Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione della qualità farmaceutica
Capo responsabile della qualità
Controllore della qualità di call center
RQ
Responsabile del controllo di qualità farmaceutica
Responsabile del controllo qualità di call center
Responsabile del controllo qualità pelletteria
Responsabile della gestione della qualità
Responsabile della qualità
Responsabile della qualità dei prodotti di pelletteria
Responsabile della qualità di contact center
Responsabile della qualità farmaceutica
Responsabile qualità di call center
Responsabile qualità farmaceutica
Supervisore della qualità

Traduction de «Responsabile della qualità farmaceutica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabile qualità farmaceutica | responsabile del controllo di qualità farmaceutica | responsabile della qualità farmaceutica

pharmacien chargé de pharmacovigilance | pharmacienne en pharmacovigilance | pharmacien en pharmacovigilance | pharmacien en pharmacovigilance/pharmacienne en pharmacovigilance


responsabile della gestione della qualità | supervisore della qualità | responsabile del controllo qualità pelletteria | responsabile della qualità dei prodotti di pelletteria

contrôleuse qualité cuir | contrôleur qualité cuir | responsable qualité cuirs et peaux


controllore della qualità di call center | responsabile della qualità di contact center | responsabile del controllo qualità di call center | responsabile qualità di call center

auditeur qualité en centre d'appels | auditeur qualité en centre d'appels/auditrice qualité en centre d'appels | auditrice qualité en centre d'appels


capo responsabile della qualità

chef responsable de la qualité | cheffe responsable de la qualité


responsabile della qualità [ RQ ]

responsable de la qualité [ RQ ]




assicurazione della qualità farmaceutica

assurance de la qualité pharmaceutique


abilitazione in qualità di ufficiale responsabile della guardia di navigazione

brevet d'officier chargé du quart à la passerelle


primo vicepresidente responsabile per il portafoglio Qualità della legislazione, relazioni interistituzionali, Stato di diritto e Carta dei diritti fondamentali | primo vicepresidente responsabile per la qualità della legislazione, le relazioni interistituzionali, lo Stato di diritto e la Carta dei diritti fondamentali

premier vice-président chargé de l'amélioration de la réglementation, des relations interinstitutionnelles, de l'état de droit et de la Charte des droits fondamentaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
istituire e mettere in opera un efficace sistema di garanzia della qualità farmaceutica, che implichi l’attiva partecipazione del personale direttivo e degli addetti.

instaurer et mettre en application un système efficace d’assurance de la qualité pharmaceutique, auquel participent les responsables et le personnel.


Nel documento EudraLex, volume 4 — Linee guida per le buone prassi di fabbricazione per i medicinali ad uso umano e veterinario, parte III: Documenti relativi alle GMP, linea guida Q9 della Conferenza internazionale sull’armonizzazione («International Conference on Harmonisation», ICH) relativa alla gestione del rischio per la qualità (ICH Q9) è possibile reperire principi ed esempi di strumenti per la gestione del rischio per la qualità applicabili a diversi aspetti della qualità ...[+++]

Dans le volume 4 d’EudraLex, «Guidelines for Good Manufacturing Practice, Medicinal Products for Human and Veterinary Use» (lignes directrices établissant les bonnes pratiques de fabrication, médicaments à usage humain et à usage vétérinaire), partie III, «GMP related documents» (documents liés aux BPF), «ICH guideline Q9 on Quality Risk Management (ICH Q9)» (ligne directrice ICH Q9 relative à la gestion du risque de qualité), on trouve des principes et des exemples d’outils de gestion du risque de qualité qui peuvent être appliqués à différents aspects de la qualité pharmaceutique ...[+++]


È essenziale creare una struttura di gestione con un'interfaccia stabile e strutturata per gli utenti, responsabile della qualità e della continuità dei servizi.

Il est essentiel de mettre en place une structure d'exploitation, assurant une liaison permanente et structurée avec les utilisateurs, qui soit chargée de la qualité et de la continuité du service.


