parte e, rispettivamente, la Repubblica dell'India, la Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka, il Regno del Nepal, la Repubblica popolare del Bangladesh e la Repubblica islamica del Pakistan.

Décisions 94/578/CE95/129/CE96/354/CE2001/332/CE et 2004/870/CE du Conseil, relatives à la conclusion de l'accord de coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et d'autre part, la République de l'Inde, la République démocratique socialiste de Sri Lanka, le Royaume du Népal, la République populaire du Bangladesh et la République islamique du Pakistan, respectivement.


Regolamento (CE) n. 329/2007 del Consiglio, del 27 marzo 2007, relativo a misure restrittive nei confronti della Repubblica democratica popolare di Corea (GU L 88 del 29.3.2007, pag. 1).

Règlement (CE) no 329/2007 du Conseil du 27 mars 2007 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée (JO L 88 du 29.3.2007, p. 1).


Il problema è che le élite governative del presidente Saleh stanno, da un lato, discriminando e reprimendo barbaramente la popolazione sciita nel nord del paese e, dall’altro, conducendo una guerra contro i secessionisti del sud, nell’ex Repubblica Democratica Popolare dello Yemen, motivo di grande sofferenza per la popolazione locale.

Le fait est que les élites dirigeantes entourant le président Saleh discriminent et répriment brutalement la population chiite dans le Nord du pays et mènent une guerre contre le mouvement séparatiste dans le Sud, dans la région de l’ancienne République démocratique populaire du Yémen, guerre qui inflige de nombreuses souffrances à la population de cette zone.


Il problema è che le élite governative del presidente Saleh stanno, da un lato, discriminando e reprimendo barbaramente la popolazione sciita nel nord del paese e, dall’altro, conducendo una guerra contro i secessionisti del sud, nell’ex Repubblica Democratica Popolare dello Yemen, motivo di grande sofferenza per la popolazione locale.

Le fait est que les élites dirigeantes entourant le président Saleh discriminent et répriment brutalement la population chiite dans le Nord du pays et mènent une guerre contre le mouvement séparatiste dans le Sud, dans la région de l’ancienne République démocratique populaire du Yémen, guerre qui inflige de nombreuses souffrances à la population de cette zone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al vicepresidente della Commissione/alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, agli Stati membri, al Consiglio, alla Commissione, ai governi della Repubblica di Corea, della Repubblica democratica popolare di Corea e della Repubblica popolare cinese, all'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati, all'Alto Commissa ...[+++]

10. charge son Président de transmettre la présente résolution à la Vice-présidente/Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux États membres, au Conseil, à la Commission, aux gouvernements de la République de Corée, à la République populaire démocratique de Corée du Nord et à la République populaire de Chine, au Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés, au Haut Commissionnaire des Nations unies pour les droits de l'homme, au rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en République populaire ...[+++]


– vista la 63a Assemblea generale delle Nazioni Unite, in particolare le seguenti risoluzioni: di tale organo "Cooperazione tra le Nazioni Unite e l'Unione interparlamentare" , "Convenzione sul divieto di impiego di armi nucleari" , "Trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari" , "Convenzione sull'interdizione della messa a punto, produzione e immagazzinamento delle armi batteriologiche (biologiche) e tossiniche e sulla loro distruzione" , "Moratoria sull'applicazione della pena capitale" , "Tutela dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali nella lotta contro il terrorismo" , "Situazione dei diritti dell'uomo nella Repubblica democrati ...[+++]

— vu la 63 session de l'Assemblée générale des Nations unies, notamment ses résolutions "Coopération entre l'Organisation des Nations unies et l'Union interparlementaire" , "Convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires" , "Traité d'interdiction complète des essais nucléaires" , "Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction" , "Moratoire sur l'application de la peine de mort" , "Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste" , "Situation des droits de l'homme en République populaire démocratique ...[+++]


I. considerando che il 10 febbraio la Repubblica democratica popolare di Corea ha dichiarato di possedere armi nucleari; che i negoziati tra la Repubblica democratica popolare di Corea, la Cina, la Russia, il Giappone, la Corea del Sud e gli Stati Uniti sono stati sospesi; che la Repubblica democratica popolare di Corea ha manifestato l'intendimento di far ritorno al tavolo negoziale e di firmare un accordo prima della fine dell ...[+++]

I. considérant que le 10 février, la République Populaire Démocratique de Corée a déclaré qu'elle possédait l'arme nucléaire; que les négociations entre la République Populaire Démocratique de Corée, la Chine, la Russie, le Japon, la Corée du Sud et les États-Unis ont été suspendues; que la République Populaire Démocratique de Corée a fait connaître son intention de retourner à la table des négociations et de signer un accord avant la fin de l'année,


L'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka sulla riammissione delle persone in soggiorno irregolare e le dichiarazioni ad esso allegate sono approvati a nome della Comunità.

L'accord entre la Communauté européenne et la République socialiste démocratique de Sri Lanka concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier, et les déclarations qui y sont annexées, est approuvé au nom de la Communauté.


2005/372/CE: Decisione del Consiglio, del 3 marzo 2005, relativa alla conclusione dell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka sulla riammissione delle persone in soggiorno irregolare

2005/372/CE: Décision du Conseil du 3 mars 2005 relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la République socialiste démocratique de Sri Lanka concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0372 - EN - 2005/372/CE: Decisione del Consiglio, del 3 marzo 2005, relativa alla conclusione dell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka sulla riammissione delle persone in soggiorno irregolare // DECISIONE DEL CONSIGLIO // del 3 marzo 2005 // (2005/372/CE) // ACCORDO

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0372 - EN - 2005/372/CE: Décision du Conseil du 3 mars 2005 relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la République socialiste démocratique de Sri Lanka concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier // DÉCISION DU CONSEIL // du 3 mars 2005 // (2005/372/CE) // ACCORD




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Repubblica democratica popolare dello Yemen' ->

Date index: 2022-04-30
w