– (DE) Signor Presidente, come tutti sappiamo, i prezzi dei prodotti alimentari sono continuamente aumentati negli ultimi tempi e pare che il prezzo del grano stia per subire un’impennata a causa dei capricci delle condizioni meteorologiche e della speculazione agricola. Eppure i prezzi nei negozi non hanno alcun rapporto con quanto percepiscono i coltivatori per il loro duro lavoro.
– (DE) Monsieur le Président, comme nous le savons tous, les prix des denrées alimentaires n’ont pas cessé d’augmenter ces derniers temps – et, apparemment, le prix du blé est sur le point d’exploser en raison des caprices de la météo et des spéculations agricoles. Pourtant, les prix pratiqués dans les magasins sont sans rapport avec ce que les petits agriculteurs perçoivent pour leur dur labeur.