Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura di contingenti tariffari
Comitato dei contingenti tariffari
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Gestione di contingenti tariffari
Imputare ai contingenti tariffari
Ripartizione di contingenti tariffari

Traduction de «Ripartizione di contingenti tariffari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]


imputazione dei contingenti tariffari o dei massimali tariffari

imputation des contingents ou plafonds tarifaires


imputare ai contingenti tariffari

imputer sur les contingents tarifaires


comitato dei contingenti tariffari

Comité des contingents tarifaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È pertanto opportuno modificare il regolamento (CE) n. 552/97 del Consiglio, del 24 marzo 1997, che revoca temporaneamente i benefici derivanti dalle preferenze tariffarie generalizzate all’Unione di Myanmar , il regolamento (CE) n. 1933/2006 del Consiglio, del 21 dicembre 2006, che revoca temporaneamente l’accesso della Repubblica di Bielorussia alle preferenze tariffarie generalizzate , il regolamento (CE) n. 1100/2006 della Commissione, del 17 luglio 2006, che stabilisce, per le campagne di commercializzazione 2006/2007, 2007/2008 e 2008/2009, norme dettagliate per l’apertura e la gestione di contingenti ...[+++]

Il convient donc de modifier en conséquence le règlement (CE) no 552/97 du Conseil du 24 mars 1997 retirant temporairement le bénéfice des préférences tarifaires généralisées à l’union de Myanmar , le règlement (CE) no 1933/2006 du Conseil du 21 décembre 2006 portant retrait temporaire de l’accès de la République du Belarus aux préférences tarifaires généralisées , le règlement (CE) no 1100/2006 de la Commission du 17 juillet 2006 fixant, pour les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008 et 2008/2009, les modalités d’ouverture et de gestion des contingents tarifaire ...[+++]


ripartizione dei contingenti in proporzione ai quantitativi richiesti, la Commissione determina i quantitativi dei contingenti in base alle informazioni comunicate dai paesi dell’UE sul numero domande di licenze da essi ricevute.

la méthode de répartition en proportion des quantités demandées, la Commission détermine la quantité du contingent sur la base des informations transmises par les pays de l’UE relatives au nombre de demandes de licences qu’ils ont reçues.


Quest'ultimo è stato pertanto modificato progressivamente in modo da eliminare tali paesi dall'elenco dei beneficiari delle concessioni tariffarie per gli stessi prodotti che rientrano nel quadro dei regimi commerciali contrattuali, e per adeguare i volumi dei contingenti tariffari globali applicabili ai prodotti soggetti a contingenti tariffari nell'ambito dei regimi commerciali contrattuali.

Il a donc été procédé progressivement à des modifications de ce règlement consistant à retirer ces pays de la liste des bénéficiaires des concessions tarifaires portant sur les mêmes produits que ceux relevant des régimes commerciaux contractuels, et à ajuster les volumes des contingents tarifaires globaux applicables aux produits pour lesquels des contingents tarifaires sont accordés dans le cadre des régimes commerciaux contractuels.


Sembra inoltre che il livello del contingente di vino assegnato al Kosovo sia definito in base ai precedenti scambi commerciali di tale prodotto e, poiché questo è il metodo seguito solitamente per determinare i livelli dei contingenti, la quota di vino assegnata al Kosovo non appare sproporzionata rispetto ai contingenti tariffari individuali concessi agli altri paesi dei Balcani occidentali per lo stesso prodotto nel quadro degli accordi di associazione e stabilizzazione o degli accordi interinali.

De surcroît, il apparaît que le niveau des contingents vinicoles octroyés au Kosovo est fixé sur la base de ce qu'était la commercialisation de ce produit dans le passé, et que, comme c'est là la méthode utilisée traditionnellement pour déterminer les niveaux des contingents, le vin du Kosovo ne semble pas faire l'objet d'une attribution disproportionnée en comparaison des contingents tarifaires individuels alloués pour le vin aux autres pays des Balkans occidentaux au titre des accords de stabilisation et d'association ou des accords ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0891 - EN - Regolamento (CE) n. 891/2009 della Commissione, del 25 settembre 2009 , recante apertura e modalità di gestione di alcuni contingenti tariffari comunitari nel settore dello zucchero - REGOLAMENTO - . 891/2009 - DELLA COMMISSIONE // del 25 settembre 2009

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0891 - EN - Règlement (CE) n o 891/2009 de la Commission du 25 septembre 2009 portant ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires dans le secteur du sucre - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 25 septembre 2009


Regolamento (CE) n. 891/2009 della Commissione, del 25 settembre 2009 , recante apertura e modalità di gestione di alcuni contingenti tariffari comunitari nel settore dello zucchero

Règlement (CE) n o 891/2009 de la Commission du 25 septembre 2009 portant ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires dans le secteur du sucre


3 bis. A partire dalla campagna 2009/2010, i contingenti tariffari supplementari sono concessi solamente nel quadro del regolamento (CE) n. 2501/2001 del Consiglio, del 10 dicembre 2001, relativo all'applicazione di uno schema di preferenze tariffarie generalizzate per il periodo 1° gennaio 2002 - 31 dicembre 2004 1 (regolamento "Tutto tranne le armi") e dell'accesso privilegiato al mercato di cui beneficiano i paesi dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico.

3 bis. À partir de la campagne de commercialisation 2009/2010, aucun contingent tarifaire supplémentaire n'est accordé si ce n'est dans le cadre du règlement (CE) n o 2501/2001 du Conseil du 10 décembre 2001 portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1 er janvier 2002 au 31 décembre 2004 1 (règlement "Tout sauf les armes") et de l'accès privilégié au marché dont bénéficient les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique .


– la proposta di regolamento del Consiglio (COM(2001) 477) che modifica la ripartizione dei contingenti tariffari a partire dal 1° gennaio 2002;

- la proposition de règlement du Conseil (COM(2001) 477) modifiant la répartition des contingents tarifaires, à compter du 1er janvier 2002 ;


I contingenti tariffari sono aperti e gestiti dalla Commissione secondo diversi metodi basati sui criteri seguenti: ordine cronologico di presentazione delle domande ("primo arrivato, primo servito"), ripartizione in proporzione ai quantitativi richiesti all'atto della presentazione delle domande ("esame simultaneo"), correnti commerciali tradizionali o altri criteri non discriminatori.

Les contingents tarifaires sont ouverts et gérés par la Commission selon différentes méthodes fondées sur l'ordre chronologique d'introduction des demandes (premier arrivé, premier servi), la répartition en proportion des quantités demandées lors de l'introduction des demandes (l'examen simultané), la prise en compte des courants traditionnels ou d'autres méthodes non discriminatoires.


La Commissione è autorizzata, in virtù di un accordo tra le parti contraenti dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC) aventi un interesse sostanziale nella fornitura di banane, a procedere alla ripartizione dei contingenti tariffari "A” e "B” tra i paesi fornitori e, in caso di applicazione del metodo di gestione secondo il criterio "primo arrivato, primo servito”, a considerare i fornitori ACP come i primi arrivati nel quadro del contingente "C”.

La Commission est autorisée, sur la base d'un accord avec les parties contractantes de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC) ayant un intérêt substantiel à la fourniture de bananes, à répartir les contingents tarifaires "A” et "B” entre les pays fournisseurs,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ripartizione di contingenti tariffari' ->

Date index: 2022-02-03
w