Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fenomeno di ricorrenza
Paradossi della reversibilita e della ricorrenza

Traduction de «Ricorrenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ricorrenza spontanea di insolite sensazioni somatiche e visuali

récurrence spontanée de sensations somatiques et visuelles inhabituelles




paradossi della reversibilita e della ricorrenza

paradoxes de réversibilité et de récurrence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«piano di volo ripetitivo», piano di volo relativo ad una serie di voli singoli, di frequente ricorrenza e regolarmente operati, con caratteristiche di base identiche, e presentato da un operatore per la conservazione e l’uso ripetitivo da parte di enti ATS.

«plan de vol répétitif», un plan de vol concernant une série de vols dont les caractéristiques de base sont identiques et qui sont effectués de façon régulière et fréquente, qu’un exploitant remet aux organismes ATS pour que ceux-ci le conservent et l’utilisent de manière répétitive.


Nella ricorrenza della Giornata internazionale della Memoria, una nuova relazione pubblicata in data odierna rileva che gran parte degli Stati membri non ha ancora correttamente recepito le disposizioni con cui l’UE intende combattere il razzismo e la xenofobia.

Dans le contexte de commémoration internationale de l'Holocauste, un nouveau rapport publié aujourd’hui indique que la plupart des États membres n'ont pas encore mis en œuvre, de manière satisfaisante, les règles de l’UE visant à lutter contre les crimes racistes et xénophobes inspirés par la haine.


Durante tutto settembre milioni di persone potranno accedere in 50 paesi a migliaia di siti storici e culturali raramente visitabili in occasione della ricorrenza annuale delle Giornate europee del Patrimonio, un'iniziativa congiunta della Commissione europea e del Consiglio d'Europa.

Tout au long du mois de septembre, à l'occasion des Journées européennes du patrimoine, une initiative annuelle commune de la Commission européenne et du Conseil de l'Europe, des millions de personnes pourront accéder librement, dans 50 pays, à des milliers de sites historiques et culturels rarement ouverts sinon.


1. Qualora l’autorità preposta al rilascio delle licenze nutra fondati dubbi circa la ricorrenza, da parte dell’impresa ferroviaria cui essa ha rilasciato la licenza, dei requisiti stabiliti al presente capo, in particolare all’articolo 18, essa può, in qualsiasi momento, compiere le verifiche quanto alla ricorrenza di tali requisiti.

1. L'autorité responsable des licences peut, s'il existe un doute sérieux quant au respect des exigences du présent chapitre, et notamment de celles de l'article 18, par une entreprise ferroviaire à laquelle elle a délivré une licence, vérifier à tout moment si ces exigences sont respectées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La decisione di pubblicare una decisione che irroga sanzioni amministrative o finanziarie di cui al primo comma tiene conto, in particolare, della gravità della fattispecie, compresi la sua incidenza sugli interessi finanziari e sull'immagine dell'Unione, il tempo trascorso dal verificarsi della fattispecie, la durata e la ricorrenza della fattispecie, l'intenzione o il grado di negligenza dell'entità interessata e le misure adottate da quest'ultima per porre rimedio alla situazione.

La décision visée au premier alinéa de publier une décision d'imposer des sanctions administratives ou financières prend en compte, en particulier, la gravité de la faute, notamment son impact sur les intérêts financiers et l'image de l'Union, le temps écoulé depuis qu'elle a été commise, sa durée ou sa répétition, l'intention ou le degré de négligence de l'entité en question et les mesures prises par celle-ci pour remédier à la situation.


Altra perdita di conoscenza: La perdita di conoscenza deve essere valutata in base al rischio di ricorrenza durante la guida.

Autre perte de conscience: la perte de conscience doit être évaluée en fonction du risque de récurrence lors de la conduite.


Il rischio di ricorrenza deve essere pari o inferiore al 2 % all’anno.

Le risque de récurrence doit être de 2 % par an ou moins.


che negli ultimi anni l'Europa è stata colpita da un gran numero di inondazioni che hanno causato la perdita di vite umane, lesioni e danni alle proprietà e alle infrastrutture, che le inondazioni potenzialmente costituiscono una minaccia per l'impegno dell'Unione europea a favore dello sviluppo sostenibile e causano danni alla salute, all'economia e all'ambiente, che la gestione dei rischi di inondazione fa parte della gestione integrata dei bacini idrografici e dovrebbe essere basata su un approccio olistico e tenere conto dei settori correlati e delle misure già adottate, che le attività dell'uomo contribuiscono ad aumentare la ricorrenza e gli effetti nefas ...[+++]

que l'Europe a subi au cours des dernières années de nombreuses inondations qui ont entraîné des pertes de vies humaines, des dommages corporels et des dommages aux biens et aux infrastructures; que les inondations sont susceptibles de compromettre les efforts de l'Union européenne sur la voie du développement durable et de nuire à la santé, aux économies et à l'environnement; que la gestion des risques d'inondation fait partie de la gestion intégrée des bassins hydrographiques, et qu'elle devrait être guidée par une approche holistique et prendre en compte les domaines politiques apparentés ainsi que les efforts déjà entrepris; que l'activité humaine contribue à accroître la probabilité que des inondations (extrêmes ...[+++]


Il momento per questo incontro interreligioso mi sembra particolarmente appropriato: gli ebrei hanno celebrato pochi giorni fa la gioiosa festa di Hanukka, i musulmani hanno concluso il tempo pieno di grazia del digiuno del Ramadan con la festa del Bairam, mentre i cristiani aspettano con speranza la lieta ricorrenza del Natale.

Le moment choisi pour tenir cette rencontre interreligieuse me paraît particulièrement opportun. Les juifs ont célébré il y a quelques jours la joyeuse fête de Hanukka, les musulmans viennent de conclure la période de jeûne du Ramadan par la fête du Bairam, tandis que les chrétiens attendent avec espoir l'heureuse venue de Noël.


Sono lieto, in questa ricorrenza, di avere la possibilità di parlare di Europa a Bruges, che della cultura e della storia europea è gemma preziosa.

Il y a cent ans naissait Walter Hallstein, premier président de la Commission européenne. À l'occasion de cet anniversaire, je suis heureux d'avoir la possibilité de parler de l'Europe à Bruges, joyau de la culture et de l'histoire européennes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ricorrenza' ->

Date index: 2021-04-01
w