Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla lavorazione di metalli non ferrosi
Addetta alla lavorazione di metalli preziosi
Addetto alla lavorazione di metalli non ferrosi
Addetto alla lavorazione di metalli preziosi
Responsabile della lavorazione di metalli
Responsabile della manutenzione di beni immobili
Responsabile della produzione di metalli

Traduction de «Responsabile della lavorazione di metalli » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabile della lavorazione di metalli | responsabile della produzione di metalli

responsable en production métallurgique


pianificatrice della distribuzione di metalli e di minerali metalliferi | responsabile della catena di fornitura di metalli e di minerali metalliferi | pianificatore della distribuzione di metalli e di minerali metalliferi | responsabile della distribuzione di metalli e di minerali metalliferi

responsable de la logistique distribution de minerais et métaux


addetto alla lavorazione di metalli non ferrosi | addetta alla lavorazione di metalli non ferrosi

ouvrier à la fabrication de métal non ferreux | ouvrière à la fabrication de métal non ferreux


addetto alla lavorazione di metalli preziosi | addetta alla lavorazione di metalli preziosi

spécialiste sur métaux précieux | spécialiste sur métaux précieux


responsabile della manutenzione di beni immobili | responsabile della manutenzione di beni immobili

responsable d'entretien d'immeubles | responsable d'entretien d'immeubles


temperatura della torcia per processi di lavorazione dei metalli

température de chalumeau pour le traitement du métal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il paragrafo 2, lettera a), non si applica agli investimenti di cui l'autorità competente dello Stato membro interessato ha stabilito che hanno esclusivamente scopi umanitari e a condizione che non siano nei settori minerario, della raffinazione e delle industrie chimiche, della metallurgia e della lavorazione dei metalli, nonché nel settore aerospaziale».

Le paragraphe 2, point a), ne s'applique pas aux investissements pour lesquels l'autorité compétente de l'État membre concerné a établi qu'ils servent exclusivement à des fins humanitaires, et à condition qu'ils ne soient pas dans les secteurs des industries minières, du raffinage et de la chimie, de la métallurgie et du travail des métaux, ainsi que dans le secteur aérospatial».


l'acquisizione o l'aumento di una partecipazione in qualsiasi entità nella RPDC, o in entità della RPDC o entità di proprietà della RPDC al di fuori della RPDC coinvolte in attività in cui rientrino i programmi o le attività della RPDC legati al nucleare, ai missili balistici o ad altre armi di distruzione di massa, nell'industria delle armi convenzionali, o in attività nei settori minerario, della raffinazione e delle industrie chimiche, della metallurgia e della lavorazione dei metalli, nonché nel settore aerospaziale, compresa l'ac ...[+++]

l'acquisition ou l'augmentation d'une participation dans des entités en RPDC, des entités de la RPDC ou des entités à l'extérieur de la RPDC détenues par la RPDC qui se livrent à des activités concernant les programmes ou activités de la RPDC en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques ou d'autres armes de destruction massive, à des activités dans le secteur des armes conventionnelles ou à des activités dans les secteurs des industries minières, du raffinage et de la chimie, de la métallurgie et du travail des métaux, ainsi que dans le secteur aérospatial, y compris l'acquisition de ces entités en totalité et l'acquisi ...[+++]


5. Il paragrafo 2, lettera a), non si applica agli investimenti di cui l'autorità competente dello Stato membro interessato ha stabilito che hanno esclusivamente scopi umanitari e a condizione che non siano nei settori minerario, della raffinazione e delle industrie chimiche, della metallurgia e della lavorazione dei metalli, nonché nel settore aerospaziale.

5. Le paragraphe 2, point a), ne s'applique pas aux investissements pour lesquels l'autorité compétente de l'État membre concerné a établi qu'ils servent exclusivement à des fins humanitaires, et à condition qu'ils ne soient pas dans les secteurs des industries minières, du raffinage et de la chimie, de la métallurgie et du travail des métaux, ainsi que dans le secteur aérospatial.


Il Belgio ha comunicato alla Commissione che le fonti nazionali di prefinanziamento o cofinanziamento sono il Servizio fiammingo per l'occupazione e la formazione professionale (VDAB), l'Amministrazione nazionale del lavoro (RVA), l'Amministrazione provinciale del Limburgo, la Città di Genk, il Fondo per l'occupazione e la formazione per l'industria della lavorazione dei metalli del Limburgo (FTML), l'Istituto per la formazione dei dipendenti dell'industria della lavorazione dei metalli del Limburgo (LIMOB), il Centro di formazione Sy ...[+++]

La Belgique a informé la Commission que les sources de préfinancement ou de cofinancement national sont le Service flamand de l'emploi et de la formation professionnelle (VDAB), l'Office national de l'emploi (ONEM), le gouvernement provincial du Limbourg, la ville de Genk, le Fonds pour l'emploi et la formation dans le secteur de la métallurgie du Limbourg (FTML), l'Institut limbourgeois de formation des travailleurs du secteur de la métallurgie (LIMOB), le centre de formation Syntra et Ford.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. si compiace con il settore della lavorazione dei metalli per aver avviato un coordinamento transfrontaliero della contrattazione collettiva e invita le parti sociali nel settore siderurgico a utilizzare in modo ottimale il dialogo transnazionale al fine di contrastare le pressioni al ribasso sui salari e sulle condizioni di lavoro;

13. salue l'initiative du secteur métallurgique de prendre part à la coordination transfrontalière des négociations collectives et invite les partenaires sociaux du secteur sidérurgique à exploiter de façon optimale le dialogue transnational afin de s'opposer aux pressions à la baisse sur les salaires et les conditions de travail;


Produzione o lavorazione di metalli ferrosi e non ferrosi, presente nell’elenco di cui all’allegato I della direttiva 2003/87/CE

Production ou transformation de métaux ferreux et non ferreux visée à l’annexe I de la directive 2003/87/CE


Scorie della lavorazione dei metalli preziosi per ulteriori raffinazioni

– Scories provenant du traitement des métaux précieux, destinées à un affinage ultérieur


Tale situazione ha prodotto un incremento dei casi di concorrenza sleale, e problemi sempre più gravi per gli imprenditori europei del settore della lavorazione dei metalli, polacchi compresi.

Il résulte de tout ceci un accroissement du nombre de cas de concurrence déloyale et des problèmes toujours plus graves pour les chefs d’entreprise de l’industrie métallurgique européenne, y compris en Pologne.


Scorie della lavorazione dei metalli preziosi per ulteriori raffinazioni

Scories provenant du traitement des métaux précieux, destinées à un affinage ultérieur


e) "centro ematologico": qualunque struttura o organismo che è responsabile sotto qualunque aspetto della raccolta e del controllo del sangue umano e dei suoi componenti, qualunque ne sia la destinazione, nonché della lavorazione, conservazione e distribuzione quando gli stessi siano destinati alla trasfusione.

e) "établissement de transfusion sanguine", toute structure ou tout organisme responsable de tout aspect de la collecte et du contrôle de sang humain ou de composants sanguins, quel que soit l'usage auquel ils sont destinés, et de leur transformation, leur conservation et leur distribution lorsqu'ils sont destinés à la transfusion.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Responsabile della lavorazione di metalli' ->

Date index: 2023-09-16
w