Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Riconoscere i rischi che presentano le merci pericolose
Rischi associati al carico di merci pericolose

Traduction de «Rischi associati al carico di merci pericolose » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rischi associati al carico di merci pericolose

risques associés au chargement de marchandises dangereuses


addetto alla prevenzione dei rischi inerenti ai trasporti di merci pericolose

préposé à la prévention | préposé à la prévention des risques inhérents aux transports des marchandises dangereuses


riconoscere i rischi che presentano le merci pericolose

reconnaître les dangers des marchandises dangereuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La qualità del suolo è compromessa dal deflusso idrico da strade e piste di aeroporti, dall'uso di erbicidi persistenti sui binari, dalle emissioni di NOx dei veicoli a motore, dalla perturbazione dei flussi delle acque sotterranee causato dai lavori di costruzione e dai rischi di contaminazione associati al trasporto di merci pericolose.

La qualité des sols est détériorée par le ruissellement des eaux des routes et des pistes d'aéroport, l'utilisation d'herbicides persistants sur les voies ferrées, les émissions de NOx par les véhicules à moteur, la perturbation des flux des eaux souterraines due aux travaux de construction et les risques de contamination liés au transport de marchandises dangereuses.


controllo del carico, fra cui peso generale e competenza e conoscenza della stabilità, limiti di carico aereo strutturali, dispositivi delle unità di carico, carico alla rinfusa, scheda di carico, tabelle/grafici di stabilità, relazione delle istruzioni di carico, messaggi di carico, controllo del carico di merci pericolose;

contrôle du chargement, y compris compétences et connaissances générales en matière de masse et de centrage, limites de charge structurelles des aéronefs, unités de chargement, chargement des soutes «vrac», liste de chargement, tableaux et diagrammes de centrage, plan de chargement, messages de chargement et contrôle du chargement des marchandises dangereuses;


Attualmente le dogane devono fare i conti con un contesto in rapida trasformazione: l’evoluzione dei modelli di produzione e di consumo e l’aumento degli scambi internazionali, nonché minacce globali quali il terrorismo, la criminalità organizzata, i cambiamenti climatici, e nuovi rischi come il commercio di merci pericolose.

La douane d’aujourd’hui est confrontée à un environnement en mutation rapide: évolution des modes de production et de consommation, augmentation des échanges commerciaux internationaux, menaces mondiales comme le terrorisme, criminalité organisée, changement climatique et apparition de nouveaux risques comme le commerce des matières dangereuses.


8.1.2.1: oltre alla documentazione richiesta dalla legge, devono essere a bordo dell’unità di trasporto i seguenti documenti: a) i documenti di transito di cui al punto 5.4.1 riguardanti tutte le merci pericolose trasportate e, se applicabile, il certificato di carico del container previsto dal punto 5.4.2; b) le istruzioni scritte fornite al punto 5.4.3 relative a tutte le merci pericolose ...[+++]

8.1.2.1: outre les documents requis par d’autres règlements, les documents suivants doivent se trouver à bord de l’unité de transport: a) les documents de transport prévus sous 5.4.1 couvrant toutes les marchandises dangereuses transportées et, le cas échéant, le certificat d’empotage du conteneur prescrit sous 5.4.2; b) les consignes écrites prévues sous 5.4.3 ayant trait à toutes les marchandises dangereuses transportées; 8.1.5: toute unité de transport transportant des marchandises dangereuses doit être munie: c) de l’équipement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Osservazioni: le disposizioni dell’ADR prevedono: a) un documento di trasporto distinto, indicante la massa totale delle merci pericolose per ciascun carico; e b) la disposizione speciale CV24 relativa alla pulizia del veicolo per ciascun carico trasportato dal porto all’indirizzo del destinatario durante lo scarico di una nave che trasporta merci alla rinfusa.

