Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Importatore-esportatore di prodotti del tabacco
Importatrice-esportatrice di prodotti del tabacco
Responsabile import-export di prodotti del tabacco
Specialista import-export di prodotti del tabacco

Traduction de «Responsabile import-export di prodotti del tabacco » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
importatrice-esportatrice di prodotti del tabacco | responsabile import-export di prodotti del tabacco | importatore-esportatore di prodotti del tabacco | specialista import-export di prodotti del tabacco

spécialiste en import-export de produits à base de tabac


responsabile del commercio internazionale di prodotti del tabacco | manager del commercio internazionale di prodotti del tabacco | responsabile import-export di prodotti del tabacco

responsable import-export de produits du tabac


importatrice-esportatrice di prodotti, semilavorati e materie prime tessili | responsabile import-export di prodotti, semilavorati e materie prime tessili | importatore-esportatore di prodotti, semilavorati e materie prime tessili | specialista import-export di prodotti, semilavorati e materie prime tessili

spécialiste en import-export de textiles et de matières premières textiles et produits semi-finis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Gli Stati membri di destinazione dei prodotti del tabacco venduti attraverso le vendite a distanza transfrontaliere possono prevedere l'obbligo, per la rivendita che provvede alla fornitura, di nominare una persona fisica responsabile di verificare, prima che i prodotti del tabacco raggiungano il consumatore, la loro conformità alle disposizioni nazionali adottate a norma della ...[+++]

3. Les États membres destinataires des produits du tabac vendus selon les modalités de la vente à distance transfrontalière peuvent exiger que le détaillant fournisseur désigne une personne physique à qui il incombera de vérifier - avant que les produits du tabac ne parviennent au consommateur - que ceux-cis sont conformes aux dispositions nationales adoptées par l'État membre de destination en application de la présente directive, si cette vérification est nécessaire pour garantir le respect de la législation et faciliter son application.


Avvertenze: esistono due tipi di avvertenze obbligatorie per tutti i prodotti (eccezion fatta per i tipi di tabacco per uso orale e altri prodotti del tabacco senza combustione): avvertenze generali (Il fumo uccide/può uccidere o Il fumo danneggia gravemente te e chi ti sta intorno) e aggiuntive (Il fumo è responsabile del 90% dei casi di tumore ai polmoni, Il fumo causa tumore alla bocca e alla gola, Il fumo distrugge i polmoni, ecc.), che variano sui ...[+++]

Avertissements: Il existe deux types d'avertissements obligatoires pour tous les produits (à l'exception des tabacs à usage oral et d'autres produits du tabac sans combustion): les avertissements généraux (Fumer tue/peut tuer ou Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage) et les avertissements complémentaires (Fumer provoque 90 % des cancers du poumon, Fumer provoque le cancer de la bouche et de la gorge, Fumer nuit aux poumons, etc.), qui alternent s ...[+++]


3. Gli Stati membri di destinazione dei prodotti del tabacco venduti attraverso le vendite a distanza transfrontaliere possono prevedere l’obbligo, per la rivendita che provvede alla fornitura, di nominare una persona fisica responsabile di verificare, prima che i prodotti del tabacco raggiungano il consumatore, la loro conformità alle disposizioni nazionali adottate a norma della ...[+++]

3. Les États membres destinataires des produits du tabac vendus selon les modalités de la vente à distance transfrontalière peuvent exiger que le détaillant fournisseur désigne une personne physique à qui il incombera de vérifier — avant que les produits du tabac ne parviennent au consommateur — que ceux-ci sont conformes aux dispositions nationales adoptées par l’État membre de destination en application de la présente directive, si cette vérification est nécessaire pour garantir le respect de la législation et faciliter son application.


3. Se necessario per garantire il rispetto delle norme e facilitarne l'applicazione, gli Stati membri di destinazione possono prevedere l'obbligo, per la rivendita, di designare una persona fisica responsabile di verificare, prima che i prodotti del tabacco raggiungano il consumatore, la loro conformità alle disposizioni nazionali adottate a norma della presente direttiva nello Stato membro di destinazione.

