Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore leasing
Amministratrice leasing
Coordinatore divisione immobiliare
Coordinatrice divisione immobiliare
Leasing immobiliare
Responsabile acquisizioni immobiliari
Responsabile del leasing
Responsabile del leasing immobiliare
Responsabile transazioni immobiliari

Traduction de «Responsabile del leasing immobiliare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amministratore leasing | responsabile del leasing | amministratrice leasing | responsabile del leasing immobiliare

chef d'agence locatif immobilier | cheffe d'agence locatif immobilier | directeur de la gestion locative immobilière | directeur de la gestion locative immobilière/directrice de la gestion locative immobilière




coordinatore divisione immobiliare | coordinatrice divisione immobiliare | responsabile acquisizioni immobiliari | responsabile transazioni immobiliari

directeur des investissements immobiliers | directrice de l'acquisition de biens immobiliers | directeur de l'acquisition de biens immobiliers | directeur de l'acquisition de biens immobiliers/directrice de l'acquisition de biens immobiliers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fidi relativi a operazioni di leasing immobiliare su uffici o locali per il commercio.

expositions liées à des opérations de crédit-bail immobilier portant sur des bureaux ou d’autres locaux commerciaux.


fidi relativi a operazioni di leasing immobiliare su uffici o locali per il commercio.

expositions liées à des opérations de crédit-bail immobilier portant sur des bureaux ou d’autres locaux commerciaux.


l’inizio di un contratto di leasing operativo con terzi, per un cambiamento di destinazione da rimanenza ad investimento immobiliare;

le commencement d’un contrat de location simple au profit d’une autre partie, pour un transfert de la catégorie stocks vers la catégorie immeubles de placement.


il fair value (valore equo) dell’investimento immobiliare detenuto tramite un leasing riflette i flussi finanziari previsti (incluso il canone potenziale di locazione che si prevede diventi esigibile).

la juste valeur d’un immeuble de placement détenu dans le cadre d’un contrat de location reflète les flux de trésorerie prévus (y compris le loyer conditionnel dont on s’attend à ce qu’il devienne exigible).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fidi relativi ad operazioni di leasing immobiliare su uffici o locali per il commercio.

expositions liées à des opérations de crédit-bail immobilier portant sur des bureaux ou d'autres locaux commerciaux.


I contributi sono erogati in corrispondenza dei canoni pagati dalle imprese agevolate alle società di leasing sulla base dei piani di ammortamento elaborati con riferimento ai contratti di leasing immobiliare stipulati ed afferenti fabbricati già esistenti o da realizzare dalle società di leasing.

Les concours sont octroyés au titre des loyers payés par les entreprises bénéficiaires aux sociétés de crédit-bail sur la base des plans de remboursement établis en fonction des contrats de crédit-bail immobilier conclus et portant sur des bâtiments existants ou à construire par les sociétés de crédit-bail.


11. constata con preoccupazione che non è ancora stato raggiunto un accordo definitivo con le autorità belghe per quanto riguarda le modalità finanziarie relative al progetto dell'edificio D4/D5 a Bruxelles; segnala che ciononostante la commissione per i bilanci ha deciso, in subordine a determinate condizioni, di non sollevare alcuna obiezione a norma dell'articolo 179, paragrafo 3, del regolamento finanziario per quanto riguarda la firma del contratto con il costruttore; ritiene che, oltre all'eventuale iniezione di capitale nel 2004, nel 2005 potrebbero essere disponibili ...[+++]

11. observe avec inquiétude qu'aucun accord définitif n'a encore été trouvé sur le plan financier avec les autorités belges au sujet du projet de bâtiment D4/D5 à Bruxelles; prend note que la commission des budgets a néanmoins décidé, sous certaines conditions, de ne pas élever d'objection au titre de l'article 179, paragraphe 3, du règlement financier à la signature du contrat avec le constructeur; estime qu'il serait possible, outre l'éventuel investissement en capital en 2004, de rendre disponibles en 2005 des crédits destinés au versement d'avances sur le contrat de location-achat des bâtiments D4 et D5;


11. constata con preoccupazione che non è ancora stato raggiunto un accordo definitivo con le autorità belghe per quanto riguarda le modalità finanziarie relative al progetto dell’edificio D4/D5 a Bruxelles; segnala che ciononostante la commissione per i bilanci ha deciso, in subordine a determinate condizioni, di non sollevare alcuna obiezione a norma dell’articolo 179, paragrafo 3, del regolamento finanziario per quanto riguarda la firma del contratto con il costruttore; ritiene che, oltre all’eventuale iniezione di capitale nel 2004, nel 2005 potrebbero essere disponibili ...[+++]

11. observe avec inquiétude qu'aucun accord définitif n'a encore été trouvé avec les autorités belges au sujet du projet de bâtiment D4/D5 à Bruxelles; prend note que la commission des budgets a néanmoins décidé, sous certaines conditions, de ne pas élever d'objection au titre de l'article 179, paragraphe 3, du règlement financier à la signature du contrat avec le constructeur; estime qu'il serait possible, outre l'éventuel investissement en capital en 2004, de rendre disponibles en 2005 des crédits destinés au versement d'avances sur le contrat de location-achat des bâtiments D4 et D5;


2. Gli Stati membri possono applicare una ponderazione del 50 % alle operazioni di leasing immobiliare concluse prima del 31 dicembre 2006, relative a beni destinati ad uso professionale, situati nel paese della sede legale e disciplinati da disposizioni legali che garantiscono al cedente la proprietà integrale del bene affittato fino al momento dell'opzione di acquisto da parte del locatario.

2. Les États membres peuvent appliquer une pondération des risques de 50 % aux opérations de crédit-bail immobilier conclues avant le 31 décembre 2006 et portant sur des actifs à usage commercial situés dans le pays du siège social et régis par des dispositions légales en vertu desquelles le bailleur conserve la pleine propriété de l'actif loué jusqu'à ce que le locataire exerce son option d'achat.


2. Gli Stati membri possono applicare una ponderazione del 50 % alle operazioni di leasing immobiliare concluse prima del 31 dicembre 2006, relative a beni destinati ad uso professionale, situati nel paese della sede legale e disciplinati da disposizioni legali che garantiscono al cedente la proprietà integrale del bene affittato fino al momento dell'opzione di acquisto da parte del locatario.

2. Les États membres peuvent appliquer une pondération des risques de 50 % aux opérations de crédit-bail immobilier conclues avant le 31 décembre 2006 et portant sur des actifs à usage commercial situés dans le pays du siège social et régis par des dispositions légales en vertu desquelles le bailleur conserve la pleine propriété de l'actif loué jusqu'à ce que le locataire exerce son option d'achat.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Responsabile del leasing immobiliare' ->

Date index: 2023-01-19
w