Commentaires: l’ADR exige: a) un document de transport séparé indiquant la masse totale de marchandises dangereuses transportées; et b) la disposition spéciale CV24 concernant le nettoyage pour chaque chargement transporté entre le port et le destinataire lors du déchargement d’un vraquier.


1. La presente direttiva si applica al trasporto di merci pericolose effettuato su strada, per ferrovia o per via navigabile interna all’interno degli Stati membri o tra gli stessi, comprese le operazioni di carico e scarico, il trasferimento da un modo di trasporto a un altro e le soste rese necessarie dalle condizioni di trasporto.

1. La présente directive s’applique au transport des marchandises dangereuses par route, par chemin de fer et par voie navigable à l’intérieur des États membres ou entre plusieurs États membres, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, au transfert d’un mode de transport à un autre et aux arrêts nécessités par les circonstances du transport.


26. invita la Commissione ad avanzare una proposta sulla rintracciabilità tramite (transponder) di container e altre unità di carico con merci pericolose, onde consentirne il reperimento in mare; chiede alla Commissione di sviluppare ulteriormente la piattaforma europea di scambio dati SafeSeaNet, al fine di aggiungere nuove funzioni e di integrarvi nuovi ritrovati tecnologici, come i tran ...[+++]

26. demande à la Commission de présenter une proposition relative à la traçabilité (via transpondeur) de conteneurs et d'autres unités de chargement contenant des substances dangereuses, de sorte qu'ils puissent être retrouvés en mer; demande à la Commission de poursuivre le développement de la plate-forme d'échange de données européennes SafeSeaNet, afin d'y ajouter de nouvelles fonctions et d'y intégrer de nouvelles évolutions technologiques, telles que les transpondeurs; invite instamment les États membres à exploiter à fond ce système afin de surveiller plus étroitement le trafic et de mieux identifier les navires susceptibles de représenter un risque pour la s ...[+++]


Vorrei concludere soffermandomi sull’etichettatura e la tracciabilità delle unità di carico contenenti merci pericolose.

Je terminerai par quelques mots sur l’étiquetage et la traçabilité des unités de chargement contenant des substances dangereuses.


24. invita la Commissione ad avanzare una proposta sulla rintracciabilità tramite (transponder) di container e altre unità di carico con merci pericolose, onde consentirne il reperimento in mare; chiede alla Commissione di sviluppare ulteriormente la piattaforma europea di scambio dati SafeSeaNet, al fine di aggiungere nuove funzioni e di integrarvi nuovi ritrovati tecnologici, come i tran ...[+++]

24. demande à la Commission de présenter une proposition relative à la traçabilité (via transpondeur) de conteneurs et d'autres unités de chargement contenant des substances dangereuses, de sorte qu'ils puissent être retrouvés en mer; demande à la Commission de poursuivre le développement de la plate-forme d'échange de données européennes SafeSeaNet, afin d'y ajouter de nouvelles fonctions et d'y intégrer de nouvelles évolutions technologiques, telles que les transpondeurs; invite instamment les États membres à exploiter à fond ce système afin de surveiller plus étroitement le trafic et de mieux identifier les navires susceptibles de représenter un risque pour la s ...[+++]


prendono in considerazione su base individuale misure atte a ridurre i rischi legati al trasporto di merci pericolose nelle gallerie, quali la presentazione di una dichiarazione prima dell'ingresso o un servizio di scorta; questo intervento può richiedere la formazione di convogli e l'uso di veicoli di accompagnamento per il trasporto di determinati tipi di merci particolarmente pericolose;

ils envisagent au cas par cas certaines mesures d'exploitation destinées à réduire les risques inhérents au transport de marchandises dangereuses dans les tunnels, telles qu'une déclaration avant l'entrée ou une escorte obligatoire. Une telle décision peut impliquer de former des convois et d'escorter les véhicules pour le transport de certains types de marchandises particulièrement dangereuses;




D'autres ont cherché : Rischi associati al carico di merci pericolose     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rischi associati al carico di merci pericolose' ->

Date index: 2021-10-09
w