Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore di stabilimento di produzione
Direttrice di stabilimento
Direttrice di stabilimento di produzione
Responsabile di impianto chimico
Responsabile di impianto di produzione
Responsabile di stabilimento chimico

Traduction de «Responsabile di stabilimento chimico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttrice di stabilimento | responsabile di impianto chimico | direttore di stabilimento chimico/direttrice di stabilimento chimico | responsabile di stabilimento chimico

directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques


operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico/operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico

opérateur de salle de contrôle d'usine chimique | opérateur de salle de contrôle d'usines chimique/opératrice de salle de contrôle d'usines chimique | opératrice de salle de contrôle d'usines chimique


Direttiva 77/452/CEE del Consiglio, del 27 giugno 1977, concernente il reciproco riconoscimento dei diplomi, certificati ed altri titoli di infermiere responsabile dell'assistenza generale e comportante misure destinate ad agevolare l'esercizio effettivo del diritto di stabilimento e di libera prestazione dei servizi

Directive 77/452/CEE du Conseil, du 27 juin 1977, visant à la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres d'infirmier responsable des soins généraux et comportant des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre prestation de services


direttrice di stabilimento di produzione | responsabile di impianto di produzione | direttore di stabilimento di produzione | direttore di stabilimento di produzione/direttrice di stabilimento di produzione

responsable d'atelier de production | responsable maintenance de site de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il veterinario ufficiale o veterinario riconosciuto responsabile dello stabilimento di destinazione adeguato registri l'arrivo della partita di salamandre, introdotte nell'Unione in provenienza da un paese terzo, nella parte 3, casella 45, della versione elettronica del documento veterinario comune di entrata.

le vétérinaire officiel ou agréé responsable de l'établissement de destination approprié consigne l'arrivée du lot de salamandres introduit dans l'Union en provenance d'un pays tiers dans la case 45 de la partie 3 de la version électronique du document vétérinaire commun d'entrée.


Gli Stati membri provvedono affinché i posti d'ispezione frontalieri non ammettano l'introduzione nell'Unione di partite di salamandre, a meno che gli importatori o i loro rappresentanti non presentino un attestato scritto, redatto in una delle lingue ufficiali dello Stato membro in cui si trova il posto d'ispezione frontaliero di entrata nell'Unione, firmato dalla persona fisica o giuridica responsabile dello stabilimento di destinazione adeguato, in cui siano riportati:

Les États membres veillent à ce que les postes d'inspection frontaliers n'acceptent pas l'entrée dans l'Union de lots de salamandres, sauf si les importateurs ou leurs agents fournissent une attestation écrite, rédigée dans une des langues officielles de l'État membre du poste d'inspection frontalier d'entrée dans l'Union, signée par la personne physique ou morale responsable de l'établissement de destination approprié et sur laquelle figurent:


il nome e la funzione della persona responsabile dello stabilimento, se diversa da quella di cui alla lettera a).

le nom et la fonction du responsable de l'établissement, s'il s'agit d'une personne autre que celle visée au point a).


La Commissione europea chiede all'Italia di rispettare la normativa ambientale europea per garantire che il progetto di risanamento di uno stabilimento chimico dismesso, in Liguria, non ponga rischi per la salute umana o per l'ambiente.

La Commission européenne demande à l'Italie de se conformer aux règles de l'UE et de garantir qu'un projet concernant l'assainissement d'un ancien site de produits chimiques, situé dans la région de Ligurie, ne présente pas de risques pour la santé ou pour l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pertanto, l’avvocato generale Jääskinen propone alla Corte di dichiarare che il trattamento di dati personali avviene nel contesto di uno stabilimento del responsabile del trattamento: e pertanto, la normativa nazionale in materia di protezione dei dati è applicabile ad un fornitore di un motore di ricerca che apre in uno Stato membro, per la promozione e la vendita di spazi pubblicitari nel motore di ricerca, un ufficio che orienta la sua attività nei confronti degli abitanti di tale Stato.

M. Jääskinen propose en conséquence à la Cour de déclarer que le traitement de données à caractère personnel est effectué dans le cadre d’un établissement du responsable du traitement, et que la législation nationale en matière de protection des données est donc applicable à un fournisseur de services de moteur de recherche sur Internet lorsque celui-ci crée, dans un État membre, en vue d’assurer la promotion et la vente des espaces publicitaires proposés sur le moteur de recherche, une succursale ou une filiale dont l’activité vise l ...[+++]


L’elemento fondamentale che dà luogo alla sua applicazione consiste nel trattamento di dati personali effettuato nel contesto delle attività di uno stabilimento del responsabile del trattamento nel territorio dello Stato membro.

Le principal facteur entraînant l’application de celle-ci est le traitement de données à caractère personnel effectué dans le cadre des activités d’un établissement du responsable du traitement sur le territoire de l’État membre.


La cessione dello stabilimento di Terni evita che la comparsa di un nuovo leader sul mercato europeo abbia effetti negativi per i consumatori e le imprese europee”, ha dichiarato Joaquín Almunia, Vicepresidente della Commissione responsabile della politica di concorrenza.

La cession de l'usine italienne de Terni garantit que la création d'une nouvelle entité numéro un sur le marché européen ne sera pas préjudiciable pour les consommateurs et les entreprises d'Europe», a déclaré Joaquin Almunia, vice-président de la Commission responsable de la politique de concurrence.


Janez Potočnik, Commissario responsabile per l'Ambiente, ha aggiunto: "Negli anni a venire le conoscenze generate da REACH determineranno ulteriori miglioramenti sul piano della sicurezza, una riduzione dell'inquinamento chimico, scelte più verdi da parte dei consumatori e dell'industria e un ambiente più pulito".

Le commissaire chargé de l’environnement, M. Janez Potočnik, a déclaré: «Dans les années à venir, les connaissances accumulées grâce à REACH conduiront à de nouvelles améliorations en matière de sécurité, à une réduction de la pollution chimique, à des choix plus verts de la part des consommateurs et de l’industrie et à un environnement plus propre».


(Firma del responsabile dello stabilimento d’origine o dei suoi rappresentanti)

(Signature de l'exploitant de l'établissement d'origine ou de ses représentants)


Il responsabile dello stabilimento è tenuto a garantire un’ispezione periodica degli animali, a sorvegliare la sistemazione degli animali e le cure da parte di un veterinario o di altra persona competente.

La personne responsable de l'établissement devrait veiller à ce que le contrôle régulier des animaux et la surveillance des conditions d'hébergement et de soins soient assurés par un vétérinaire ou une autre personne compétente.


w