I. considerando che il trasporto marittimo a corto raggio, favorendo l'interscambio commerciale, promuove la crescita sociale ed economica anche dei paesi terzi, confinanti con le regioni marittime periferiche e interessati ai collegamenti con le infrastrutture della rete europea dei trasporti,
I. considérant que le transport maritime à courte distance, en favorisant les échanges commerciaux, stimule également la croissance sociale et économique des pays tiers voisins des zones maritimes périphériques, qui ont intérêt à être reliés aux infrastructures du réseau européen de transport;