Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione sulla condivisione dello sforzo
Doppia contabilizzazione
ESD
Emissioni di gas serra
Inventario delle emissioni di gas serra
Rilocalizzazione delle emissioni di CO2
Rilocalizzazione delle emissioni di gas serra
Tassa sulle emissioni di gas serra

Traduction de «Rilocalizzazione delle emissioni di gas serra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rilocalizzazione delle emissioni di gas serra | rilocalizzazione delle emissioni di CO2

fuite de carbone


inventario delle emissioni di gas serra

inventaire des émissions de gaz à effet de serre | inventaire des émissions de GES


emissioni di gas serra

émissions de gaz à effet de serre


tassa sulle emissioni di gas serra

taxe sur les gaz à effet de serre | taxe sur les émissions de gaz à effet de serre


doppia contabilizzazione | doppia contabilizzazione delle riduzioni delle emissioni di gas serra

double comptage | double comptage des réductions des émissions de gaz à effet de serre


Decisione n. 406/2009/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, concernente gli sforzi degli Stati membri per ridurre le emissioni dei gas a effetto serra al fine di adempiere agli impegni della Comunità in materia di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra entro il 2020 | decisione sulla condivisione dello sforzo | ESD [Abbr.]

décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort


meccanismo per monitorare le emissioni di gas a effetto serra nella Comunità e per attuare il protocollo di Kyoto

mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en oeuvre le protocole de Kyoto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dati e metodi comunicati relativamente alle attività e agli impianti previsti dalla direttiva 2003/87/CE allo scopo di predisporre inventari nazionali delle emissioni di gas a effetto serra per garantire la coerenza delle informazioni sulle emissioni di gas serra comunicate nell'ambito del sistema per lo scambio di quote di emissioni dell'UE e nell'ambito degli inventari nazionali delle emissioni di gas serra.

les données et les méthodes déclarées pour les activités et les installations au titre de la directive 2003/87/CE aux fins de l'établissement des inventaires nationaux des gaz à effet de serre, de manière à garantir la cohérence des émissions de gaz à effet de serre déclarées dans le cadre du système d'échange de quotas d'émission de l'Union et dans les inventaires nationaux des gaz à effet de serre.


Alcuni SM stanno mettendo a punto metodologie specifiche per misurare le potenziali emissioni di gas serra di un dato PP, altri fissano obiettivi di cosiddetta " carbon neutrality " (ovvero l'attuazione del PP non dovrebbe causare l'aumento delle emissioni di gas serra) oppure identificano gli impatti sui cambiamenti climatici in termini di prevista riduzione delle emissioni di gas serra.

Certains États membres sont en train d'élaborer des méthodes spécifiques afin de mesurer les émissions de gaz à effet de serre potentielles de plans et programmes particuliers; d'autres fixent un objectif de «neutralité carbone» (ce qui signifie que la mise en œuvre de plans et de programmes ne doit pas être à l'origine d'une augmentation des émissions de gaz à effet de serre) ou définissent les effets sur le changement climatique ...[+++]


Ora vorrei chiedere a tutte le aziende che operano a livello mondiale e che credono di essere esposte alla rilocalizzazione delle emissioni di gas serra, di descrivere ad Achim Steiner e ad altri influenti leader la realtà finanziaria che vi trovate ad affrontare.

Je souhaite maintenant appeler toutes les entreprises participant aux échanges commerciaux internationaux et qui s’estiment exposées à la fuite de carbone d’expliquer à Achim Steiner et aux autres dirigeants de premier plan les réalités auxquelles elles font face.


i dati e i metodi comunicati relativamente alle attività e agli impianti di cui alla direttiva 2003/87/CE allo scopo di predisporre inventari nazionali delle emissioni di gas a effetto serra al fine di garantire la coerenza delle informazioni sulle emissioni di gas serra comunicate nell’ambito del sistema per lo scambio di quote di emissioni dell’Unione e nell’ambito degli inventari nazionali ...[+++]

les données et les méthodes notifiées pour les activités et les installations au titre de la directive 2003/87/CE en vue de préparer les inventaires nationaux des gaz à effet de serre et de garantir la cohérence des émissions de gaz à effet de serre notifiées dans le cadre du système d'échange de quotas d'émission de l'Union et dans les inventaires nationaux des gaz à effet de serre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)i dati e i metodi comunicati relativamente alle attività e agli impianti di cui alla direttiva 2003/87/CE allo scopo di predisporre inventari nazionali delle emissioni di gas a effetto serra al fine di garantire la coerenza delle informazioni sulle emissioni di gas serra comunicate nell’ambito del sistema per lo scambio di quote di emissioni dell’Unione e nell’ambito degli inventari nazionali ...[+++]

a)les données et les méthodes notifiées pour les activités et les installations au titre de la directive 2003/87/CE en vue de préparer les inventaires nationaux des gaz à effet de serre et de garantir la cohérence des émissions de gaz à effet de serre notifiées dans le cadre du système d'échange de quotas d'émission de l'Union et dans les inventaires nationaux des gaz à effet de serre.


È il primo passo verso l’inclusione delle emissioni e degli assorbimenti di gas a effetto serra risultanti da attività di uso del suolo, cambiamento di uso del suolo e silvicoltura (LULUCF)* nel quadro degli impegni di riduzione delle emissioni di gas serra dell’Unione europea (UE).

Elle est la première étape vers l’intégration des émissions et des absorptions de gaz à effet de serre (GES) résultant des activités d’utilisation des terres, de changement d’affectation des terres et de foresterie (UTCATF)* dans l’engagement pris par l’Union européenne (UE) en matière de réduction des émissions de GES.


In tal modo inviamo un pessimo segnale a coloro che dovranno discutere l’accordo mondiale sul clima a Copenaghen, benché la miglior risposta alla rilocalizzazione delle emissioni dei gas a effetto serra sia, in realtà, proprio un accordo su scala mondiale.

C’est un très mauvais signe pour ceux qui doivent discuter à Copenhague, même si la meilleure solution à la fuite de carbone est, concrètement, un accord international.


La rilocalizzazione delle emissioni di gas a effetto serra rappresenta la porta d’ingresso a una specie di liberazione.

La fuite de carbone marque le début d’une sorte de libération.


In particolare, dobbiamo definire nei dettagli i criteri in base ai quali classificare nella pratica i settori interessati dalla rilocalizzazione delle emissioni dei gas a effetto serra, e poi analizzare attentamente le conseguenze che l’aumento dei prezzi energetici avrà per l’economia e i cittadini.

Plus précisément, nous devons aussi détailler les critères visant à répertorier, dans la pratique, les secteurs touchés par la fuite de carbone et les conséquences de l’augmentation des prix de l’énergie pour l’économie et les citoyens.


Ella ha proposto al Parlamento soluzioni sagge e razionali per i problemi connessi alla rilocalizzazione delle emissioni dei gas a effetto serra, ha introdotto criteri qualitativi e un limite del 50 per cento sull’utilizzo dei meccanismi di sviluppo pulito e di off-setting; ha cercato inoltre di mantenere al 50 per cento circa la libertà degli Stati membri di utilizzare i proventi generati dalle quote messe all’asta.

Elle a proposé des solutions très rationnelles à ce Parlement pour faire face aux problèmes de la fuite de carbone dans l’industrie, elle a introduit des critères de qualité et une limite de 50 % sur l’utilisation des mécanismes de compensation et de développement propre, et s’est efforcée de maintenir à environ 50 % la liberté d’utilisation du produit de la mise aux enchères des quotas par les États membres.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rilocalizzazione delle emissioni di gas serra' ->

Date index: 2021-09-03
w