Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concavità
Richiamata
Richiamata automatica
Richiamata di posa a terra
Richiamata finale

Traduction de «Richiamata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






concavità (di carena) -flaraggio (di un aerogiro) | richiamata

arrondi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 6 novembre la Commissione ha pubblicato degli orientamenti per le imprese sulle possibilità di trasferimenti transatlantici di dati a seguito della richiamata sentenza, nell'attesa di un nuovo quadro.

Le 6 novembre, la Commission a publié des orientations à l'intention des entreprises sur les possibilités de transferts transatlantiques de données à la suite de l’arrêt, dans l’attente de la mise en place d’un nouveau cadre.


Vale a dire che tale offerta non significa che l’opera di cui trattasi debba essere considerata soggetta a condizioni in materia di acquisto di licenza ai sensi della diposizione della direttiva richiamata supra alla nota 3.

C’est-à-dire qu’une telle offre ne signifie pas que l’œuvre en question doit être considérée comme étant soumise à des conditions en matière d’achat ou de licence au sens de la disposition de la directive citée en note 3.


2. Se la misura nazionale è considerata giustificata, tutti gli Stati membri adottano le misure necessarie per garantire che l'apparecchiatura radio non conforme sia ritirata o richiamata dal loro mercato e ne informano la Commissione.

2. Si la mesure nationale est jugée fondée, tous les États membres prennent les mesures nécessaires pour s'assurer du retrait de leur marché des équipements radioélectriques non conformes et ils en informent la Commission.


2. Se la non conformità di cui al paragrafo 1 permane, lo Stato membro interessato provvede a limitare o proibire la messa a disposizione sul mercato dell'apparecchiatura radio o garantisce che sia richiamata o ritirata dal mercato.

2. Si la non-conformité visée au paragraphe 1 persiste, l'État membre concerné prend toutes les mesures appropriées pour restreindre ou interdire la mise à disposition sur le marché des équipements radioélectriques concernés ou pour assurer leur rappel ou leur retrait du marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Se uno Stato membro, dopo aver effettuato una valutazione ai sensi dell'articolo 40, paragrafo 1, ritiene che un'apparecchiatura radio, pur conforme alla presente direttiva, presenti un rischio per la salute o la sicurezza delle persone o per altri aspetti della protezione del pubblico interesse di cui alla presente direttiva, chiede all'operatore economico interessato di far sì che tale apparecchiatura radio, all'atto della sua immissione sul mercato, non presenti più tali rischio o che l'apparecchiatura radio sia, a seconda dei casi, ritirata dal mercato o richiamata entro un periodo di tempo ragionevole, proporzionato alla natura d ...[+++]

1. Lorsqu'un État membre constate, après avoir réalisé l'évaluation visée à l'article 40, paragraphe 1, que des équipements radioélectriques, bien que conformes à la présente directive, présentent un risque pour la santé ou la sécurité des personnes ou dans d'autres domaines de la protection de l'intérêt public couverts par la présente directive, il invite l'opérateur économique en cause à prendre toutes les mesures appropriées pour faire en sorte que les équipements radioélectriques concernés ne présentent plus ce risque au moment de leur mise sur le marché, ou pour les retirer du marché ou les rappeler dans le délai raisonnable, propor ...[+++]


3. deplora che la ricerca pubblica e indipendente sugli effetti di alcuni sviluppi industriali, in modo particolare nel settore sanitario e ambientale, non sia richiamata in quanto corollario indispensabile allo sviluppo di nuovi settori;

3. regrette que la recherche publique et indépendante sur les effets de certains développements industriels, notamment sanitaires et environnementaux, ne soient pas rappelés comme étant un corollaire indispensable au développement de nouveaux secteurs;


La Corte si è anche richiamata di recente alla giurisprudenza nella causa Gollnisch, da cui si evince che il parere (nel senso più ampio del termine) di un membro del Parlamento europeo è coperto dall'immunità – sulla base del diritto dell'Unione europea – solo quando è espresso "nell'esercizio delle [sue] funzioni", il che implica l'esistenza di un nesso fra l'opinione espressa e l'esercizio delle funzioni parlamentari.

De même, la Cour a rappelé récemment la jurisprudence qu'elle a établie dans l'affaire Gollnisch, à savoir que l'opinion (au sens large du terme) d'un député ne peut être couverte par l'immunité – établie sur le fondement du droit de l'Union – que si elle été émise "dans l'exercice de [ses] fonctions", impliquant ainsi l'exigence d'un lien entre l'opinion exprimée et les fonctions parlementaires.


Gli altri aiuti di Stato contro i quali la Commissione ha aperto la procedura sopra richiamata verranno affrontati in un secondo momento.

Les autres aides d'Etat qui figurent dans la procédure ouverte le 23 décembre 1992 seront traitées ultérieurement.


4. La Commissione ritiene che l'attenzione del Consiglio debba essere richiamata sul fatto che l'obbligo di attuare l'articolo 8 A è superato e che non è stato previsto un calendario per la messa in opera delle misure compensative.

4. La Commission considère que l'attention du Conseil européen doit être attirée sur le fait que l'obligation de mettre en oeuvre l'article 8 A est dépassée et qu'un calendrier pour la mise en oeuvre des mesures compensatoires n'a pas été prévue.


- Visti gli impegni offerti dalle parti in ordine al cartello Kali-Export GmbH e alla rete di distribuzione K+S in Francia allo scopo di eliminare gli effetti negativi che l'operazione avrebbe sul mercato CE (ad esclusione della Germania) dei sali potassici, - visto che non può ravvisarsi alcun rapporto di causalità tra l'operazione di fusione e il rafforzamento della posizione dominante di K+S sul mercato tedesco dei sali di potassio per uso agricolo, - viste inoltre, la grave crisi strutturale nelle regioni della Germania orientale interessate dal progetto di fusione e le gravi conseguenze che avrebbe la chiusura della MdK, la dichiarazione di compatibilità è anche in sintonia con uno degli obiettivi fondamentali della Comunità, che consi ...[+++]

- Vu les engagements pris par les entreprises à propos de Kali-Export GmbH et du réseau de Kali en France en vue d'éliminer les effets négatifs de la concentration sur le marché communautaire de la potasse, à l'exclusion de l'Allemagne, - compte tenu du fait que la concentration ne peut pas être considérée comme entraînant le renforcement de la position dominante de KS sur le marché allemand de la potasse agricole - et étant donné le gros handicap structurel des régions d'Allemagne de l'Est concernées par le projet de concentration, aisi que les conséquences, vraisemblablement graves, qu'entraînerait pour ces régions la fermeture de MdK, cette appréciation se situant en outre dans la ligne de l'objectif fondamental que constitue le renforce ...[+++]




D'autres ont cherché : richiamata     richiamata automatica     richiamata di posa a terra     richiamata finale     Richiamata     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Richiamata' ->

Date index: 2023-09-23
w