3. Pour garantir le respect de la législation et faciliter son application, il est nécessaire que les États membres destinataires puissent exiger que le détaillant désigne une personne physique à qui il incombera de vérifier que les produits du tabac, avant de parvenir au consommateur, sont conformes aux dispositions nationales adoptées par l'État membre de destination en application de la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considerando la nomina alla carica di primo ministro di Kabiné Komara, che svolgeva in precedenza funzioni di responsabile in seno alla Banca africana d'import-export e constatando che, durante gli avvenimenti del febbraio 2007, lo stesso figurava sulla lista suggerita dai sindacati per il posto di primo ministro,

O. considérant la nomination au poste de Premier ministre de Kabiné Komara, qui exerçait précédemment des fonctions de responsable au sein de la Banque africaine d'import-export, et constatant que, lors des événements de février 2007, celui-ci figurait sur la liste suggérée par les syndicats pour le poste de Premier ministre,


O. considerando la nomina alla carica di primo ministro di Kabiné Komara, in precedenza responsabile in seno alla Banca africana d'import-export, e constatando che, durante gli avvenimenti del febbraio 2007, egli figurava sulla lista suggerita dai sindacati per il posto di primo ministro,

O. considérant la nomination au poste de Premier ministre de Kabiné Komara, qui exerçait précédemment des fonctions de responsable au sein de la Banque africaine d'import-export, et constatant que, lors des événements de février 2007, celui-ci figurait sur la liste suggérée par les syndicats pour le poste de Premier ministre,


Oltre a questi limiti monetari, anche determinate quantità di prodotti del tabacco e di bevande alcoliche possono essere importate in esenzione dai dazi e i limiti per tali prodotti sono stabiliti nelle direttive.

A ces seuils financiers s'ajoute l'importation en exonération de certaines quantités de produits de tabac et de boissons alcooliques dont les limites sont établies par ces directives.


Avvertenze: esistono due tipi di avvertenze obbligatorie per tutti i prodotti (eccezion fatta per i tipi di tabacco per uso orale e altri prodotti del tabacco senza combustione): avvertenze generali (Il fumo uccide/può uccidere o Il fumo danneggia gravemente te e chi ti sta intorno) e aggiuntive (Il fumo è responsabile del 90% dei casi di tumore ai polmoni, Il fumo causa tumore alla bocca e alla gola, Il fumo distrugge i polmoni, ecc.), che variano sui ...[+++]

Avertissements: Il existe deux types d'avertissements obligatoires pour tous les produits (à l'exception des tabacs à usage oral et d'autres produits du tabac sans combustion): les avertissements généraux (Fumer tue/peut tuer ou Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage) et les avertissements complémentaires (Fumer provoque 90 % des cancers du poumon, Fumer provoque le cancer de la bouche et de la gorge, Fumer nuit aux poumons, etc.), qui alternent s ...[+++]


David Byrne, Commissario responsabile della salute e della tutela dei consumatori ha accolto oggi con soddisfazione l'approvazione da parte del Parlamento europeo della nuova direttiva su vendita, marketing e fabbricazione dei prodotti del tabacco.

David Byrne, membre de la Commission en charge de la santé et de la protection des consommateurs s'est félicité aujourd'hui de l'adoption par le Parlement européen de la nouvelle directive relative à la vente, la commercialisation et la fabrication des produits du tabac.


1.9. Il Comitato si compiace degli sforzi fatti dalla Commissione per emendare e semplificare in maniera sostanziale le disposizioni UE relative ai meccanismi commerciali, incluse le norme sulle licenze di import/export, i codici di destinazione export e il sistema di sicurezza per i prodotti agricoli.

1.9. approuve les efforts consentis par la Commission pour remanier et simplifier substantiellement la réglementation des échanges commerciaux, y compris en ce qui concerne les licences d'exportation et d'importation, les codes de destination des exportations et le régime de garanties pour les produits agricoles.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Responsabile import-export di prodotti del tabacco' ->

Date index: 2023-02-12
w