Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intermediaria nel settore tessile
Intermediario nel settore tessile
RETEX
Retex
Ricercatrice nel settore tessile-abbigliamento

Traduction de «Ricercatrice nel settore tessile-abbigliamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ricercatrice nel settore tessile, pellami e calzature | ricercatrice nel settore tessile-abbigliamento | ricercatore nel settore tessile, pellami e calzature | ricercatore nel settore tessile, pellami e calzature/ricercatrice nel settore tessile, pellami e calzature

ingénieure matériaux souples | ingénieur matériaux souples | ingénieur matériaux souples/ingénieure matériaux souples


intermediario nel settore tessile | intermediaria nel settore tessile

intermédiaire façonnier de textiles | intermédiaire façonnière de textiles


Accordo tra la Svizzera e la Comunità Economica Europea relativo al traffico di perfezionamento nel settore tessile

Arrangement entre la Suisse et la Communauté économique européenne sur le trafic de perfectionnement dans le secteur textile


Organizzazione europea del settore tessile e dell'abbigliamento

Organisation européenne de l'habillement et du textile | EURATEX [Abbr.]


iniziativa comunitaria a favore delle regioni fortemente dipendenti dal settore tessile e dell'abbigliamento | RETEX [Abbr.]

Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | RETEX [Abbr.]


iniziativa comunitaria a favore delle regioni fortemente dipendenti dal settore tessile e dell'abbigliamento | Retex [Abbr.]

Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | Retex [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. sostiene l'appello lanciato dalla Federazione internazionale dei lavoratori del settore tessile, abbigliamento e pelletteria a favore di un divieto globale della sabbiatura dei capi di abbigliamento nell'intera catena logistica; invita la Commissione a presentare rapidamente una proposta per l'applicazione di un divieto di importazione dei prodotti tessili e dei capi di abbigliamento fabbricati utilizzando la pratica della sabb ...[+++]

7. soutient l'appel de la Fédération internationale des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir demandant une interdiction totale dans le monde des opérations de sablage dans l'ensemble de la chaîne logistique; invite la Commission à présenter une proposition visant à mettre en œuvre une interdiction d'importation des produits textiles et des vêtements fabriqués en utilisant la technique du "sablage" qui met en danger la santé des travailleurs et hypothèque leur droit à un environnement de travail sans danger;


Fino al 1995 le quote del settore tessile-abbigliamento erano negoziate in via bilaterale ed erano disciplinate dalle regole dell'Accordo multifibre (AMF).

Jusqu'en 1995, les contingents relatifs aux textiles et aux vêtements étaient négociés bilatéralement et régis par les règles de l'Arrangement multifibres (AMF).


J. considerando che il settore tessile-abbigliamento-calzature sta perdendo una grande quantità di quote di mercato, a causa del mercato globalizzato e della forte concorrenza dei paesi asiatici,

J. considérant que les producteurs de textiles - habillement - chaussures perdent beaucoup de parts de marché du fait de la mondialisation du marché et d'une compétitivité élevée de l'Asie,


15. osserva che i produttori tessili euromediterranei incontrano gravi difficoltà nell'ambito della crescente concorrenza mondiale; richiama l'attenzione sulla necessità di rafforzare il partenariato Nord-Sud per mantenere la produttività e la competitività del settore tessile/abbigliamento euromediterraneo e per promuovere le attività degli PSEM che abbiano un valore aggiunto maggiore, basate su creatività e innovazione, e non solo sull'esternalizzazione;

15. observe que les fabricants de textile euro-méditerranéens connaissent des difficultés considérables dans un contexte de concurrence mondiale croissante; attire l'attention sur la nécessité de renforcer le partenariat Nord-Sud pour préserver la compétitivité de la production et du commerce euro-méditerranéens dans le domaine du textile et de l'habillement et de promouvoir les activités des PSEM qui présentent une valeur ajoutée plus élevée, fondée sur la créativité et l'innovation et pas seulement sur la délocalisation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. richiama l'attenzione sulla necessità di rafforzare il partenariato Nord-Sud per mantenere la produttività e la competitività del settore tessile/abbigliamento euromediterraneo e per promuovere, nei paesi del Mediterraneo meridionale e orientale, attività con un valore aggiunto maggiore, basate su creatività e innovazione, e non solo sull'esternalizzazione;

8. rappelle qu'il est indispensable de renforcer le partenariat Nord-Sud pour sauvegarder la compétitivité du secteur euro-méditerranéen de production et d'échanges dans le textile et l'habillement; et de promouvoir les activités des PSEM à haute valeur ajoutée, basées sur la créativité et l'innovation, et pas seulement sur les délocalisations;


Lo stesso può dirsi per il settore tessile-abbigliamento, nel quale le imprese europee hanno sviluppato materiali tecnici sofisticati ed hanno dato prova di creatività commerciale.

Il en va de même pour le secteur textile-habillement où les entreprises européennes ont développé des matériaux techniques sophistiqués et fait preuve de créativité commerciale.


Il settore tessile-abbigliamento, per il quale i costi del lavoro rappresentano una componente importante del prezzo dei prodotti, ha in particolare riorganizzato la sua filiera di produzione nei paesi vicini dell'Europa orientale e del Mediterraneo.

L'industrie du textile-habillement, pour lequel les coûts du travail représentent une fraction importante du prix de ses produits, a notamment réorganisé sa filière de production dans les pays proches est-européens et méditerranéens.


Per migliorare la protezione dei DPI nel settore tessile e dell'abbigliamento, è opportuno attuare interventi di sensibilizzazione riguardo all'importanza dei DPI per l'industria tessile e dell'abbigliamento.

Afin d'améliorer la protection des DPI dans le secteur du textile et de l'habillement, des initiatives pourraient être prises pour mieux faire comprendre l'importance des DPI pour ce secteur.


Un profondo mutamento cui deve prepararsi il settore tessile e dell'abbigliamento in tutto il mondo è l'eliminazione totale dal 1° gennaio 2005 delle rimanenti restrizioni quantitative a norma dell'accordo dell'OMC sui tessili e sull'abbigliamento ("ATA"), il quale limitava in precedenza le importazioni di taluni prodotti tessili e dell'abbigliamento a specifici contingenti.

L'abolition, au 1er janvier 2005, de toutes les restrictions quantitatives subsistant dans le cadre de l'Accord sur les textiles et vêtements (ATV) de l'OMC, qui limitait auparavant les importations de certains produits textiles et d'habillement à des contingents donnés, constituera un changement profond pour l'industrie mondiale du textile et de l'habillement.


L'industria tessile e dell'abbigliamento ha già beneficiato dei finanziamenti per due progetti, uno dei quali riguardava la creazione di un servizio di informazione per le PMI operanti nel settore tessile [42] e l'altro l'istituzione di un servizio di fiere virtuali e di un servizio di scambio on-line per il settore della biancheria [43].

Le secteur des textiles et de l'habillement a déjà bénéficié du financement de deux projets, l'un visant à créer un service d'information des entreprises destiné aux PME du textile [42] et l'autre l'établissement d'un service de foire virtuelle et de courtage en ligne pour le lin [43].




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ricercatrice nel settore tessile-abbigliamento' ->

Date index: 2022-05-10
w