Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttiva sulle qualifiche professionali
Riconoscimento delle qualifiche professionali

Traduction de «Riconoscimento delle qualifiche professionali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riconoscimento delle qualifiche professionali [ corrispondenza delle qualifiche di formazione professionale | riconoscimento reciproco delle qualifiche professionali ]

reconnaissance des qualifications professionnelles [ correspondance des qualifications ]


riconoscimento delle qualifiche professionali

reconnaissance des qualifications professionnelles | reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles


direttiva relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali | direttiva sulle qualifiche professionali

Directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles | Directive sur les qualifications professionnelles


Guida per l'utilizzatore del sistema generale di riconoscimento delle qualifiche professionali

Guide pour l'utilisateur du système général de reconnaissance des qualifications professionnelles


Convenzione del'11 aprile 1997 sul riconoscimento delle qualifiche relative all'insegnamento superiore nella regione europea

Convention le 11 avril 1997 sur la reconnaissance des qualifications relatives à l'enseignement supérieur dans la région européenne


Convenzione europea sul mutuo riconoscimento delle qualifiche nel settore universitario

Convention européennne sur la reconnaissance des qualificaitons relatives à l'enseignement supérieur


Convenzione europea sul riconoscimento accademico delle qualifiche universitarie

Convention européenne sur la reconnaissance académique des qualifications universitaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nuove norme dell'UE modificano, tra l'altro, la direttiva sul riconoscimento delle qualifiche professionali aggiungendo i diplomi croati agli elenchi delle qualifiche professionali nazionali per il riconoscimento da parte di uno Stato membro ospite.

La nouvelle réglementation de l’UE modifie notamment la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles en ajoutant les diplômes croates à la liste des titres de formation nationaux qu'un État membre d'accueil est tenu de reconnaître.


2. Un migliore accesso alle informazioni relative al riconoscimento delle qualifiche professionali: tutti i cittadini che chiedono il riconoscimento delle loro qualifiche professionali dovrebbero avere la possibilità di avere un unico interlocutore anziché dover fare la spola tra diversi organismi pubblici.

2. Un meilleur accès aux informations relatives à la reconnaissance des qualifications professionnelles: tous les citoyens qui demandent la reconnaissance de leurs qualifications professionnelles devraient pouvoir s’adresser à un point de contact unique plutôt que d’être envoyés d’une administration à l’autre.


Qualora l’accesso alla professione di installatore o l’esercizio della stessa siano regolamentati, i presupposti per il riconoscimento delle qualifiche professionali figurano nella direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (14).

Dans la mesure où l’accès à la profession d’installateur et l’exercice de celle-ci sont réglementés, les conditions préalables à la reconnaissance des qualifications professionnelles sont fixées dans la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles (14).


7. In relazione alla licenza, il sistema generale per il riconoscimento delle qualifiche professionali istituito dalla direttiva 2005/36/CE continua ad applicarsi al riconoscimento delle qualifiche professionali dei macchinisti che sono cittadini di uno Stato membro ed hanno ottenuto il loro certificato di formazione in un paese terzo.

7. En ce qui concerne la licence, le système général de reconnaissance des qualifications professionnelles établi par la directive 2005/36/CE continue de s’appliquer à la reconnaissance des qualifications professionnelles des conducteurs ressortissants d’un État membre qui ont obtenu leur attestation de formation dans un pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (1), è stata adottata per garantire la libera circolazione dei professionisti pienamente qualificati nei casi in cui l’accesso a una professione è regolamentato dagli Stati membri per quanto riguarda le qualifiche.

La directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles (1) a été adoptée pour assurer la libre circulation des professionnels pleinement qualifiés dans les cas où l’accès à la profession est réglementé en matière de qualifications dans les États membres.


Sarà oggetto di ulteriore dibattito l'estensione del riconoscimento delle qualifiche professionali ai cittadini non comunitari una volta adottata definitivamente la direttiva sul riconoscimento delle qualifiche professionali.

La réflexion sur la poursuite de l'extension de la reconnaissance des qualifications professionnelles aux ressortissants de pays tiers se poursuivra d'une manière générale, après l'adoption définitive de la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.


Nel marzo 2002, la Commissione ha presentato delle proposte intese a ridurre gli ostacoli normativi e amministrativi al riconoscimento delle qualifiche professionali per le professioni regolamentate nel marzo 2002 ed ha invitato il Consiglio e il Parlamento europeo ad adottare la direttiva corrispondente sul riconoscimento delle qualifiche professionali nel 2003, da attuarsi entro il 2005.

La Commission a déposé des propositions en vue de réduire les entraves réglementaires et administratives à la reconnaissance des qualifications professionnelles pour les professions réglementées, en mars 2002, et elle a invité le Conseil et le Parlement européen à adopter cette directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles en 2003, qui doit entrer en vigueur d'ici 2005.


Riconoscimento delle qualifiche professionali: procedure d'infrazione contro Austria, Grecia, Francia, Spagna e Italia

Reconnaissance des qualifications profession-nelles : procédures d'infraction contre l'Autriche, la Grèce, la France, l'Espagne et l'Italie


La Commissione europea ha deciso di adire la Corte di giustizia contro la Grecia, in forza dell'articolo 226 del trattato CE, dal momento che, agli effetti pratici, tale Stato continua a non applicare la direttiva 92/51/CEE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali.

La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice, sur base de l'article 226 du traité CE, contre la Grèce parce que, dans la pratique, elle n'applique toujours pas la Directive 92/51/CEE concernant la reconnaissance des qualifications professionnelles.


Qualifiche professionali: la Commissione presenterà nel 2002 proposte per un sistema più uniforme, trasparente e flessibile di riconoscimento delle qualifiche professionali basato sul sistema generale già esistente e comprensivo di modalità per promuovere un riconoscimento automatico più esteso.

Qualifications professionnelles: la Commission présentera en 2002 des propositions pour instaurer un régime plus harmonisé, transparent et flexible concernant la reconnaissance des qualifications professionnelles sur la base du système général existant, et notamment des moyens de promouvoir une reconnaissance systématique plus élargie.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Riconoscimento delle qualifiche professionali' ->

Date index: 2023-11-20
w