Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuso di competenza
Eccesso di potere
Potere cognitivo dell'autorità di ricorso
Ricorso d'annullamento per sviamento di potere
Ricorso in giustizia
Ricorso per annullamento
Ricorso per eccesso di potere
Ricorso per sviamento di potere
Sviamento di potere

Traduction de «Ricorso per eccesso di potere » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ricorso per annullamento [ ricorso in giustizia | ricorso per eccesso di potere ]

recours en annulation [ recours pour excès de pouvoir ]


abuso di competenza | eccesso di potere | sviamento di potere

tournement de pouvoir | excès de pouvoir


ricorso per sviamento di potere

recours pour détournement de pouvoir


potere cognitivo dell'autorità di ricorso

pouvoir d'examen de l'autorité de recours


ricorso d'annullamento per sviamento di potere

recours en annulation pour détournement de pouvoir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La maggior parte delle imprese innovative deve rivolgersi ai mercati per il finanziamento azionario e/o con ricorso al credito per poter investire in attività di RS e di innovazione.

Beaucoup de sociétés novatrices ont besoin d'accéder aux marchés financiers des participations ou des emprunts pour pouvoir investir dans les activités de R D et d'innovation.


Il ricorrente fa valere una violazione dei principi generali di uguaglianza, della libertà di stabilimento, della libera circolazione dei lavoratori, della libera prestazione di servizi, del principio di proporzionalità, degli articoli 14, 15, 16, 20, 21, 51 e 52 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, degli articoli 45, 49, 51, 56 e 57 del Trattato sul funzionamento dell’Unione europea, del diritto all’educazione e all’istruzione, nonché un errore di diritto e un eccesso di potere.

Le requérant allègue une méconnaissance des principes généraux d’égalité, de la liberté d’établissement, de la libre circulation des travailleurs, de la libre prestation de services, du principe de proportionnalité, des articles 14, 15, 16, 20, 21, 51 et 52 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, des articles 45, 49, 51, 56 et 57 du Traité sur le Fonctionnement de l’Union européenne, du droit à l’éducation et à l’instruction, ainsi qu’une erreur de droit et un excès de pouvoir.


Per permettere un esame efficiente, efficace e completo delle decisioni dell'Ufficio da parte delle commissioni di ricorso secondo una procedura trasparente, rigorosa, corretta ed equa che tenga conto dei principi stabiliti nel regolamento (CE) n. 207/2009, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 290 TFUE per specificare il contenuto formale della domanda di ricorso, la procedura di presentazione e di esame del ricorso, il contenuto formale e la form ...[+++]

Pour que les chambres de recours puissent réexaminer les décisions de l'Office de manière efficace, efficiente et exhaustive et selon une procédure transparente, rigoureuse, juste et équitable, qui tienne compte des principes fixés dans le règlement (CE) no 207/2009, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter, conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, des actes délégués visant à préciser le contenu formel de l'acte de recours, la procédure de dépôt et d'examen des recours, le contenu formel et la forme des décisions des chambres de recours ainsi que le remboursement des taxes de ...[+++]


Quinto motivo, invocato in ulteriore subordine, vertente su una violazione degli articoli 107 e 108 TFUE e del regolamento (CE) n. 659/1999, su un eccesso di potere o, quanto meno, una violazione del principio di proporzionalità, nella misura in cui la decisione con la quale la Commissione ingiunge a uno Stato membro di adottare una misura particolare per eliminare l’aiuto, come nella fattispecie di astenersi da qualsiasi versamento alle persone fisiche socie dei ricorrenti, eccederebbe manifestamente i poteri del ...[+++]

Cinquième moyen, invoqué à titre encore plus subsidiaire, tiré d’une violation des articles 107 et 108 TFUE et du règlement (CE) no 659/1999, d’un excès de pouvoir ou, à tout le moins d’une violation du principe de proportionnalité, dans la mesure où la décision par laquelle la Commission enjoint à un État membre d’adopter une mesure particulière pour supprimer l’aide, comme en l’espèce de s’abstenir de tout versement aux associés personnes physiques des requérantes, excèderait manifestement les pouvoirs de la Commission ou serait, à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per permettere un esame efficiente, efficace e completo delle decisioni dell'Ufficio da parte delle commissioni di ricorso secondo una procedura trasparente, rigorosa, corretta ed equa che tenga conto dei principi stabiliti nel presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 TFUE per specificare il contenuto formale della domanda di ricorso, la procedura di presentazione e di esame del ricorso, il contenuto formale e la forma delle decisioni ...[+++]

Pour que les chambres de recours puissent réexaminer les décisions de l'Office de manière efficace, efficiente et exhaustive et selon une procédure transparente, rigoureuse, juste et équitable, qui tienne compte des principes fixés dans le présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne des actes visant à préciser le contenu formel de l'acte de recours, la procédure de dépôt et d'examen des recours, le contenu formel et la forme des décisions des chambres de recours ainsi que le remboursement des taxes de recours.


Il numero di membri delle commissioni così eletti è pari a un quarto del numero dei membri delle commissioni esclusi il presidente delle commissioni di ricorso e i presidenti delle commissioni, e tale numero è arrotondato per eccesso, se necessario.

Le nombre de membres des chambres ainsi élus s'élève à un quart des membres des chambres autres que le président des chambres de recours et les présidents de chambre, et ce nombre est arrondi si nécessaire à l'unité supérieure.


La ricorrente ritiene che limitando in tal modo l’importo degli aiuti al limite fissato ai fini dell’obbligo di notifica, la convenuta è incorsa in un manifesto errore di valutazione, in eccesso di potere nonché in una illegittima discriminazione della ricorrente rispetto ai beneficiari di aiuti che avrebbero ricevuto l’importo di 22,5 milioni di Euro in esenzione dall’obbligo di notificazione.

La requérante considère qu’en limitant ainsi le montant des aides au seuil de déclenchement de l’obligation de notification, la défenderesse aurait commis une erreur d’appréciation manifeste, un excès de pouvoir et une discrimination illicite de la requérante par rapport aux bénéficiaires d’aides qui auraient reçu le montant de 22,5 millions d’euros exempté de l’obligation de notification.


Primo motivo, vertente su un eccesso di potere e su un errore manifesto di valutazione, nella parte in cui:

Premier moyen tiré d’un excès de pouvoir et d’une erreur manifeste d’appréciation, dans la mesure où:


La decisione di reiezione è stata impugnata per eccesso di potere dalla società Mory Group dinanzi al tribunale amministrativo di Parigi.

Cette décision de rejet a fait l’objet d’un recours pour excès de pouvoir formé par la société Mory group devant le tribunal administratif de Paris.


(1) Il regolamento (CE) n. 1592/2002 conferisce all'Agenzia europea per la sicurezza aerea ("l'Agenzia") il potere di prendere decisioni individuali in materia di certificazione dell'aeronavigabilità e della certificazione ambientale, di indagini sulle imprese e di pagamento di diritti e oneri. Esso istituisce una commissione di ricorso dinanzi alla quale può essere proposto ricorso avverso le decisioni individuali dell'Agenzia.

(1) Le règlement (CE) n° 1592/2002 donne à l'Agence européenne de la sécurité aérienne, ci-après dénommée "l'Agence", le pouvoir de prendre des décisions individuelles en matière de certification dans les domaines de la navigabilité et de la protection de l'environnement, en matière d'enquête dans les entreprises, de paiement des honoraires et redevances applicables; il institue aussi une chambre de recours à laquelle ces décisions individuelles de l'Agence peuvent être déférées.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ricorso per eccesso di potere' ->

Date index: 2021-02-09
w