Ho inoltre ricoperto incarichi dirigenziali a vario titolo: in qualità di vicepresidente di un collegio di appello ho guidato la sezione contributi sociali e sono stato membro del gruppo di gestione a livello collegiale, mentre in veste di preside della facoltà di Leida sono stato responsabile della gestione dell'ateneo e membro del Collegio dei presidi a livello universitario. In qualità di difensore civico nazionale sono stato responsabile generale della gestione di un o ...[+++]

Dans diverses fonctions, j'ai accompli des tâches de gestionnaire : comme vice-président d'une cour d'appel, j'ai présidé la chambre chargée des cotisations sociales et fait partie de l'équipe administrative au niveau du collège, et comme président de la faculté à Leyde, j'ai été le responsable de l'administration de la faculté et membre du collège des présidents au niveau universitaire. En tant que médiateur national, j'étais le responsable global de la gestion d'un organisme comportant environ 170 employés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chi è responsabile della qualità e degli effetti collaterali che causano?

Qui est responsable de leur qualité et des effets secondaires qu’ils entraînent?


19. vuole assicurarsi che gli esperti scientifici non abbiano alcun interesse, finanziario o di altro tipo, nell'industria farmaceutica che possa inficiare la loro imparzialità; chiede l'elaborazione di un codice di condotta europeo in materia di esercizio della funzione scientifica di esperto in qualsiasi autorità europea responsabile della sicurezza, nonché della gestione e dell'anticipazione dei rischi; chiede che ogni esperto ...[+++]

19. souhaite être sûr que les experts scientifiques ne détiennent pas, dans l'industrie pharmaceutique, des intérêts financiers ou autres qui seraient de nature à compromettre leur impartialité; demande l'élaboration d'un code de conduite européen relatif à l'exercice des fonctions d'expert scientifique dans toute autorité européenne chargée de la sécurité ou de l'anticipation et de la gestion des risques; exige de chaque expert qu'il souscrive aux principes éthiques de ce code de conduite avant d'accepter sa mission;


(7) Tutti i fabbricanti devono sottoporre le operazioni di fabbricazione a un'efficace sistema di gestione della qualità; ciò richiede l'adozione di un sistema di garanzia della qualità farmaceutica.

(7) Tous les fabricants doivent mettre en oeuvre un système efficace de gestion de la qualité de leurs opérations de fabrication, ce qui exige l'application d'un système d'assurance de la qualité pharmaceutique.


5) "Garanzia della qualità farmaceutica", la somma di tutte le precauzioni messe in atto per garantire che i medicinali o i medicinali in fase di sperimentazione abbiano la qualità richiesta per l'uso cui sono destinati.

5) "assurance de qualité pharmaceutique": la somme totale des mesures d'organisation prises afin de garantir que les médicaments et/ou les médicaments expérimentaux sont de la qualité requise pour l'usage auquel ils sont destinés.


Il fabbricante istituisce e mette in opera un efficace sistema di garanzia della qualità farmaceutica, che implichi l'attiva partecipazione del personale direttivo e degli addetti ai vari dipartimenti.

Le fabricant établit et met en oeuvre un système d'assurance de la qualité pharmaceutique efficace, qui implique la participation active de la direction et du personnel des différents services concernés.


Visto che la Commissione è responsabile della qualità, dell’esattezza e della periodicità delle informazioni che trasmette alle organizzazioni internazionali di pesca cui è associata o con le quali si è impegnata, essa non può limitarsi ad utilizzare le informazioni fornite dagli Stati membri, ma deve effettuare le opportune verifiche.

Dès lors que la Commission est responsable de la qualité, de la véracité et de la périodicité des informations qu'elle transmet aux organisations internationales de pêche auxquelles elle est associée ou à l'égard desquelles elle a conclu des engagements, elle ne peut se contenter d'utiliser les informations soumises par les États membres et doit procéder aux vérifications pertinentes.


w