Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rettificare gli errori di calcolo
Riferire gli errori di chiamata

Traduction de «Riferire gli errori di chiamata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riferire gli errori di chiamata

signaler des erreurs lors d’appels


rettificare gli errori di calcolo

corriger les erreurs de calcul
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'obiettivo è prevenire che si verifichino errori, aiutando gli Stati membri a individuare, riferire e correggere tempestivamente qualsiasi irregolarità in modo da non rischiare di perdere i fondi a cui hanno diritto.

L'objectif est d'empêcher les erreurs de se produire - en faisant en sorte que les États membres détectent, communiquent et corrigent toute irrégularité à un stade précoce, de sorte qu'ils ne risquent pas de perdre des fonds auxquels ils auraient eu droit.


165. deplora nuovamente che nel 2012 la Commissione abbia applicato metodi differenti per quantificare gli errori nell'aggiudicazione di appalti pubblici nei settori dell'agricoltura e della coesione, che per di più non corrispondono a quelli della Corte dei conti, e invita la Commissione e la Corte dei conti a uniformare senza indugi il trattamento degli errori nell'aggiudicazione di appalti pubblici nell'ambito della gestione concorrente e a riferire all'autor ...[+++]

165. déplore une nouvelle fois qu'en 2012, la Commission ait appliqué des méthodes différentes pour quantifier les erreurs lors de l'attribution des marchés publics dans les domaines de l'agriculture et de la cohésion, méthodes qui diffèrent également de celles de la Cour des comptes, et invite la Commission et la Cour des comptes à unifier au plus vite le traitement des erreurs lors de l'attribution de marchés publics en gestion partagée et à rendre compte des modifications à l'autorité de décharge;


entro la fine di giugno 2013 la Commissione dovrebbe riferire sui progressi compiuti dal gruppo di lavoro istituito dalla DG AGRI al fine di valutare le cause primarie degli errori riguardanti lo sviluppo rurale e procedere a interventi correttivi per l'attuale periodo di programmazione e per quelli successivi; la corrispondente relazione deve essere trasmessa agli Stati membri, ai parlamenti nazionali e alla commissione per l'agr ...[+++]

la Commission devrait faire rapport avant la fin de juin 2013 sur les progrès accomplis par le groupe de travail mis en place par la DG AGRI pour évaluer les causes profondes des erreurs dans le domaine du développement rural et concevoir des mesures correctrices pour les périodes de programmation actuelles et futures; ce rapport devrait être communiqué aux États membres, aux parlements nationaux et à la commission de l'agriculture et du développement rural du Parlement afin qu'ils puissent étudier les causes des erreurs, émettre des ...[+++]


(p) entro la fine di giugno 2013 la Commissione dovrebbe riferire sui progressi compiuti dal gruppo di lavoro istituito dalla DG AGRI al fine di valutare le cause primarie degli errori riguardanti lo sviluppo rurale e procedere a interventi correttivi per l'attuale periodo di programmazione e per quelli successivi; la corrispondente relazione deve essere trasmessa agli Stati membri, ai parlamenti nazionali e alla commissione per l ...[+++]

(p) la Commission devrait faire rapport avant la fin de juin 2013 sur les progrès accomplis par le groupe de travail mis en place par la DG AGRI pour évaluer les causes profondes des erreurs dans le domaine du développement rural et concevoir des mesures correctrices pour les périodes de programmation actuelles et futures; ce rapport devrait être communiqué aux États membres, aux parlements nationaux et à la commission de l'agriculture et du développement rural du Parlement afin qu'ils puissent étudier les causes des erreurs, émettre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. constata che la Corte dei conti applica una metodologia comune per categorizzare e quantificare gli errori nei due settori d'intervento «Agricoltura e risorse naturali» e «Coesione, energia e trasporti»; deplora che la Commissione adotti metodologie diverse nei predetti settori, nessuno dei quali peraltro è conforme alla metodologia della Corte dei conti; teme che la diversità di approcci in questi due settori possa compromettere la credibilità del controllo e delle verifiche contabili delle spese effettuate nell'ambito di questo tipo di gestione; ...[+++]

86. constate que la Cour des comptes applique une méthodologie commune pour quantifier les erreurs affectant la passation des marchés publics dans les deux domaines que sont l'agriculture et les ressources naturelles, d'une part, et la politique de cohésion, d'énergie et des transports, de l'autre; déplore que la Commission applique des méthodologies différentes dans ces deux domaines, lesquelles ne suivent d'ailleurs pas la méthodologie de la Cour des comptes; redoute que l'application d'approches différentes dans ces domaines puisse porter atteinte à la crédibilité du contrôle et de l'audit des dépenses de gestion partagée; demande ...[+++]


32. ricorda che la Corte dei conti ha constatato nella sua relazione annuale sul FES concernente l'esercizio 2010 che i pagamenti di sostegno al bilancio presentavano una frequenza elevata di errori non quantificabili nel 2010 (35%), ossia un tasso altrettanto elevato che nel 2009, il che indica un elevato tasso di errori nei pagamenti relativi al sostegno finanziario; nota che al fine di affrontare tale questione la Commissione ha rafforzato le disposizioni in materia di formazione ed ha introdotto il «manuale per la gestione finanziaria per i destinatari dei fondi UE per le azioni esterne»; invita la Commissione a seguire la quest ...[+++]

32. rappelle que la Cour des comptes a constaté dans son rapport annuel sur les FED concernant l'exercice 2010 que les paiements relatifs à l'appui budgétaire étaient affectés par un niveau élevé d'erreurs non quantifiables en 2010 (35 %), taux aussi élevé qu'en 2009, ce qui traduit la persistance d'un taux élevé d'erreurs dans ces paiements; note que pour répondre à ce problème, la Commission a renforcé ses dispositifs de formation et mis en place le manuel de gestion financière pour les bénéficiaires de fonds européens destinés aux actions extérieures; invite la Commission à effectuer un suivi de cette question et à ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Riferire gli errori di chiamata' ->

Date index: 2022-11-01
w